Új Szó, 2021. november (74. évfolyam, 252-275. szám)

2021-11-13 / 262. szám

RÉGIÓ 2021. november 13. | www.ujszo.com Kedvezményeket adnának a védőoltásért Csuhébaba csodák NÉMETI RÓBERT A rohamosan romló járvány­helyzet és a fertőzöttek nö­vekvő száma miatt Kassa és a Kassa-vidéki járás is feke­tére vált. Mivel a kórházak­ban egyre több fiatalkorú és felnőtt pácienst ápolnak, a vírus elleni harcot a megye a beoltottak jutalmazásával szeretné segíteni. KASSA Újabb oltási kampánnyal venné fel a harcot a koronavírussal Kas­sa városa a megyével karöltve. Máig (szombat) a város öt frek­ventált helyszínén alakítottak fel úgynevezett rögtönzött oltópon­tokat. Ezeken nemcsak az oltás felvételére van lehetőség, az ér­deklődők a kirendelt szakembe­rekkel elbeszélgethetnek az ol­tással kapcsolatos tudnivalókról. Az oltópontokon az egydózisú Janssen vagy a Pfízer/BioNTech vakcinával oltanak, ma (szombat) 9 órától 12-ig a Kassa-Eszak vá­rosrészben található Mier áruház mellett várják az érdeklődőket. Fertőzött gyerekek A Kassai Egyetemi Gyermek­­kórház tájékoztatása szerint emelkedik a koronavírussal fer­tőzött gyerekek száma a megyé­ben. „Míg szeptemberben mind­össze 11 koronavírussal fertőzött gyereket ápoltunk a kórházban, októberben ez a szám már 33-ra emelkedett. Az elmúlt napokban 11 gyermeket és további 3 kísérőt ápoltunk a fertőzőosztályon, mindegyikük állapota stabil. Ed­dig szerencsére egyetlen páci­ensnél sem volt szükség a léle­geztetőgépek alkalmazására” -derült ki a Louis Pasteur Egyete­mi Kórház (UNLP) mellett működő gyermekkórház vezeté­sének nyilatkozatából. A kórház tájékoztatása szerint a gyerekpá­ciensek legtöbbjénél légzési ne­hézségek, köhögés, láz és a mell­kasi fájdalom jelei mutatkoztak. „A kórházban kialakított oltó­ponton az elmúlt két és fél hónap­ban mintegy 1004 12 és 17 év kö­zötti gyerek kapta meg a Pfizer/BioNtech-vakcinát, októ­bertől pedig már az 5-11 éves ko­rúak oltását is elkezdtük” - derült ki a kórház tájékoztatásából. Megjutalmazott oltottak Mivel jövő héttől a Rozsnyói járás kivételével Kassa megye minden járása fekete besorolásba kerül, és ezáltal számos vállalko­zás működését szigorú megszorí­tások fogják nehezíteni, Kassa megye segítő kezet nyújtana a járványhelyzet miatt kialakuló­ban lévő gazdasági következmé­nyek enyhítésében. „Arra szeret­ném felhívni a megyében működő vállalatok vezetőit, hogy amennyiben kedvezményekkel vagy bónuszokkal szeretnék se­gíteni a beoltottakat, csatlakoz­zanak a kezdeményezésünkhöz. Mivel az utóbbi hetekben több vállalkozó is jelezte, hogy ilyen módon is szeretné motiválni a la­kosokat az oltás felvevésére, egy olyan rendszert szeretnénk kiala­kítani, melynek segítségével a la­kosok pontos képet kapnak a vál­lalkozók által nyújtott kedvez­ményekről, bónuszokról és egyéb előnyökről” - magyarázta Rasti­­slav Tmka megyeelnök. A rend­szerhez való csatlakozás szándé­kát az info@preodmenu.sk e­­mail-címen jelezhetik a vállalko­zók a megyei hivatalnak. SZÁZ ILDIKÓ Első alkalommal mutatja be a Thain János Múzeum a múlt század hetvenes óveiben ké­szített, több mint százötven kukoricacsuhé babából álló gyűjtemónyót. A kiállításmeg­nyitó az egyre súlyosbodó koronavírus-helyzet miatt elmaradt, de november 12-től várják a közönsóget. BEB3QBI Egyszerűek, mégis rendkívül ere­detiek és bájosak a csuhébabák, nyugtázta Varga Zsuzsanna, a múze­um történésze, a hagyományőrző ki­állítás kurátora. A csuhébabák mel­lett számos faragott szobrocska, régi használati tárgy került a vitrinekbe. Az egykori vidéki életet, elsősorban a rendkívül dolgos, gyermekeiket ne­velő asszonyok életét, nem könnyű mindennapjait mutatják be a kiállítá­son. Az asszonyok helytálltak a me­zőkön is, olyankor magukkal vitték az apróságaikat, amit szintén bemutat­nak a kiállításon. Emellett a nők nagyszerű kézügyességgel szőttek és fontak. A legtöbb házimunkát és kézművesmesterséget már gyerek­korukban megtanulták, ellesték a tatott csuhébabák valósággal életre kelnek. Megjelenik a kenderfeldol­gozás, a kenyérsütés, a mosás, a ház­tájiban végzett megannyi munka fo­lyamata. A kendertilolót nem hoztuk be, mert az már túl méretes lett volna, de a kenderfésülést sikerült szemlél­tetnünk. A szita és a kenyérlapát a sü­tés műveletét teszi életszerűbbé” - egészítette ki Varga Zsuzsanna. Angyali babák A csuhébabák titka egy-egy figura apró részletig történő kidolgozásában rejlik, a törődötten előrehajoló, ke­nyeret dagasztó asszonyé, az imád­kozó copfos kislányé, á gyermeké­nek mesekönyvet olvasóé, a nevelet­len kis lurkót elpáholó anyáé. Van valami derű a tiloló, gerebenező fia­tal lányok ábrándos, lágy mozdula­taiban. „Ahogy végignézünk a babá­kon, felidézve egy-egy akkoriban mindennapos tevékenységet, szinte látjuk az egykori dolgos embereket, amint a kezükben lévő és a múzeum tárlatán valóságosan is bemutatott segédeszközökkel serényen végzik a dolgukat. Külön-külön fejezetekre bontottuk a kiállítás anyagát, ahol a családról gondoskodó anya látható, vagy ahol utalunk a jeles ünnepekre, a házasságkötés hagyományára, a ki­­szehajtásra, a hit gyakorlására, a reg­ruták bevonulására. Vannak angya­lok és boszorkányok is a kiállításon” - mondta Varga Zsuzsanna. Első hazai bemutató A csaknem ötvenéves babákat még sosem mutatták be Érsekújvárban, egyszer láthatta őket a pozsonyi kö­zönség. Azóta dobozokban őrizték a valóságos néprajzi kincseket. „A ti­loló asszonyokat bemutatva szemlél­tetjük, milyen volt a nyersanyag, ho­gyan sodorták a kendert, vagy a lent fonallá. A kukoricamorzsoló bácsi bemutatásával érzékeltetjük, hogy a kukorica minden darabját rendkívüli leleménnyel felhasználták. Táskákat, kosárkákat fontak belőle. Ami érde­kes, hogy kevés férfibábunk van, ne­hezebben is állnak meg a lábukon! A női csuhéalakok alapját a sűrű rakott szoknya adja meg. Az itthoni munka nagy részét nők végezték, talán ezért dominálnak a kiállításon” - tette hoz­zá Varga Zsuzsanna. A terem köze­pében lévő vitrinben gondtalanul sé­tálgató, kalapos elegáns kisasszo­nyokat fedezünk fel, akik paraszt­lánykától vesznek virágot. Vala­mennyi csuhébaba ruhája ízléses, részletesen kidolgozott, még a nap­ernyők is. A 2022. január végéig látható ki­állítást ma még bárki megtekintheti, hétfőtől hivatalosan már csak a be­oltott lakosokat fogadják. szülőktől, nagyszülőktől. „A bemu-Acsuhébabákat, a faragott szobrokat január végéig láthatja a közönség (A szerző felvétele) Utcai panókon a zsidó hitközség története VATAŐClN PÉTER CTIuLkMiJ Újabb helytörténeti kiállítás nyílt Komárom városközpontjában, ahol ezúttal a város zsidóságának múlt­jába nyerhetnek betekintést a járó­kelők a hitközség alapításának 230 éves jubileuma alkalmából. Az utcai tárlat a Tiszti Pavilon főhomlokzata előtt található. Az öt magyar és szlovák nyelvű panó - amelyeket szakmailag Galo Vil­mos történész állított össze - a zsi­dóság helyi szakrális épületeiről, jeles személyiségeiről és általános történetéről nyújt az érdeklődők­nek egy gyors, kávészünetnyi összefoglalót. A kiállításhoz ké­szült szórólap.is, amelyet a város több pontján is be lehet szerezni. A szabadtéri megnyitón Varga Tamás, Komárom alpolgármestere a város izraelita felekezetű polgá­rainak múltbeli megbecsültségére utalva úgy fogalmazott, szeretné garantálni, hogy ez a tiszteletadás továbbra is tart a komáromi város­­vezetés és a város oldaláról. A Ko­máromi Zsidó Hitközség részéről Novák Tamás megemlítette, hogy a jelenlegi és a korábbi önkormány­zat is tett azért, hogy Komárom, mint szabadelvű város múltját szó­ban és külsőségekben is megjele­nítse - erre szolgál a zsidó hitköz­ség 230 éves jubileuma is. Utalt ar­ra, hogy a helyi zsidó közösség jö­vője kérdéses. „Egyben azonban biztos vagyok, hogy a hitközség rendezett temetőt, felújított Men­­házat, Schnitzer Armin Mikromú­­zeumot és a várost gazdagító táb­lákkal valamilyen üzenetet hagy az utókorra” - tette hozzá. A megnyitót követően a Tiszti Pavilonban Dráfi Mátyás adott rö­vid műsort, a vendégek a zsidó konyha ételeiből kaptak ízelítőt. Galo Vilmos összeállítása (Kép: vp) DrZIObbl

Next

/
Thumbnails
Contents