Új Szó, 2022. augusztus (75. évfolyam, 177-202. szám)

2022-08-06 / 182. szám

12 SZALON ■ 2022. AUGUSZTUS 6. www.ujszo.com Ukrajna története: régiók, identitás, államiság AJÁNLÓ A szlávok szétvándorlása a 6-8. században kezdődött a Visztula és a Dnyeper középső folyása közötti területről. Az alapve­tően földműves keleti szláv népesség kapcsolatba került a lovas nomád sztyeppéi népek­kel és a hajózó-kereskedő északi vikingekkel. A viking eredetű Rurik-dinasztia vezetésével felvették a bizánci keresztény­séget, és kialakult középkori államuk, a Kijevi Rusz. A fe­jedelemségekre szakadt Rusz a 13. század második felétől a mongol hódítás és a keletre irá­nyuló lengyel és litván expanzió következtében elvesztette önállóságát. Az átalakult regi­onális keretekben megindult a keleti szlávok differenciálódása. Ebben a labirintusban vezeti végig az olvasót az ukránság történetén a kötet négy szerző­je, az őshazától egész a jelenig, természetesen részletesen tárgyalva az Orosz Birodalom és a Szovjetunió időszakát is. Ukrajna története: régiók, identitás, államiság Szerzők: Fedinec Csilla, Font Márta, Szakái Imre, Varga Beáta Gondolat Kiadói Kör, 2021 444 oldal (Folytatás a 11. oldalról) A történész felteheti a kérdést, hogy az előbbiekben emlegetett hősképzés nem inkább a 19. szá­zad sajátja-e, amely nem való a 21. századba? Az ukrán történészek meg is vá­laszolták ezt. Például a 2021-ben megjelent nyolcadikos Ukrajna tör­ténelme tankönyvben - először - nem volt tabu a zsidó pogromok témája. Kivétel nélkül minden nemzetnek vannak történelmi mí­toszai, és minden nemzet számára feladat, hogy a történelmi mítosza­inak irracionális energiáit racionális keretek között tudja tartani. Ukrajna a nyugati szövetsé­gi rendszer része kíván lenni, amelynek különösen az EU-s csatlakozás esetében együtt kel­lene járnia a liberális demok­rácia kiépítésével. Mennyiben adottak a feltételek az ukrán politikában és társadalomban ahhoz, hogy a háborús polari­záltság ellenére ez belátható időn belül megvalósuljon? A háború épp hogy nem polari­záltságot, hanem egységet teremt Ukrajnában. Az orosz világról különböző elképzelései lehettek az embereknek, a háború azon­ban nyilvánvalóvá tette, hogy nem fér össze vele a szabad akarat. Egyelőre beláthatatlan, mikor lesz tartós béke - sze­rintem amíg legalábbis a kon­tinentális Ukrajnában orosz katonaság van, ez elképzelhe­tetlen -, s utána is rendkívül hosszú idő lesz a jogharmo­nizáció. Ugyanakkor ennek eddig minden deklaráció el­lenére esélye sem volt, most azonban az össztársadalmi sokk elég erős motiváció, és egy tiszta lap. Az elmúlt években - magyar részről különösen - gyakran ke­rült össztűz alá az ukrán nyelv­törvény. Ezen túlmenően, s utó­lag visszatekintve mennyiben volt problematikus az ukrán ál­lam és az ukrajnai kisebbségek viszonya 2022 februárjáig? A magyar-ukrán viszony alfája és ómegája mind a mai napig a két ország között 1991-ben aláírt alap­­szerződés. Nem vezetett kenyértö­réshez, hogy nem volt biztosítva a magyarok - illetve általában a ki­sebbségek - parlamenti képviselete mindenki mással azonos feltételek mellett, pontosabban számará­nyuknál fogva az erősen korlátozott szavazóbázis miatti hátrányból in­dulva vagy tudtak, vagy nem tud­tak mandátumot szerezni. A ’90-es évek után Ukrajnában már nem regisztrálták a jelöltek és a megvá­lasztott képviselők nemzetiségét, formálisan tehát állampolgárok voltak, etnikai megkülönböztetés nélkül. Folyamatosan megvolt rá az „igény”, hogy Beregszász és környé­ke magyar autonóm járás legyen, de nem vezetett kenyértöréshez ez a kérdés sem, sőt, a 2015 és 2020 között zajlott közigazgatási reform során, amikor erre elvi lehetőség volt, a magyarok meglehetősen passzív magatartást tanúsítottak. A magyarokkal szembeni nacio­nalista indíttatású atrocitásokkal kapcsolatban parttalanok voltak a viták, amiben nagy része volt a folytonos orosz provokációnak. A magyar gazdasági élet igazából nem virágzott fel, helyi magyar nagyvállalkozó soha nem volt Kárpátalján (Ukrajnában), ebben nem is lehetett ütközés. Az egyházi autonómia láthatóan nem sérült. Ami a magyarok számára a legna­gyobb teljesítmény és kincs volt, az a színmagyar iskolahálózat a felső­­oktatással bezárólag. A beavatkozás ennek az autonómiájába, a két­nyelvű oktatás bevezetése valóban szerzett jogoktól való megfosztást jelent, noha kevésbé volt drasztikus beavatkozás, mint például a balti államokban, amelyek ma EU- és NATO-tagországok. Hogy csak egy példát említ­sünk: néhány helyszíni riport is rögzítette azt a jelenséget, ahogy például Harkivban orosz anya­nyelvű polgárok „hangolják” át magukat az ukrán nyelvre. Ha ebben a pillanatban véget érne a háború, lehetne-e még bármilyen módon konszolidálni az orosz Kijev a háború alatt nyújtott segítség fejében tett már gesz­tusokat a lengyel és a román kisebbség felé. A magyar közös­séggel kapcsolatban ez gyakor­latilag elmaradt. Mennyire kell ahhoz a magyar állam közbenjá­rása, hogy az ukrán állam a kár­pátaljai magyarok irányába is nyitottságot mutasson? Vagy le­het-e reménykedni abban, hogy az említett kisebbségek helyzeté­nek rendezése és a nyugati szö­vetségi rendszerhez való közele­dés jótékony hatással lesz erre a problémára is? Volodimir Zelenszkij ukrán elnök egészen pontosan annyit mondott Nicolae Ciuca román mi­niszterelnöknek, hogy az ukrajnai románok ugyanazokat a jogokat fogják élvezni, mint a romániai ukránok. Az ukrajnai kisebbségek közül a román hasonlít a leginkább a magyarra - lélekszámúk az eddigi egyeden, 2001-es népszámlálás sze­rint nagyjából megegyező; a romá­nok körülbelül 150 ezren vannak, a magyarok lélekszáma már 2017-re 130 ezer alá csökkent. Ugyanúgy kompakt lakóterületet foglalnak el, bár nem egyeden megyében, mint a magyarok. A lengyelekkel kap1 csolatban valahogy nem megy át a magyar közönségnek, hogy bár a lengyel kisebbség lélekszáma körül­belül ugyanakkora, mint a magya­roké vagy a románoké, ám csak 12 százalékuk beszéli az anyanyelvét, 70 százalékuk ukrán anyanyelvű, a többi orosz, illetve egyéb anyanyel­vű. A románok több mint 90%-a, a magyarok közel 100%-a vallja a nemzetisége nyelvét az anyanyelvé­nek. A lengyeleket tehát nagyítóval kell keresni Ukrajnában. Zelenszkij elnök a lengyel állampolgároknak Ukrajna területén nyújtandó jogi és társadalombiztosítási kedvez­ményekről terjesztett elő törvény­­javaslatot. Magyar-ukrán vonalon nemcsak 2022. február óta, de Ze­lenszkij 2019-es hivatalba lépése óta nem volt még csúcstalálkozó - azaz nem találkozott az ukrán elnök és a magyar miniszterelnök. Nagyon úgy néz ki, hogy oda jutottunk: e nélkül minden csak porhintés. Vatascin Péter Emléktábla Roman Suhevics Ivivi szülőházának falán nyelvet és identitást Ukrajnában? Vagy meghaladták az események azt a pontot, ahonnan már nincs visszatérés? Évtizedekig komolyan lehetett arról beszélni, hogy ez lehetne egy kétnyelvű, kétkultúrájú ország - az oroszokon kívül az összes többi (Shutterstock) nemzetiség aránya rendkívül kicsi. 2014-ig a politikai vetésforgó is tartott ebben valamiféle egyen­súlyt. 2014 óta ennek a lehetőség­nek a politikai bázisa volt eltűnő­ben, a 2022-es invázióval pedig aligha kétséges, hogy a társadalmi alapja is megszűnik. Vasárnap-Rómeó végzett Tybalt­­tal. Megformálójá­­nak, Béhr Márton­nak ez nem okozott gondot, épp ellen­kezőleg: tette ezt a legnagyobb el­szántsággal. Pedig jó barátja, Tóth Károly állt előtte, színpadi Júliája dölyfös bátyja. A magánélet­ben sem kímélik magukat. Min­dent vagy semmit. Mindkettőjü­ket ez az elv vezérli. A két színészt Szabó G. László kérdezte barátsá­guk kezdetéről, mikéntjéről. „Lehet, hogy ő sem felejtette el, nekem mindenképpen emlékeze­tes marad a történet - kezdi Tóth Károly. - Amikor Marci felvéte­lizett, én már elég öreg motoros­nak számítottam. Végzős voltam az egyetemen. A harmadik rostát követően, miután kiküldték a fel­vételizőket, a tanári kart érdekelte a véleményünk, hogy kit tartunk igazán jónak, és kit kevésbé. Nem sokkal később, amikor már tud­tam, hogy ki jutott be közülük, kinek a neve került fel a listára, átmentünk a kiskocsmánkba az egyetemmel szemben, és a harma­dik sör után félrehívtam Marcit. előzetes: Tóth Károly és Béhr Márton, a dominófiúk Béhr Márton (balra) és Tóth Károly (jobbra) a végletek emberei (Fotó: Talabér Tamás) egyformán reagálunk... Amikor kollégák lettünk a Jókai Színház­ban, egy lakást béreltünk a színész­házban. Megkaptam Rómeó sze­repét, és engem is ott szállásoltak el, ahol ő lakott. Szomszédok let­tünk. A színpadon halálos ellensé­gek, a magánéletben... Az erősebb szimpátia a próbák alatt alakult ki köztünk. Karcsi az egyik ember az életemben, akiről tudom, ha szük­ségem lenne rá, azonnal jönne, ott teremne nálam... Ő az az ember, akit hívhatok késő éjjel vagy haj­nalok hajnalán, biztosan kapok tőle egy-két pozitív gondolátot. Vele tabuk nélkül tudok beszélni.” A folytatásban választ kapnak például arra is, hogy miben mu­tatkozott meg kezdődő barátságuk, hány darabban játszottak együtt, mit tisztel Tóth Károly a leginkább Béhr Mártonban és fordítva, sze­­retik-e nagykanállal habzsolni az élményeket, miért neheztelnek egy­másra, és képesek-e még valamivel meglepni a másikat. Behunyt szemmel bólintottam egyet. így adtam tudtára, hogy fel van véve.” Béhr Márton szerint Tóth Ká­roly romantikusabb alkat, mint ő. „Én sokkal alternatívabb típus va­gyok, mint ő. Karcsi a művészet­ben is jobban szereti a szentimen­­talizmust. Ami nekem már sok, azért ő még rajongani képes. Eb­ben különbözünk egymástól. De ha elszabadul a pokol, mindenre A teljes írást elolvashatják a Vasárnap jövő heti, augusztus 9-én megjelenő számában!

Next

/
Thumbnails
Contents