Horváth M. Ferenc: Vác, Magyarország kincsestára (Vác, 2016)

1855-ben építették át (egyháznak, Reitter Ferenc tervei alapján. A régi épület közepén látható neo­gótikus Szent Szűz-kápolna is ekkor készült el. A fegyházhoz az 1890-es évek végén egy U alakú üzemi épületet toldottak a Du­­na-parti oldalon. 2006-ban, az 1956-os forradalom és szabadság­­harc 50. évfordulójára állították fel a fegyház oldalfalánál Seregi György 1956-os emlékművét. Designed by Ferenc Reitter, it was remodelled as a penitentiary in 1855. The neo-Gothic style Holy Virgin Chapel was completed in the same time period. The penitentiary was annexed with a U-shaped indus­trial structure on its Danube side, in 1890. In 2006, a memorial for the 50th anniversary of the 1956 revolu­tion and freedom fight was placed at the national penitentiary's side­­wall-work of György Seregi. 1855 wurde es nach den Plänen von Ferenc Reitter zu einem Zuchthaus umgebaut. In der Mitte des Gebäu­dekomplexes wurde die neugotische Kapelle für die Heilige Jungfrau er­richtet. An das Zuchthaus wurde am Ende der 1890er Jahre eine U-förmige Werkstatt am Donauufer angebaut. Am 50. Jahrestag der Revolution 1956 wurde im Jahre 2006 ein Denk­mal von György Seregi an der Seiten­mauer des Zuchthauses eingeweiht. V roku 1855 podl'a projektov Ferenca Reittera ju prebudovali na väznicu. Neogotická kaplnka Svätej Panny, ktorá stoji v strede starej budovy, bola vybudovaná v tomto case. Na konci rokov 1890 k väznici pristavali jednu prevádzkovú budovu s pödorysom do tvaru U, nastrane prilählej k Dunaju. Na 50. vyrocie revolücie v roku 1956, v roku 2006, pri bocnej stene väzni­­ce postavili pamätnik revolucionárov z roku 1956, dielo Györgya Seregiho. A Kőkapu melletti egykori prófunt­­házban (katonai éléstár) létesítették 1870-ben az államfogházat, ahol a nem aljas indokból vétkezőket (pl. párbaj, politikai vétség) őrizték. Az államfog­ház épületét 1928-ban lebontották, és helyén épült fel a rabkórház. 2000-2001-ben tárták fel a Hóman Bálint úton a rabtemetőt, ahová a börtönben elhunyt politikai foglyok többségét temették. A temetőben em­lékhelyet is kialakítottak. The national penitentiary, where non mean-spirited sinners (such as duel or political misdemeanor) were kept, was established in 1870, in the building of the former military dispensary next to the Stone Gate. The national penitentiary building was disassembled in 1928, and the hospital for prisoners was erected in its place. The cemetery for prisoners on Bálint Hóman street where most politi­cal captives who died in prison were bur­ied, was explored in 2000-2001. A me­morial was constructed in the cemetery. Neben dem Triumphbogen, in der ehemaligen Heeresspeisekammer (für Proviant), wurde 1870 ein Arrest für ge­ringfügigere Vergehen (Duell, politische Delikte) errichtet. Im Jahre 1928 wurde dieses Gebäude abgerissen und stattdes­­sen ein Gefängniskrankenhaus gebaut. Zwischen 2000 und 2001 wurde der Ge­fangenenfriedhof in der Bálint Hóman- Strafe, wo die verstorbenen politischen Gefangenen bestattet wurden, erforscht. Der Friedhof ist heute eine Gedenkstätte. V prófuntovom dorne (vojensky potra­­vinovy skiad), vedl'a Kamennej brány, v roku 1870 zalozili státnu väznicu, kde boli väznene osoby, ktoré spáchali zloci­­ny z nepodlého motivu (napr. duely, poli­­tické motívy). V roku 1928 budovu státnej väznice zbúrali, na tomto mieste bola postavená väzenskä nemocnica. Cintorin väznov, na ceste Bálinta Hó­­mana odhalili v rokoch 2000-2001, kde bola pochovaná väcsina politickych väz­nov, ktori zomreli vo väznici. V cintorine bolo vybudované pamatné miesto.

Next

/
Thumbnails
Contents