Új Szó, 2022. január (75. évfolyam, 1-24. szám)

2022-01-21 / 16. szám

www.ujszo.coml 2022. január 21. KULTÚRA Tájfun után is szép marad Dino Benjamin, a királyhelmeci színész rendezőként debütál a Vígszínházban SZABÓ G. LÁSZLÓ Még kezében sem volt a szí­nészi diplomája, amikor a Vígszínházban már több da­rabban játszott. Aztán ő lett Nemecsek A Pál utcai fiúk­ban. Rendezői ambíciáirál legfeljebb a baráti körében beszélt, de miután az Ódry Színpad padlásán színre vit­te Joe Orton Szajrá című kri­­miparádiáját, már sejteni le­hetett, hogy ezen az úton sem fog megállni. „Egyszerűen azt éreztem, hogy vannak dolgok, amelyeket színész­ként nem tudok megmutatni, beszél­ni viszont nagyon szeretnék róluk - mondja új bemutatója előtt Dino Benjamin, aki Királyhelmecről ke­rült Budapestre. - Erre a legjobb módszer, ha én rendezem meg az előadást. így legalább fel tudok dolgozni bizonyos dolgokat az éle­temből, ugyanakkor szakmailag is fejlődöm. Egy ilyen munka nagyon sokat segít abban, hogy tanuljak, és még többet szívjak magamba a szín­házról.” Szélvész után is szép vagy. Ez a címe a darabnak, amelyet Cseh Dá­vid írt egy Japánba került magyar fiúról, akinek régi vágya teljesült az­zal, hogy bekerülhetett egy idegen kultúrába. Élete egy viharos éjsza­kán vesz komoly fordulatot, amikor lecsap a tájfun Tokióra. „Ott voltam a darab születésénél. Amikor kézhez kaptam a kész szö­veget, azonnal a magajnénak érez­tem, hiszen olyan dolgokat olvastam ki belőle, amelyek, még ha nem is rólam szólnak, rám is jellemzőek. A félelem, a magány, a szorongás. Örülök is, hogy mindezt nem ne­kem kell eljátszanom. Nem mintha tehetségtelennek érezném magam hozzá, hanem mert végigsímám az egészet. Ezért is jó, hogy másvala­ki tolmácsolja a történetet, és mégis az enyém tud lenni, hiszen rende­zőként is azonosulhatok vele. A kö­zös pontok adottak a darabbeli fiú és köztem. De ami nagyon fontos: ez a történet bárhol, bármikor, bár­kivel megeshet. Nem rólam és nem az íróról szól. Ez nem egy terápia­darab. Csupán érzéseket, hangula­tokat, momentumokat ragadhatok ki belőle, amelyek engem is érintenek.” Az előadás egyik különlegessége, hogy a játék során megidéz egy ha­gyományos japán színházi formát, a rakugót, amelynek lényege: az egész történetet egyetlen személy mesé- i li el úgy, hogy közben dinamikus váltásokkal több figurát is megidéz, i A rakugo magyarul annyit jelent: hulló szavak. Japánban a mesélő j egyedül ül a színpad közepén, és i (Talabér Tamás felvétele) kellékként csupán egy papírlegyezőt és egy kisebb szőnyegként funkcio­náló anyagot használhat, azon ülve mondja el a történetet. „A mi előadásunkban máshogy jelenik meg a rakugo. Úgy oldottam meg a helyzetet, hogy az egész tör­ténetet Japánostul, mindenestül be­illesztettem egy közép-európai szín­házi stílusba. Aki azonban ismeri a rakugót, az előadás egy pontján felfedezi majd annak a japán szín­házi formáját is. Ez egy tizenöt-húsz perces rész az előadásban, egy finom betét, amely teljes mértékben meg­idézi a rakugót. Az egyetemen nem tanultunk erről. Csak most, ahogy készültem a rendezésre, akkor ta­lálkoztam vele először. Igazából a szerzőtől, vagyis a darabból tudtam meg, hogy mit is takar voltaképpen. Dávid azt is mondta, hogy olyan ez a darab a színésznek, mint egy má­szóka. Nagy érzelmi fokokat kell megmásznia, hogy felérjen a létra tetejére. Lelkileg nem könnyű fel­adat számára. Árnyalt, intenzív, ér­zelmes szerep. Olyan embert kellett hozzá keresnem, akiről tudom, hogy sokszínű, és a játéka tud igazán mély lenni. Amikor elmondtam Dávid­nak, hogy Szántó Balázsra gondol­tam, azonnal rábólintott, és onnantól fogva rá írta a szerepet. Tehát mind­ketten eleve tudtuk, hogy őt akarjuk. Ismerve a képességeit, a darab el­kezdett hozzá idomulni. Mondhatom azt is, hogy a figura száz százalékig ő lett. De nem is egy, hanem több mint tíz alakot formál meg az előa­dás során, és hirtelen váltással hozza mindegyiket.” Szántó Balázs már a Szajréban, egy szexuálisan túlfűtött fiú szere­pében is ott volt Dino Benjáminnál a főiskola színpadán, a Vígszínházban pedig több darabban is együtt játsza­nak. Van azonban egy másik szerep­lője is a bemutatás előtt álló előadás­nak, Kovács Olivér személyében. „Nem akarom lelőni a poént, ezért csak annyit árulok el: Olivér néma szereplőként van jelen a színpadon, érzelmi kivetülése a főhősnek. Szí­nésziig, úgy gondolom, rendkí­vül izgalmas kihívás elé állítottam. A japán kőkén alakot vettük a szerep alapjául. A kőkén magyarul azt je­lenti: nyílt színi segéd. Á japán szín­házban ő a díszletező, a kellékes, az öltöztető, minden, amiben segíteni kell a színész munkáját. Mindeköz­ben személyiségtől és érzelmektől mentes alak.” A másfél órás előadás sem zené­ben, sem hangulatban, sem látvány­ban nem utal Japánra. Teljesen in­dokoltan azonban pár japán betűvel szembesül majd a néző. Az előadás premierjét január 21-re, vagyis pén­tek estére tűzte ki a Vígszínház. A szerző a Vasárnap munkatársa I 9 RÖVIDEN Dráfi Mátyás rangos díjat kap Budapest. A magyar kultú­ra napja alkalmából a Falvak Kultúrájáért Alapítvány idén is átadja az általuk alapított díja­kat, köztük A Magyar Kultúra Lovagja címet. Ezt az elisme­rést Dráfi Mátyás komáromi színművész, rendező veheti át holnap Budapesten. A Jászai Mari-díjas, érdemes művész, a Komáromi Jókai Színház társulatának egykori oszlopos tagja, a Teátrum színházi pol­gári társulás vezetője az indok­lás szerint a magyar kultúra és színházművészet határokon átívelő műveléséért és terjeszté­séért kapja az elismerést. Dráfi Mátyás, aki idén novemberben ünnepli 80. születésnapját, hat évtizede a hazai magyar szín­játszás egyik legkiemelkedőbb alakja. Galántán született, 1965- ben szerzett diplomát a pozso­nyi Színművészeti Főiskola szí­nész szakán. Színpadi szerepei mellett előadóművészként is jár­ta az országot önálló estjeivel, versösszeállításaival, később pedig színházi rendezéseivel, a 2001-ben alapított társulás élén. Szerepelt magyar és szlovák fil­mekben, rádiójátékokban. Leg­közelebb a most készülő Zanox - Kockázatok és mellékhatások című romantikus sci-fiben, Ba­­ranyi Benő első mozifilmjében láthatjuk majd. A Magyar Kultúra Lovagja cím adományozását 1998-ban kezde­ményezte a Falvak Kultúrájáért Alapítvány közművelődési, iro­dalmi, zenei, művészeti teljesít­mények elismerésére. A lovaggá ütés jellegű „ceremónia” állandó jelképei a kard, a pajzs és a cí­mer. Tavaly Kovács Kati éne­kesnő vehette át az elismerést, 2020-ban Benkő Lászlónak, az Omega együttes alapítójának ítélték oda. Ouk) IGAZ MESE- KÉT NYELVEN EGY KÖNYVBEN Rendelje meg itt: https://vasarnap.com/benokeeshanga Kiemelten élethű, hisz a szerző szövegei attól is annyira hitelesek, hogy ő maga nevel szlovák környezetben magyar anyanyelvű gyerekeket, és megmutatja azokat a csalódásokat, kudarcokat is, amelyek érhetik őket mind az egyik, mind a másik oldalról. MAROSZ DIÁNA

Next

/
Thumbnails
Contents