Horváth M. Ferenc: Vác, Magyarország kincsestára (Vác, 2016)

Der König Géza-Platz war das Zentrum der mittelalterlichen Stadt, hier standen die Burg, die erste Kathedrale, der Bischofspalast und mehrere andere kirch­liche Gebäude. Vor der Schlacht von Mogyoród im Jahre 1074 sammelten sich dieTruppen der Prinzen Géza und László in dieser Gegend. Nach der Vision von László ließ Géza, nachdem er König geworden war, an dieser Stelle die Kirche errichten. Den Chroniken nach wurde er hier auch im Jahre 1077 bestattet. 1241 wurde die Burg von den Tataren niedergebrannt. Im letzten Drittel des 15. Jhs. ließ Bischof Miklós Báthori die dreischiffige Kathedrale im Renaissancestil neu errichten und die Burg mit einer neuen Mauer umgeben. Während der Osma­­nenzeit nutzte Sultan Suleiman die Kirche als Moschee. Die Burg wurde dauer­haft ab 1543, mit kürzeren Unterbrechungen, von den Osmanen bewohnt; als sie im Jahre 1684 die Stadt verlassen mussten, zerstörten sie die Gebäude inner­halb der Burg. Die Beschreibung von Henry Howard, einem englischen Reisen­de dazu: „Der Zustand dieser Stadt ist sehr schlecht, früher war sie Bischofsitz, aber innerhalb von 130 Jahren wechselte die Stadt 2omal ihren Besitzer, wurde oft geplündert, und einmal entzündet." Centrom stredovekého mesta bolo dnesné námestie král'a Gézu, kde stál hrad, a v horn prvá katedrála, biskupsky paláca a dálsie cirkevné stavby. Pred Mogyoródskou bitkou v roku 1074 princovia Géza a László sa zhromazd’ovali so svojimi vojskami v blízkosti, na základe zjavenia Lászlóho a síubu princa Gézu uz korunovany kral1 Géza tu dal postavií kostol. Podía pövodnych kroník tu bol aj pochovany v roku 1077. Tatári v roku 1241 vypálili hrad. V poslednej tretine 15. storocia biskup Bátho­ri Miklós dal znovu postavií katedrálu v renesancnom style, hrad bol obohnany hradbami. Trojkrídlovú katedrálu, postavenú v románskom style prestavali v renesancnom style, pocas osmanského obdobia bola prebudovaná na dzámi sultána Sulejmána. Od roku 1543 s prestávkami obyvali hrad osmanskíTurci, ktorí pri ich odchode v roku 1684 zbúrali budovy hradu. Podía popisu anglického cestovateía Henryho Howar­­da „Toto mestojevo veími chatrnom stave; predtym bolo biskupskym sídlom, ale pocas poslednych 130 rokovsa dvadsaf krát meniljeho ma­­jiteía, casto bolo vyrabované, ráz aj podpálené." A püspöki központból, a püspökvárból és épü­leteiből alig maradt mára valami. Az egykori várfal részben újjáépített részei és a Dunára vezető várlépcső láthatók a Duna-part felől. A téren levő iskola udvarán egy sarokbástya romjai is megmaradtak. A várban volt épületek szépségéről ma már csak a régészeti emlékek tanúskodnak. Napjainkban is folyik a vár ré­gészeti feltárása, és ennek eredményeképpen megtalálták I. Géza király sírhelyét is. A várfalon állították fel 2000-ben Blaskó János I. Géza király szobrát. Hardly anything has left from the Episcopal center, the Episcopal castle, and its buildings. Partially re­constructed parts of the former castle wall and cas­tle stairs leading to the Danube can be seen from the banks of the Danube. Ruins of a wall tower can be seen in the backyard of a school located in the main square. Only archaeological remains testify to the beauty of the buildings in the castle today. Archaeological excavations of the castle continue today, and as a result, the tomb of King Géza I. was located. János Blasko's statue of King Géza I. was erected on top of the castle wall in 2000. Vom damaligen Bischofsitz blieb bis heu­te kaum etwas erhalten. Die ehemalige, teils neu errichtete Burgmauer und die zur Donau führende Burgtreppe sind noch sichtbar. Im Hof der Schule sieht man auf diesem Platz noch die Ruinen einer Eckbas­tei. Während der bis heute andauernden Ausgrabungen wurde auch das Grab von König Gézái, gefunden. Auf der Burgmauer wurde im Jahre 2000 die von János Blaskó angefertigte Statue von Gézái, aufgestellt. Z biskupského centra, biskupského hradu a zjeho budov sa nezachovalo takmer nie. Zrekonstruo­­vané casti pövodnych hradieb a schody vedüce na nábrezie Dunaja sú viditeíné od Dunajského nábrezia. Na dvore skoly, nachádzajúcej sa na ná­­mestí sú viditeíné zostatky ruin rohovej basty. 0 kráse pövodnych stavieb hradu svedeia iba arche­­ologické pamiatky. Aj v súcasnosti prebieha arche­­ologicky prieskum hradu, vd'aka tomu sa nasiel aj hrob kráía Gézu I. Na hradnom műre v roku 2000 bola postavená socha kráía Gézu I., dielo sochára Jánosa Blaskóa. 23

Next

/
Thumbnails
Contents