Horváth M. Ferenc: Vác, Magyarország kincsestára (Vác, 2016)
Barokk templomukat nem közvetlenül a Kisváci főút, a mai Dózsa György út mentén építhették fel, hanem egy kicsit beljebb, a földszintes házsor mögött. Az építést II. József türelmi rendelete után, 1785-ben végezhették el Hausmann Frigyes tervei alapján. A szószéket az ugyancsak váci Regele József asztalosmester faragta. A tornyot 1794-re építette fel Marschall Jakab váci építőmester. A klasszicista homlokzatú, toszkán oszlopos lelkészi lak épülete 1843-ra készült el. They were allowed to build their baroque style church behind the row of the single-story houses, but not immediately on Kisvác Main street (today György Dózsa). Construction was carried out after Joseph II ordered it in 1785, designed by Frigyes Hausmann. The pulpit was carved by Vác carpenter József Regele. The tower had been built by Jakab Marschall, architect from Vác, by 1794. The minister's house was completed in 1843 in Greek Revival style with Tuscan columns. Die barocke Kirche wurde nicht direkt auf der Hauptstraße von Kisvác errichtet, sondern neben der heutigen György Dözsa-Straße. Erst nach dem Toleranzpatent von Josef II. durfte die Kirche nach den Plänen von Frigyes Hausmann im Jahre 1785 gebaut werden. Die Kanzel fertigte der einheimische Tischler József Regele. Der Turm wurde erst im Jahre 1794 vom Vácer Baumeister Jakob Marschall errichtet. Das Pfarrhaus mit der klassizistischen Fassade und den toskanischen Säulen wurde 1843 fertiggestellt. Svoj barokovy kostol nesmeli vybudovat priamo vedl'a hlavnej cesty vedúcej na Kisvác, pri dnesnej Dózsa György ceste, ale 0 nieco d'alej za radom prizemnych domov. Stavbu mohli realizovaf po nariadeni 0 cirkevnej slobode Jozefa II, v roku 1785, podia plánov Frigyesa Hausmanna. Kazatel'hu vyrezal vácsky stolársky majster József Regele. Vezu vybudoval vácsky stavebny majster Jakab Marschall do roku 1794. Parochia - dom duchovného - s klasicistickou fasádou a toskánskymi stípmi bola dokoncená v roku 1843. Az utca elején álló katolikus(l) harangláb 1920-ig állt itt. Miután a harangot az I. világháború idején elvitték, a haranglábat lebontották. A haranglábbal szemben volt a Fehér Ló vendégló', s ennek helyén építették fel 1938-ban a gyülekezeti termet, iskolát és kultúrházat. A Catholic (!) belfry was standing at the head of the street till 1920. The bell was taken away in WWI., and the frame disassembled. The congregation hall, the school and cultural center was built in 1938, Bis 1920 stand am Anfang der Straße ein Glockenturm der katholischen Gemeinde. Im Ersten Weltkrieg wurde die Glocke eingeschmolzen und auch der Turm wurde abgerissen. Gegenüber befand sich ursprünglich das Gasthaus „Weißes Pferd", an dessen Stelle 1938 Gemeindesaal, Schule und Kulturhaus neu gebaut wurden. Na zaciatku ulice stála katolícka (!) zvonica do roku 1920. Nakoiko v priebehu I. svetovej vojny zvon zrekvirovali, zvonicu zbúrali. Oproti zvonice bola restaurácia U bieleho kona, na mieste ktorej bola v roku 1938 postavená cirkevná miestnost, skola a kultúrny dom.