Új Szó, 2022. szeptember (75. évfolyam, 203-226. szám)

2022-09-24 / 221. szám

www.ujszo.com SZALON ■ 2022. SZEPTEMBER 24. H Győry Attila Kávéház Isztambulban M inden egysze­rűségben van valami lényegi­leg bonyolult, valami fogalmilag kimondhatatlan. Így van ez a kávéval is. Azt persze tudni kell, hogy az isztambuli török kávé - más. Isz­tambulban minden más. A kávé, az ocakgi - azaz a helyi barista - és a kávéház is egészen más dimenzió­kat követ. Az biztos: ha még egyszer ide szülétek a Földre, s a mennyei diszpécser a születésem előtt kitöl­teti velem a kérdőívet, a választott foglalkozás rovatban egész biztosan a kávékereskedőt, a kávétermelőt vagy a kávéház-tulajdonost húzom alá. S ha sikerül némi bonuszt is kapnom, a leszületés helyének pofátlanul Isztambult jelölöm be. Mert Isztambulban kávét inni - az több mint tökély. Kell hozzá csi­petnyi fanatizmus, érzék a spiritu­­alitáshoz, mert a kávé ivása Isztam­bulban - az egyszerűség kedvéért - maga a beavatás szent rítusa. Inni, szürcsölni a kávét... és előt­te, naná, küzdeni. Erezni kell, hogy a tengernyi kávéházból melyiknek engedünk, mert ott vannak ezek az utcai fickók, a kávéházi garzonok, ezek a borotvált képű helyi jóma­darak, akiknek csak egy dolguk van az életben: hogy vendéget fogjanak, akárkit. Mindenki jöhet, hiszen kávét mindenki iszik, a kávé fontos szükséglet, olyan, mint a levegő - kell. A kávé az a szer, amin egész Isztambul rajta van. Ha jó napja van, egy ilyen garzonok, az induló, hajmeresztő tízlírás török árból akár kettő líráig is lesüllyedhet az ember, s ha az alku megvan, az úgy is marad, még Al­­lahnak is respektálnia kell az üzletet. A fickók, ezek a jóravaló garzo­nok csak állnak az utcán, osztják az észt egymásnak, félelmetes öl­tönyökben császkálnak, vadonatúj bőrcipőkben slattyognak, ripeg­­ropog a lábukon a báránybőr, ke­zükben kompolojjal hadonásznak. Csavargatják az ujjaik között, időn­ként kortyolnak a kikészített ká­véjukból; az ilyennek úgy napi tíz csésze is lehet az adagja, mind ke­­gyedenül függők, mennyei magas­ságokban vannak, s csak fürkészik az utcát, vendégek után kajtatva. Nem messze a Szultanahmet ne­gyedtől, egy történelmi sírkert kö­zepén áll egy kávéház. A kávéházat körülveszik a sírok. Nagy hatalmú pasák és bégek, effendik pihennek itt, miközben az ember ki-kihajol­­gat a teraszról, hogy ellenőrizze, va­jon ellopták-e már a csillogó Bosz­poruszt vagy a Galata köprüszüt, a hidat, amely előbb még az Arany­­szarv-öböl fölött emelkedett. Ennek a kávéháznak a tűzhelyén mindig ég a tűz. Bő lángra eresztik, a félhomályban kékesvörös színe megbabonáz minden tekintetet. Tudni kell, hogy a kávéfőző mes­ternek van egy sajátos rituáléja, gyenge mániája, ahogy végigviszi a mozdulatokat. A vizet fölforral­ja, s a dzsezvában, a nyeles edény­kében előkészített, finomra őrölt kávét ezzel a lobogó vízzel önti le. A kávét még kétszer-háromszor a lángra teszi, s hagyja, hogy fusson még egy kört, csak ezután önti ki a csészébe. Csakhamar jött a köpcös, sötét képű, kurdisztáni fickó is - hozta a sisát, a vízipipát. A kurd jön-megy az asztalok között, szorgosan cse­rélgeti az izzó faszenet a vízipipák kelyhén, s mi csak szívjuk elborul­­tan az arab dohányt. Aaaallaaahuu aaakbaaar... Távolról jött a fohász, hosszasan elnyújtotta a hangját a müezzin, mintha az égből szállt volna alá egy repülőszőnyegen. A kávé most a lehető legfeketébb lett, szilaj, vad paripák horkantak fel odabent a lében, rohantak va­dul az íz belső tudatában, vágtáz­tak, s én csak kortyoltam a kávét, kifújtam az édeskés, vaníliaízű arab dohányt, a szemem kidülledt az igyekezettől, sűrű, ezüstfehér színű, nehéz füstöt eregettem, hátradől­tem a kényelmes brokátvörös pam­­lagon, s hallgattam a többezernyi minaret tetejéről hallatszó éneket. ...Aallaaahuu aaakbaarr...Dicsőség az Istennek.... A fohász csak hullámzott, rez­­gett a térben, úgy tűnt, hogy azonnal becsomagolja a várost, s Isztambul korhely módjára bele­harapott ebbe a hangba. Alig ért­hető hangfoszlányok csöppentek csak ki a szája szegletéből, a hang pedig elveszett, talán bekutyagolt a dombok közé, a szűk sikáto­rokba, aztán a dzsámik, a mina­retek fölött megtért, megleste a hamamok kupoláján keresztül a fürdőzőket, beosont az egyiptomi bazárba, megőrjítette a kebab- és kukurecssütőket, s a kávéházban mindenki megkukult, csak bámul­tunk megrészegülve a semmibe. Az isztambuli kávé bölcs, sza­kállas musztafa, aki csak ül a ke­­reveten, elmélkedik, arab és török gondolkodók vaskos könyveit bújja. Mennyire más a bécsi kávé!? A bécsi kávé finomabb, s egész biz­tosan halványabb. Csakis nőnemű lehet. Úri hölgy, puccos dáma, nagy kalappal, földig érő szoknyában, aki választékos, védett életét semmi pénzért sem cserélné el másra. Sely­mes, érintése kecsesebb, halk hangú környezettel. És az amszterdami kávé? Az egy ringyó. Buja, öblös, ordenáré, akit az embernek kedve lenne ledönte­ni. Nagy adagban kapja az ember, karamellás barna cukorral, fülledt erotikát sugározva, hogy nagy csep­­pekben potyogjanak az izzadság­­cseppjeink. A párizsi kávé megint más. In­kább ficsúr, mint nőszemély, aki rájár az amszterdami kávéra. Egy ilyennek egész biztosan van kitar­tottja - igazi sejtelmes figura vala­melyik Balzac-regényből. Talán a belgrádi vagy a bukaresti kávé áll a legközelebb az isztambuli kávéhoz, noha ezek a kevély balká­ni verőlegények belegyalogolnak az ember fejébe. Nincs filozofikus magány, bölcselkedés, csak pörgő dervisként beleszédült vallásos hó­dolat van. Az isztambuli kávé mindig és mindenkor elvarázsolja az embert, a szemek tükre ilyenkor elvész a múltban, belehomályosodik abba a láthatatlan érintésbe, amibe immár ezrek vesztek el. A kávé íze benne van minden­ben, ott van a városban, együtt lüktetnek. Az íz és az illat bele­veszik a Topkapi szeráj hatalmas kertjébe. A Kék-mecset csúcsáról szétnéznek a városon, ott vannak a hidakon, amelyek átívelnek az Aranyszarv-öböl vizén, átnéznek Ázsiába, megnézik együtt a Nagy bazárt, megpihennek a Jedi Kule börtönudvarán, keresztül-kasul bejárják a hatalmas várost... Ahogy a Galata-torony magas­ságából szétnéz az ember a lüktető városon, úgy tűnhet, mintha mé­lyen a kontinens felől, a távolból nem is apró porszemeket hozna a forró szél, hanem izzó kávészem­csék csillognának a tenger fölött. Mintha éppen finomra pörkölt kávét sodorna Európa felé a nehéz déli szél... Insallah! A nő, aki szembe mert szállni a zaklatójával Nevenka Fernández volt az első nő Spanyolországban, aki feljelentett egy politikust szexuális zaklatásért (Netflix) A helyszín Spanyolor­szág, de a történet megeshetett volna bárhol. A főszereplő egy szemmel látha­tóan meggyötört nő. A sztorija, amit elmesél, nem egyedi, ilyen vagy olyan formában sokunkkal előfordult. Ami miatt mégis film­re kívánkozott az eset, az az, hogy Nevenka életét egy befolyásos, egyébként tiszteletnek örvendő közszereplő tette tönkre, és bár azt mondták neki, esélye sincs ellene, ő nem hagyta annyiban. Nevenka volt az első nő Spa­nyolországban, aki feljelentett egy politikust szexuális zaklatásért. S hogy miért zaklatta? A férfi nem fogadta el, amikor azt hallotta: nem. A több mint 20 évvel ezelőt­ti eseményekről a Netflix mutatott be dokumentumfilmet, aminek a végéből kiderül - ennyit azért elspoilerezünk —, hogy Nevenka végső győzelme sajnos keserédes. Rengeteg oka van annak, hogy kevés nő mer vagy tud szembeszáll­ni a nála jobban pozícionált (vagy bármilyen) zaklatójával. Ezekről a körülményekről, egyebek mellett az áldozathibáztatás jelenségéről és társadalmi hátteréről is világosabb képet kapunk, ha megnézzük a fő­szereplő drámai vallomását, amely­nek feszültségét a Nevenka, a nő, aki megtörte a csendet (Nevenka: Breaking the Silence) minisorozat alkotói tovább emelik az felhasz­nált archív felvételekkel, valamint „az utca hangját” közvetítő bevá­gásokkal. Nevenka Fernández középosz­tálybeli családba született, éppen az egyetemen tanult, amikor szülei szóltak neki, hogy a polgármesteri szék várományosa, családi isme­rősük, az apjával egyidős Ismael Alvarez embereket keres a csapatá­ba. Ponferradának, Nevenka szülő­városának nagyjából 65 ezer lakosa van, sokan ismerik egymást, így csak kissé lepte meg a fiatal nőt, hogy szakirányú végzettség, gya­korlat és politikai tapasztalat nélkül érdeklődnek iránta. Nevenka rá­adásul Madridban járt egyetemre, ami ritkaságnak számított a város­ban. Nem sokkal később, mind­össze 24 évesen a városháza egyik főtanácsosa lett a nagy többséggel megválasztott jobboldali polgár­­mester mellett. Elkezdődött a munka, Nevenka nagyon élvezte, minden energiájá­val a feladatra összpontosított. Pár hónap sem telt el, amikor nyilván­valóvá vált, hogy a nőcsábász híré­ben álló polgármester (nem melles­leg számos nightclub tulajdonosa) érdeklődik iránta. Amikor pedig megözvegyült, gőzerőre kapcsolt, és folyama­tosan nyomult a fiatal, tehetséges és rendkívül csinos Nevenkánál. Ne­ki pedig ez imponált az általa roppant intelligensnek és jóképűnek tartott férfi. így aztán beadta a derekát. Ám hamar rájött, hogy mégsem szeretné ezt a kapcso­latot: nem érezte magát boldognak, nem érezte magát biztonságban, za­varta a főnök-beosztotti helyzet is, így rövid idő után szakított. Alvarez ezek után - egyértelmű­en nárcisztikus módon - zaklatta a fiatal nőt, hol kedves, hol minő­síthetetlen üzenetekkel. „Ha egy igazi büdös kurva vagy velem, én is egy igazi rohadék leszek veled” - írta az egyikben, de előfordult, hogy egy üveg nyugtatóval és ön­­gyilkossággal fenyegetőzött, ha Nevenka nem tér vissza hozzá. Nevenka a filmben elmond­ja, 2001-ben a társadalmi légkör még egyértelműen ezt sugallta a nőknek, így felelősnek érezte ma­gát mindazért, ami vele történik. Az ügy egy esküvőn tetőzött, ami után Nevenkát kirúgták. És ekkor kezdődött csak igazán a kálvária. Hogy egy kis reménysugárt is hozzunk a történetbe: annyit el­árulunk, a bírósági perből végül Nevenka került ki győztesen. Ám, mint az életben mindennek, en­nek a győzelemnek is ára van. A sorozat 3 részes, és egyáltalán nincs túlhúzva. Minden fontos részletet tartalmaz, amiből megért­hetjük egy-egy zaklatásba forduló kapcsolat alapvető mechanizmusa­it - és a hasonló ügyek nem ritkán ambivalens visszhangját. A problé­ma nők millióit érinti ma is. Ezért is fontos megtörni a csendet. Herczeg Szonja D0KUMÁNIA A mellékletet szerkeszti: Lakatos Krisztina. E-mail: kristina.lakatosova@ujszo.com . Levélcím: DUEL-PRESS s.r.o., Új Szó - Szalon, P. 0. BOX 222, 830 00 Bratislava 3

Next

/
Thumbnails
Contents