Új Szó, 2022. április (75. évfolyam, 76-99. szám)

2022-04-30 / 99. szám

www.ujszo.com SZALON ■ 2022. ÁPRILIS 30. 31 S ok olyan esemény van, ahová nem szívesen jár az ember: ilyen pél­dául a virrasztó vagy a temetés, és persze előfordulnak az életben olyan konkrét intézmények is, amelye­ket ugyancsak nem jókedvünkből látogatunk. Gyerekkorunkban ezek közé tartozott az iskola és a fogorvos, a felnőtté válásunk után leginkább az urológia (nőknél a nő­gyógyászat) és a proktológia (azaz a végbélgyógyászat) sorolható a nem szívesen látogatott intézmények kategóriájába. Ha azonban az ille­tőnek, aki jelen ^esetben én vagyok, huzamosabb ideig faj az alsó fele, és ezt a kellemetlen érzést egyéb - más jellegű - tünetek is kísérik, bármennyire húzza-halasztja a dol­got előbb-utóbb meg kell hoznia a döntést: nincs mese, ha tetszik, ha nem, el kell mennie egy kivizsgálás­ra. Az imént felsorolt okokból ki­indulva felhívtam a Budapest XIII. kerületében lévő proktológiát, és megbeszéltem velük egy időpon­tot. Kedvesek voltak, aranyosak és rugalmasak. „Sok szeretettel várjuk pénteken reggel kilenckor” - mondta egy lágy női hang a te­lefonba. Ezt azt jelenti, hogy már holnap reggel megtudom, mi okoz­za a problémámat... Noha egyáltalán nem vagyok jártas a témában, az első szó, ami eszembe jut a proktológiáról az nem más, mint a végbéltükrözés; bár már sokszor hallottam ezt a ki­fejezést, amíg nem volt rá szükség, egyáltalán nem gondoltam bele a valódi jelentésébe. A végbéltükrö­­zést az elnevezéséből adódóan első­ként úgy képzelem el, hogy befára­dok a kórterembe, ahol az orvos és a nővérke lerak elém egy hatalmas régi tükröt, költözök, odafördítom a tükrözésre váró felületet, és mint mostoha a Hófehérkében rákérde­zek arra, hogy az én ánuszrózsám-e a legszebb a világon; a tükör erre reflektálva erélyesen mond valamit, ezután felveszem a ruhát, és szépen komótosán hazasomfordálok. Pechemre azonban, és mivel én egy mindenre rákereső típus vagyok, utánajártam ennek a do­lognak. A végbéltükrözést egy olyan műszerrel csinálják, aminek a neve jobban hasonlít a mesékben szereplő csúf gonosz törpére, mint bármelyik orvoslásra használt szerkezetre. Ez a szerkezet nem más, mint az ánuszkóp, magyarul: végbéltükör. Bevallom, nekem az Ánuszkópról sokkal hamarabb jut­na eszembe az, hogy egy gyermek­mesében - csúf gonosz törpeként - megtalálja és ellopja a trollok aranyát, mint az, hogy bármilyen betegséget diagnosztizálnak a se­gítségével; de az is lehet, hogy ez már csak az én gyermeki fantázi­ámnak a kivetülése. Ha azonban az orvostudománynak javasolhat­nék valamit, akkor - utalva egy modern futballtechnológiai vív­mányra, és az odalent előforduló sebesedés-vérzés lehetőségeire is - a végbélvizsgálatokra az ánuszkóp helyett sokkal optimálisabbnak tartanám a varinusz kifejezést. Szóval pénteken, azaz holnap ki­lenckor várnak engem. Lefekszem aludni, és reggel hétkor kinyitom a szemem. Mon­danám, hogy az izgalomtól már most zabszem szorult oda, de a szólásmondás ebben az esetben nem lenne túl szellemes; ha va­lamilyen oknál fogva azonban az éjszaka alatt tényleg keletkezett volna ott egy zabszem, nem kell így tennék, ezután pedig lecsúsz­tatnám az alsó ruházatomat, hogy lássa: mi bizony-bizony régi ismerősök vagyunk... „Nem vészes”, hallom a va­lamit pötyögő hentes szavait, majd hozzáteszi, hogy úgyne­vezett „békés aranyereim” van­nak, amik nem tudom, hogy milyenek, de sokkal jobban hangzik, mintha háborgó, dü­höngő, csapkodó, őrjöngő, forrongó vagy esetleg tajtékzó aranyereim lennének. De lehet, hogy ez is csak egy afféle orvosi eufemizus, és valójában mind­ezt úgy kell értelmezni, hogy a „békés aranyerek” tulajdonkép­pen teljesen aberrált aranyerek, akik hamarosan világháborúkat fognak bennem kirobbantani. Nem kérdezek vissza, ha békés, akkor legyen békés. Én hiszek neki: amúgy is pacifista va­gyok. A hentes ezután felír egy tablettát, amit naponta 3x kell szednem, életmódváltást javasol sok mozgással, rengeteg folya­dékkal és rostos ételekkel; ezt követően pedig elenged. Én és a békés barátaim elhagyjuk az ánuszrózsák - nem jókedvemből látogatott - húsz négyzetméte­res virágoskertjét, ahol a hentes, a címlaplány és a csúf gonosz törpe, Ánuszkóp újabb törté­neteket fognak átélni. Ha ez a mese igaz, akkor valószínűleg én voltam a troli, akinek Ánuszkóp megtalálta az aranyát (vagy az aranyerét)... Hazafelé az úton szinte szár­nyalok a megkönnyebüléstől: nincs komolyabb bajom. Az sem zavar ha még egyszer elázom; kint ugyanúgy zuhog az eső, és ugyan­olyan rettenetes hideg is van, mint harminc-negyven perccel ezelőtt: a világ szemernyit sem változott azalatt a nagyjából fél­óra alatt, amíg kivizsgáltak. Talán csak egy dolog lett más: a főúton egy hajléktalan külsejű férfi áll, a kezében egy akusztikus gitárral, és a szakadó esőben a groteszk iránti érzékenységéről tanúbizonyságot adva a Neoton Família közis­mert dalát, a Szép nyári nap című klasszikust énekli; régen láttam ennyire humoros performanszt. Az úr legalább olyan vicces, mint az a buszsofőr, aki Budapest bel­városában egy teljesen megtelt járaton - annyira tele volt a busz, hogy egy hangyának sem volt már hely — ahelyett, hogy ide­geskedett volna, poénból, utasai legnagyobb örömére, berakta a rádióba és maximálisra hangosí­­totta az Adj helyet magad mellett című Bikini-dalt. Megtapsoltuk. „Szééép nyáááári nap minket nem zavar a forróóóság” gajdolja és gi­tározza a jéghideg időben az égihá­­boní kellős közepén a hajléktalan kinézetű performanszművész, és én abszolút tudok vele azonosul­ni. A BKV-járaton zötykölődve Popper Péter, a közismert magyar pszichológus-író jut eszembe, aki azt mondta valahol, hogy nekik, szakmabelieknek leginkább a saját életükből kell pszichológiát csinálni; nos, bár én nem vagyok sem performanszművész, sem pszichológus, de még csak hiva­tásos tréfamester sem, mégis azt hiszem, ez a mondás a humorra is tökéletesen alkalmazható... TÁRCA A SZALONBAN Plonicky Tamás Szép nyári nap aggódni, nyugatom magam, pár óra múlva úgyis kiszedik. Azt hi­szem, ennél kellemesebb progra­mot el sem tudnék képzelni mára. Kint rohadt hideg van és ömlik az eső: olyan, mintha a természet is engem gyászolna. Még hogy az ádagos és unalmas munkanapokra panaszkodunk: én például sokkal szívesebben dolgoznék inkább tizenkét órát, minthogy ilyen he­lyekre járjak a szabadnapomon. Elkészülök és elindulok a vacak időben. Hiába ülök fel hamar a BKV-ra, már az odafelé úton tel­jesen elázom. Bemegyek a kórház­ba. A portán regisztrálom magam, leülök, és hogy gyorsabban teljen a várakozási idő, olvasni kezdek. A könyv, amit a kezemben tartok, az a Gareth Bale (ejtsd.: bél) nevű walesi B(é)l-győztes labdarúgó életrajzi kötete. Véletlen? Ugyan. Itt most minden a belekről szól. Miközben olvasok, olyan borzasztó szóviccek jutnak eszembe, hogy hát ennek, hogy most itt vagyok a bele sem tréfa, meg az is megfordul a fe­jemben, hogy valószínűleg az sem béletlen, hogy idekerültem. Áldom a szüleim eszét, hogy nem Bélénak neveztek el, ugrik be, majd pedig pár percnyi olvasás és várakozás után a nevemen szólítanak. Bélé pék a terembe. A körülbelül húsz négy­zetméteres szoba tulajdonképpen az ánuszrózsák virágoskertje. Szo­kás mondani, hogy annak, aki ételt szolgál fel, óriási hatalom van a kezében, ha ez igaz, vajon milyen hatalma lehet azoknak, akik tudják, mi van az ember hátsójában. Jó napot!, köszönök. A doki külseje leginkább egy kigyúrt securitysére emlékeztet: hatalmas, kopasz, morózus ember, erős áll­kapoccsal és vastag karokkal. A fázon legalább szászhúsz kiló lehet és minimum kétméter magas. O fog engem megvizsgálni; erre én azt hiszem, nem vagyok felkészülve. Mielőtt azonban ecsetelném neki a panaszaimat, gyorsan el is nevezem őt magamban hentesnek. A nővér­ke kinézetre viszont pont az óriás ellentétje: törékeny, csinos és olyan szép, hogy simán megállná a helyét a szupermodellek között. Azt hi­szem, ő Budapest második legszebb lánya. Azért mondom, hogy csak a második, mert az első jellemző módon Budapest XIII. kerületének az urológiáján dolgozik. Tudom, mert vele is találkoztam már. Sok barátom szokta feltenni azt a vicces kérdést, hogy hová tűntek a mai világból az igazi nők. Azt hiszem, itt vannak. Megtaláltam őket. Egy körülbelül húsz négyzetméteres or­vosi rendelőben dolgoznak hentes­­proktológusok társaságában, és az a munkájuk, hogy napi szinten asszisztálnak emberek végbelének a vizsgálatához. „Vetkőzzön le” - mondja a hen­tes, és én megteszem. Fájni fog?, kérdezek vissza elveszítve minden méltóságomat. A nagydarab férfi csak annyit dörmög az orra alatt, hogy „egy picit kellemeden lesz!” Szerintem ez orvosi szakzsargon; ők mindig mindenre ezt mondják. Ha lenne időm és tehetségem hozzá, akkor csinálnék egy szótárt, amely­ben leírnám, hogy bizonyos foglal­kozású embereknél melyik mondat mit is jelent valójában. Vizsgálnám például a munkaügyben dolgozó titkároknál az „azonnal küldöm” kifejezések mögöttes tartalmát, ami szerintem a „soha az életben nem fogod tőlem megkapni azt a ki­cseszett dokumentumot” lehet, de érdemes lenne kutatni a telefonon felmérést készítő célzattal random embereket hívogató ügyintézőknél is a „mindössze egy-két percre fo­gom csak rabolni az idejét” monda­tot; ennek az igazi jelentése valószí­nűleg nem más, mint a „soha nem fogom abbahagyni a dumálást, te barom, és addig fogok beszélni, ameddig csak bírok”. Véleményem szerint ugyanilyen az orvosoknál a „picit kellemeden lesz”-féle meg­nyilvánulás is, ami emberi nyelven a „kurvára fog fájni, baszd meg, és amíg élsz, emlékezni fogsz rá!” sza­vakat foglalja magába. „Ez fáj?”, kérdezi a hentes, mi­közben ott, azon a helyen csinál valamit valahogy, és én - mivel semmi jobb nem jut eszembe - rö­vid gondolkodás után csak ennyit mondok: „egy picit kellemeden”. Azt hiszem, ez volt életem legna­gyobb hazugsága. Az eufemizmus akkora, hogy átüti a rendelő beton­falát. Ezután, nincs erre jobb szó, matat még egy kicsit a szupermo­dell kinézetű nő társaságában. A szépség és a szörnyeteg 21. századi kiadása ez, ahol előkerül most a csúf gonosz törpe, Ánuszkóp is, akit a hentes szólít fel a cselekvésre. ,Áz ánuszkópori”, mondja hatá­rozottan, és a címlaplány odaadja neki a szerkezetet, majd folytatódik a matatás. Eltart órákig a dolog, de könnyen lehet, hogy csak néhány másodperc, mert én a méltóságom mellen már teljesen elveszítettem az időétzékemet is. Tényleg nem halok bele valószínűleg. Matatás... Matatás... Matatás... A magyar irodalomban elsőként Kosztolányi Dezső volt az, aki listázta a tíz leg­szebb magyar szót, amelyek véle­ménye szerint a következők voltak láng, gyöngy, anya, ősz, szűz, kard, csók, vér, szív, sír, és én bár nagy tisztelője vagyok a magyar szerző­nek - ki ne olvasta volna a kiváló írásait? — szerintem Kosztolányi itt mégiscsak tévedett; az inten­­zív-időden matatáskavalkád után ugyanis elhangzik a legszebb, legcsodálatosabb magyar szó, amelyet sem ő, sem feltételezhe­tően más, a nyelvészetben jártas szakember sem említett soha a legfantasztikusabb kifejezéseink között; ez pedig a következő: „fel­­öl-töz-het”. Mintha egy borzasztó rém­álomból riadna az ember. „Fel-öl­­töz-het”, mondja a hentes mély, dörmögő hangján, és én szin­te azonnal engedelmeskedem. Fénysebességgel kapom fel ma­gamra a gatyámat és a nadrágo­mat, majd ülök vissza a helyemre, ő pedig kezet mos, leül a számító­gépe elé és pötyög valamit. Mel­lettem a címlaplány csendben néz: az arca kifejezéstelen, a te­kintete üres. Ez megint egy újabb férfi, gondolhatja, akibe teljesen beleláttam. Még az is megfordul a fejemben, hogy milyen lenne az, ha véledenül összefutnék ez­zel a nővel egy szórakozóhelyen. Noha nem vagyok az a leszólítós típus, de az is eszembe jut, hogy vajon mit mondhatnék neki egy ilyen szituációban. Azt, hogy szia én voltam az, aki nemrég volt nálatok végbéltükrözésen? Vagy csak megkocogtatnám a vállát, és amikor megfordulj én is ugyan­A mellékletet szerkeszti: Sánta Szilárd. E-mail: szilard.santa@ujszo.com . Levélcím: DUEL-PRESS s.r.o., Új Szó - Szalon, P. 0. BOX 222, 830 00 Bratislava 3

Next

/
Thumbnails
Contents