Horváth M. Ferenc: Vác, Magyarország kincsestára (Vác, 2016)
The former Fish Market, or Little Market was named after the Holy Trinity statue dating back to 1755. Since mid 13th century a road ran through the area, connecting Hungarian town with Cernam town on current main square. The Saint Jacob convent of the Augustine order stood in the North side of the square in the Middle Ages. They started building up the square early 18th century. The Piarists who settled here in 1714, built the Saint Anna Church (1725-1745) and a monastery (1727) here. Brewery of the diocese stood here, and the main slaughterhouse from 1765. Further, house of the Post Master as well as a workshop for craftsmen dating back to the 19th century. At some point, storage room, and training field with guard tower of the volunteer firemen association existed here. The neo-baroque style building of the police headquarters was built in 1929. Appearance of the section of the square closer to the Danube was transformed in the late 1940s. Many buildings were taken down and replaced by the pool system. Früher als Fischmarkt dienend, wurde der kleine Marktplatz nach der Dreifaltigkeits-Statue von 1755 benannt. Im nördlichen Bereich des Platzes stand im Mittelalter das Kloster der Augustiner Chorherren. Zu Beginn des 18. Jhs. wurde der Platz umgebaut. Die im Jahre 1714 angesiedelten Pianisten errichteten die Kirche der Heiligen Anna (1725-1745) und ihr Ordenshaus (1727). Hier standen auch die große bischöfliche Bierbrauerei und seit 1765 die Häuser der Metzger. Für einige Zeit waren auch das Lager und der Übungsplatz der freiwilligen Feuerwehr mit dem Wachturm hier angesiedelt. Im Jahre 1929 wurde das neubarocke Gebäude der Polizeidirektion gebaut. Seit dem Ende des 1940er Jahre änderte sich der Platz in Richtung Donau, viele Gebäude wurden abgerissen, an ihrer Stelle wurde der Stadtstrand errichtet. Byvaly Rybací trh, Maié trhovisko pomenovali poTrojicnej soche, postavenej v roku 1755. Cesta, ktorä od polovice 13. storocia viedla aj cez toto priestranstvo späjala Madärske mesto okolo hradu s Nemeckym mestom, ktoré vzniklo na mieste dnesného hlavného námestia. Klástor sv. Jakuba, pátriád Augustínskemu rádu, v stredoveku stál v severnej casti námestia. So zastavaním námestia zacali na zaciatku 18. storocia. Piaristi, po svojom príchode v roku 1714 postavili tu kostol Sv. Anny (1725-1745) a svoj klástor (1727). Tu stála biskupská veíká piváreh a od roku 1765 Spolocny bitúnok - pre umiestnenie dovtedy rozptylene pracujúcich bitúnkov, od 19. storocia tzv. Priemyselny dvor pre remeselníkov a pre postmajstrovsky úrad. V urcitom období tu bola aj zbrojnica a cvicisko dobrovoíného hasicského zboru so stráznou vezou. Neobaroková budova policajného veliteístva bola vybudovaná v roku 192g. Od konca 40. rokov 20. storocia sa úplne zmenila strana námestia zo smeru Dunaja, vel'a budov zbúrali a na ich mieste vytvorili mestské kúpalisko. 53