Új Szó, 2021. december (74. évfolyam, 276-300. szám)
2021-12-07 / 281. szám
201 NAPTÁR December ■NÉVNAP Ambrus, Ambrózia Az Ambrus férfinév a görög Ambrosziosz név rövidüléséből származik. Az Ambroziosz jelentése: halhatatlan. A görög mitológiában az ambrózia az istenek halhatatlanságot biztosító étele volt. Női párja: Ambrózia. ■ MAI ÉVFORDULÓINK 220 éve született Johann Nepomuk Nestroy osztrák színész, színműíró. 95 éve született Henning Ernő röplabdázó, mesteredző, sportvezető. 70 éves Pitti Katalin Liszt Ferenc-díjas szoprán, a Magyar Állami Operaház örökös tagja. 65 éves Larry Bird, minden idők egyik legjobb kosárlabdázója. ■ NAPI VICC Két egérlány beszélget:- Képzeld, tegnap este bepasiztam!- Igen? És van fotód róla?- Persze. Itt van.- Te hülye, ez egy denevér!- Fura, nekem azt mondta, hogy pilóta. ■ ORVOSMETEOROLÓGIA Ma nem érkezik -2 front. Többen tapasztalhatnak fejfájást és keringési panaszokat is. Alvászavarok léphetnek fel, a szél több fokkal csökkenti az érzett hőmérsékletet. PANORÁMA 2021. december 7. | www.ujszo.com Ünnepi díszkivilágítás a győri Széchenyi téren (MTI-felvétel) Megfertőződtek az antwerpeni állatkert vízilovai Antwerpen. Koronavírusos az antwerpeni állatkert két vízilova. Az állatok jól vannak, csak az orruk folyik, és karanténban vannak. Nem tudni, hogyan kapta el a 14 éves Imani és a 41 éves Hermien a betegséget. A vízilovak orra általában nedves, de a gondozóknak feltűnt a váladékürülés, ezért tesztelték az állatokat. A korlátozásokat megszigorították addig, amíg Imani és Hermien tesztje negatív nem lesz. A vízilovak területét lezárták, gondozóik- akiknek tesztje negatív lett- maszkot, kesztyűt viselnek és fertőtlenítik a cipőiket, mielőtt kapcsolatba kerülnének az állatokkal. „Úgy tudom, ez az első feljegyzett fertőzés ennél a fajnál. A vírus világszerte többnyire csak nagymajmoknál és macskaféléknél jelentkezett”- mondta az intézmény állatorvosa. (MTI) Egyre nagyobb a felháborodás ÖSSZEFOGLALÓ Tovább szigorodnak a járványügyi intézkedések Európában az új típusú koronavírus omikron nevű mutánsa miatt, habár nincs jele, hogy súlyosabb megbetegedést okozna, mint az eddigiek. Utazni gyakorlatilag mindenhova csak negatív teszteredménnyel lehet, a védettség igazolása már nem elég a repülőtéren. Írországban is negatív teszteredményt kérnek minden érkezőtől, és ezt pár napon belül egy ottani teszttel is meg kell erősíteni ahhoz, hogy szabadon lehessen közlekedni az országban. A szórakozóhelyeket is bezárta a kormány addig, amíg ki nem derül, hogy a forgalomban lévő védőoltások hatásosak-e az omikron variánssal szemben is. Svájcban is tesztelésre váltották a hatóságok az automatikus karantént, vagyis a negatív teszteredménnyel érkezők egy további teszttel kiválthatják a tíznapos vesztegzárat. Emellett egyre több helyre csak az oltottság igazolásával engednek be bárkit. A maszkviselés közösségi térben eddig is kötelező volt Svájcban. Mától az Egyesült Királyságban is életbe lép ez a szabály: az utazóknak nemcsak az indulás előtti 48 órán belül, hanem az érkezés után legfeljebb két nappal is csináltatniuk kell PCR-tesztet, és a hatóságok csak az utóbbi negatív eredményének a megérkezése után oldják fel a karantént. Sokan tiltakoznak Eközben Európa-szerte sokan tiltakoznak az oltatlanok hátrányos megkülönböztetése ellen, illetve a koronavírus elleni védőoltás kötelezővé tétele vagy annak lehetősége miatt. Ausztria után Németországban is ezt fontolgatja a kormány, de ehhez a törvényhozás jóváhagyására is szüksége van. A hétvégén már Koppenhágában is tüntettek, pedig Dániában egyelőre nem sokat szigorodtak a szabályok. Brüsszelben a rendőrség vizágyút is bevetett a járványügyi intézkedések ellen tüntetők közé keveredett rendbontók oszlatására. Mintegy nyolcezren gyűltek össze vasárnap délután a koronavírus-járvány megfékezésére bevezetett friss belga szabályozások, valamint a kilátásba helyezett kötelező beoltás ellen tiltakozva a belga főváros északi pályaudvara mellett, hogy onnan az Európai Unió intézményeinek is otthont adó városrészbe vonuljanak. A menet elején a kötelező oltás ellen tiltakozó ápolók és tűzoltók vonultak. A tüntetők egy csoportja kukákból és egyéb, utcán található tárgyból barikádokat épített, petárdákat gyújtott, tűzijátékot lőtt ki és éles szóváltásba keveredett a rendőrökkel, akik később könnygázt és vízágyút is bevetettek a távozásra felszólító utasítást megtagadókkal szemben. Bírság a buszon Róma belvárosában bírságolták meg az első utast, aki védettségi igazolás nélkül szállt buszra tegnap, miután a tömegközlekedési eszközökön, valamint a vendéglátásban is életbe léptek az oltás nélkülieket korlátozó szigorítások. Négyszáz euró bírságot szabtak ki egy 50 éves római férfira, akit a reggeli csúcsforgalomban buszmegállóban ellenőriztek a rendőrök. Miután leszállt a buszról, elkérték tőle a védettségi igazolást, amelyet nem tudott felmutatni. Egyetlen adag vakcinát sem vett fel, valamint negatív teszteredménye Sem volt. (euronews, MTI) ÚJ szó szlovákiai magyar napilap www.ujizo.com www.facebook.com/ujszo I Levélcím: DUEL - PRESS, s.r.o., Új Szó szerkesztősége, P.O.BOX 222, 830 00 Bratislava 3 I E-mail: ujszo@ujszo.com . I Szerkesztőség: Bajkalská 19/B, 82101 Bratislava I Terjesztési panaszbejelentés: 0905 384 933, predplatne@newsandmedia.sk I Főszerkesztő: Nyerges Csaba I Titkárság: 02/32153313 I Főszerkesztő-helyettes: Sidó H. Zoltán. I Rovatvezetők: Demecs Péter - belpolitika, Ibos Emese - régió, Holop Zsolt - vélemény, Juhász Katalin - kultúra, Orosky Tamás - sport, Urbán Gabriella - panoráma. Művészeti vezető: Toronyi Xénia. I Kiadja a Duel - Press Kft, Bajkalská 19/B, 82101 Bratislava. I lÓO: 35 722 517 I Ügyvezető igazgató: Michal Teplica. I Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit. I Hirdetési osztály: +421/911618 173, e-mail: reklama@ujszo.com . I Marketing: Esztergályosné Dobai Júlia 0908 / 354 9621 Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a News and Media Holdingnál: 0905 384 933, predplatne@newsandmedia.sk . I Külföldi megrendelések: Slovenská poéta, a. s. Stredisko preplatného tlaőe, Uzbecká 4., P.O.BOX 164,82014 Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt és a Mediaprint Kapa Rt. I Az újságküldemény feladását engedélyezte: RPP Bratislava Poéta 12. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Nyilvántartási szám: EV 110/08.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. I Az Új Szó a lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.abcsr.sk honlapon található. I ©Copyright DUEL - PRESS KFT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33. § la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. IA sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton Media, a Monitora és a Slovakia Online végzi. I Lapunk megjelenését a Kisebbségi Kulturális Alap támogatja. Realizované s finanőnou podporou Fondu na podporu kultúry národnostnych menőin. I ELFOGADJUK AZ ÚJSÁGÍRÓK *•* KULT iíi MINOR