Útitárs, 1990 (34. évfolyam, 1-6. szám)
1990 / 1. szám
ür/TÁnsm Z)r. Szöllősy Pál, a Svájci Magyar nyelvű Protestáns Gyülekezetek Szövetsége elnökének kérésére közöljük a következő szóváltást: »Ravasz László, Válogatott írások 1945-1968 Szerk. Bárczay Gyula. (Bern, Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem, 1988). E mű 314. lapján az alábbiak olvashatók: »4. Ravasz elküldte Memorandumát, mind az ÁEH-nak, mind a Konventnek (i.m. u.o.). Az ÁEH-nak azonban már korábban kezébe jutott az írás. Ravasz ugyanis megkérte Pásztor János szentendrei lelkészt, hogy fordítsa le a szövegét angolra. Pásztor Ravasz tudta nélkül azonnal továbbadta a Memorandumot. Megint csak Pap Lászlónak köszönhető, hogy Ravasz galyatetői látogatása nem hiúsult meg (kezemben levő korabeli feljegyzés, B. Gy.).« Kijelentem, hogy a fent olvasható, rám vonatkozó állítás nem igaz. Ravasz László segédlelkésze voltam a Kálvin téren. A püspök úrral majdnem egy időben kerültünk ki Borzsák Sándorral, a másik Kálvin téri segédlelkésszel együtt a Dunakanyarba. Közöttünk bensőséges kapcsolat volt végig, az én esetemben Afrikába való elutazásomig, tehát kb. 14 évvel a galyatetői Memorandummal kapcsolatos állítólagos eset utánig. 18 éven át voltam Ravasz László angol fordítója. Skóciába és az Egyesült Államokba írtunk leveleket. Soha semmiféle írását nem adtam illetéktelen kezekbe. Bizalmához nem voltam hűtelen. Nem is kért volna fordításra később, ha 1956-ban inkorrekt módon jártam volna el. Az is tény, hogy Kardos János volt Ra(folyt. a 6. lapról) Az adományok befizethetők az alapítvány bankszámlájára a következő számlaszámon: Schweiz. Bankgesellschaft, Zürich-Wiedikon, Konto: »Reformatio Hungarica«, Nr. 816.706.LIT, akár bankátutalással, postai pénzutalvánnyal, money-order-rel vagy csekk megküldésével az elnök címére. Az alapítvány a svájci polgári törvénykönyv alapján működő, a cégjegyzékbe bevezetett - tehát állami felügyelet alatt álló - adómentességet élvező jótékonysági intézmény. Erről a Kuratórium az alapítvány támogatói részére kívánatra igazolást ad. Az alapítók hittestvéreik segítségét kérik, hogy működésükkel eredményesen szolgálhassák a magyarság és hitünk ügyét. Sz. P. vasz püspök úr jogi tanácsadója és bizalmasa, aki mindent tudott dolgairól. Ugyanakkor velem is bizalmas kapcsolatban volt haláláig. Temetését is én végeztem. Nem bízott volna bennem, ha csak gyanúja lett volna arra nézve, hogy Ravasz László bizalmával visszaéltem. Bárki állítja is az ellenkezőjét, súlyosan téved. Budapest-Budafok, 1989, ápr. 17. Pásztor János, budafoki lelkész« * »A kötet 314. lapján található és Pásztor János által kifogásolt 4.sz. jegyzet Pap László (a Budapesti Ref. Teológiai Akadémia dékánja 1956-ig és a Dunamelléki Egyházkerület főjegyzője 1954 és 56 között) »Tíz év és ami utána következett« című kéziratos önéletrajzi munkájának alapján készült. A kötet összeállításakor nem volt engedélyem a forrás megnevezésére; azóta az EPMSZ megkapta a kézirat kiadási jogát. Az első kötet 402. lapján ez olvasható Ravasz Memorandumával kapcsolatban: »Sajnos, ezután Ravasz elkövetett egy vigyázatlanságot, Pásztor János szentendrei lelkipásztor pedig egy durva indiszkréciót. Ravasz ugyanis a Bereczkynek elmondottakat papírra is vetette s átadta Pásztornak, hogy fordítsa le angolra. Ezt akarta ugyanis Galyatetőn pro memóriaként használni a külföldi egyházi vezetőkkel történő találkozón. Pásztor pedig a magyar szöveget lemásolta, továbbadta, minek következtében napokon belül ott volt Horváth János kezei között is. Ez a kérdés azonban csak szeptemberben került elő s csupán az én helyzetemet nehezítette!« Bárczay Gyula, Therwil-i lelkész ette MEGHÍVÓ A Pax Romana, az Európai Magyar Evangéliumi Ifjúsági Konferencia és az Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem 1990. április 16. és 22. között rendezi meg Borken-Gemen-ben (NSZK) a 4. Magyar Ökumenikus Találkozót »Keresztény felelősségünk Magyarországért« címen, amelyre szeretettel meghív minden érdeklődőt. Jelentkezni lehet: Szúnyog Erzsébet Brühlstr. 4 7000 Stuttgart 80 valamint a lelkészeknél. 8 Rádióadásaink A Norvég Egyházi misszió magyar nyelvű adásai minden szombaton és vasárnap este 6 órakor hallhatók a 31 méteres rövidhullámon (9495 kHz). Február 3. Missziói negyedóra: Kemény Péterről (Terray László) 4. Áhítat: Vigyázz magadra (Kemény Péter) 10. Van-e értelme életünknek? (Gémes I.) 11. Az utolsók pártfogója (Pósfay Gy.) 17. Levelesláda: Az Evangélium útja (Pósfay Gy.) 18. A mindent átható üdvözítő Ige (Antal Béla) 24. Gyermekműsor (Győri J. S.) 25. Áhítat, Luk 18,35 és kk. (Joób Olivér) Március 3. Missziói negyedóra: Kunos Jenő 4. Áhítat, Ámosz 8,1-12 (Varga Pál) 10. Érdemes egyet szeretni? (Gémes István) 11. Áhítat, Róma 5,1-5 (Antal Béla) 17. Levelesláda: Beszámoló az őriszigeti találkozóról (Pósfay György) 18. Áhítat, Máté 16,21-25 (Joób Olivér) 24. Beszélgetés a gyülekezeti ifjúsági munkáról (Bencze András és Pósfay Gy.) 25. Áhítat: Keresztyénségünk (Kemény Péter és Pósfay György) 31. Gyermekműsor (Győri J. S-né) * A Lutheran Hour rádiószolgálat keretében is van magyar nyelvű evangéliumi adás. Ez az adás is a 31 méteres rövidhullámon hallható, szombaton este 6,15-kor (18,15), közvetlenül a Norvég Misszió adása után. ÚT/Tfífísm Magyar evangéliumi lap. Evangelisches Blatt für Ungarn. Előfizetési ár egy évre: DM 25.ill. annak megfelelő más valuta Bankszámla: Ung. Ev. Luth. Seelsorgedienst in Deutsch). Landesgirokasse Stuttgart (BLZ 600 501 01) Konto-Nr. 1180084 Szerkesztőbizottság-Redaktionsausschufi: Gy. Cseri, Erfurter Str. 1, 6307 Linden-Leihgestern; J. Glatz, Ortshofstr. 23, 5030 Hürth- Kendenich, BRD; Julianna Szabó, Pb. 23527, NL-1100 EA Amsterdam; L. G. Terray, Prestegärden, N-1640 Rade, Norwegen. Szerkesztő-verantwortlicher Redakteur: I. Gémes, Berliner Str. 8, D-7120 Bietigheim. 2610111990