Utitárs, 1965 (9. évfolyam, 1-11. szám)

1965-12-01 / 11. szám

V- -----o; --------- - w gőzhajón utazott a Delaware-folyón föl­felé. Enyhe, csillagos este volt. Az uta­sok közül sokan a fedélzeten voltak, akik — felismerve Sankey-t, — kérték, hogy énekeljen. Karácsonyi énekeket akart énekelni, de — csaknem akarata ellené­re, valami belső kényszer hatása alatt — a «pásztor-éneket» kellett énekelnie. Az éneket mély csend követte. A éne­kes szívéből jövő szöveg és dallam ott lebegett a csendes folyó fölött. Mindenki meghatottan hallgatott. Kelte ezt az encKet neKem. u azonban túl korán, túl fiatalon meghalt. Külön­ben egészen más lett volna az életem. —• Mire befejezte ön az éneket, nem tudtam mégegyszer célbavenni. Azt mondtam magamban: Az Úr, aki meg tudja menteni ezt az embert a bizonyos halálból, bizonyos, hogy nagy és hatal­mas kell legyen. S csak úgy maguktól leereszkedtek karjaim. Egyszer csak, rövid csend után egy durva megjelenésű, viharvert arcú em­ber lépett Sankeyhez és megkérdezte tőle: — Szolgált ön valaha a szövetséges hadseregben? — Igen, — válaszolt Sankey, — I860 tavaszán. — Vissza tudna emlékezni, volt-e egy­szer őrszolgálaton 1862-ben egy tiszta, holdvilágos éjjel az X-i hídnál? — Igen voltam, — felelt Sankey meg­lepődve. — Én is ott voltam, — mondta az ide­gen, — de én a másik oldalon, a felkelők seregében. Amikor ott láttam önt őrsé­get állni a hídnál, azt mondottam ma­gamban: No, ez a fickó se szabadul in­nen élve. Felemeltem a puskám és cé­loztam. Árnyékban álltam, jól fedezve, ön pedig teljes, tiszta holdfényben. Ab­ban a pillanatban, mint ahogy pár perc­cel ezelőtt, ön égre emelte a szemét és csendesen énekelni kezdett. A zenét min­dig szerettem, különösen az ének volt nagy hatással rám, s levettem ujjamat a ravaszról: — Hadd énekelje végig, — mondtam magamnak, s majd azután lövöm le. De az az ének ugyanaz volt, amit most éne­kelt. Tökéletesen értettem a szövegét: Ha a halál árnyékában járnék is, De nem félnék még 6 sötét völgyén is, Mert mindenütt Te jelen vagy énvelem... Az Ufítars és a Norvég Misszió magyarnyelvű rádióadásait minden pénteken délután, közép­európai idő szerint 15, 45-kor hall­hatjuk a 41 m-es hullámhosszon. Az adások levelezési címe: Norvég Misszió, Grensen 19, Oslo. — Az idő óta messze jártam és széles útakon. De ahogy most újra megláttam önt, itt állva és énekszóban imádkozva, mint akkor, amaz előző alkalommal, azonnal felismertem. Annak idején meg­sebezte a szívemet az az ének. Most arra kérem, segítsen gyógyulást találnom be­teg lelkemnek. Mélyen megindulva, Sankey átölelte azt az embert aki nem rég még ellensége volt. S azon az éjszakán, — karácsony éj­jelén — a viharvert csavargó megtalálta a jó Pásztorban élete Megváltóját. Októberben vette át hivatalát az Evan­gélikus Világszövetség új főtitkára, dr. André Appel francia lelkész. Kéthetes látogatást tett Finnország­ban egy négytagú orosz ortodox egyházi küldöttség. Csendes éj Csendes éj, szentséges éj! Mindenek nyugta mély. Nincs fenn más, csak a szent szülepár Drága kisdedük álmainál. Szent Fiú, aludjál, Szent Fiú, aludjál! Csendes éj, szentséges éj! Angyalok hangja kél. Halid a mennyei halleluját, Szerte zengi e drága szavát: Krisztus megszabadít, Krisztus megszabadít! Csendes éj, szentséges éj! Szív, örülj, higyj, remélj! Isten szent Fia hinti reád Ajka vigaszadó mosolyát! Krisztus megszületett! Krisztus megszületett! íren ige: jauos r, l/. — is api igen; Róma 12, 6-16. — Zsoltár 118, 1-9. Márk 2, 18-22. — János 4, 43-54. Márk 3, 1-6. — János 5, 1-16. Máté 19, 3-9. — János 5, 17-23. Máté 5, 17-26. — János 5, 24-30. János 1, 15-18. — János 5, 31-40. Csel. 7, 35-40. 51-53. — János 41-47. Január 23. Vizkereszt u. 3. vasárnap. Hti ige: Lukács 13, 29. — Napi igék: Róma 12, 17-21. — Zsoltár 87. Lukács 4, 22-30. — János 6, 1-15. Efezus 3, 1-12. — János 6, 16-29. János 4, 4-14. — János 6, 30-40. János 4, 27-42. — János 6, 41-51. Róma 15, 14-21. — János 6, 52-59. Csel. 15, 7-12. — János 6, 60-65. 6 \

Next

/
Thumbnails
Contents