Új Szó, 2021. szeptember (74. évfolyam, 202-225. szám)

2021-09-20 / 216. szám

8 I KULTÚRA 2021. szeptember 20.1 www.ujszo.com Fókuszban a kultúrákon átívelő művészet és a kétnyelvűség (Fotó: Bázis) Mészáros Márta 90 Budapest. Tegnap ünnepelte 90. születésnapját Mészáros Márta Kossuth- és Balázs Béla­­díjas magyar filmrendező. 1931. szeptember 19-én szü­letett Budapesten, 1935-1946 között a Szovjetunióban élt. A moszkvai Össz-szövetségi Ál­lami Filmfőiskolán szerzett ren­dezői diplomát, majd 1956 és 1958 között Bukarestben készí­tett dokumentumfilmeket. 1958- ban feleségül ment Jancsó Mik­lóshoz, majd egy évtizeden ke­resztül népszerű tudományos oktató - és dokumentumfilmek rendezője volt. A 70-es években számos nem­zetközi díjat nyert, és a legis­mertebb magyar rendezők egyi­ke lett, az 1975-ös Örökbefoga­dásért például a Berlini Film­­fesztivál történetének első női rendezőjeként kapott fődíjat. Ő rendezte például Ők kettent, az egyetlen filmet, amelyben együtt szerepelt Marina Vlady francia színésznő és férje, a legendás orosz színész-énekes Vlagyimir Viszockij. 1982-ben született az önélet­rajzi ihletésű Napló-sorozat első része, a Napló gyermekeimnek, majd a Napló szerelmeimnek, a Napló apámnak, anyámnak és a Kisvilma - Az utolsó napló. A kényes politikai téma miatt az első rész időlegesen dobozba került. Több fontos filmjében (Hold­udvar, Szép lányok, ne síijatok) a magyar nők döntéshelyzeteit, magatartásformáit vizsgálta, de gyakran választotta főszereplő­jének a múlt nagy formátumú alakjait is (Edith Stein, Nagy Imre, Kéthly Anna). Legutóbbi filmjét, a Törőcsik Mari fősze­replésével készült Aurora Bore­­alist 2017-ben mutatták be a mo­zikban. (papageno, juk) RADICS RUDOLF Negyedik megállójához órt szeptemberben a Transzkultu­­ralizmus és bilingvizmus című nemzetközi tudományos kon­ferencia, amely a nyelvi és kul­turális határátlépések terében létező szerzőket, irodalmi alkotásokat és jelenségeket hivatott új keretben és újszerű nézőpontok felől értelmezni. A Bázis - Magyar Irodalmi és Művészeti Egyesület Szlovákiában Transzkulturalizmus és bilingviz­mus 4. című nemzetközi tudomá­nyos konferenciáján tizennyolc elő­adó vett rész, akik hat szekcióban prezentálták a transznacionális és transzkulturális perspektívából vizsgált szerzőkről, művekről és je­lenségekről szóló előadásaikat. A konferenciát a Nyitrai Kons­tantin Filozófus Egyetem Közép­európai Tanulmányok Karának dé­kánja, Bárczi Zsófia nyitotta meg, majd a résztvevőket a Bázis nevében a rendezvény megálmodója, Né­meth Zoltán irodalomtörténész, költő köszöntötte. A konferencia el­ső napjának előadásai főként egy le­hetséges transzkulturális irodalmi koncepció felvázolására (Dánéi Mónika), a nyelvváltó írók magyar kontextusban való tárgyalásának (Magdalena Roguska-Németh), egy transzkulturális „magyar” iroda­lomtörténet megírásának igényére (Németh Zoltán), valamint a transz­kulturális szereplíra szlovákiai ma­gyar változatára (Nagy Csilla), a szlovákiai magyar rendszerváltó szövegekben előforduló transzkul­turális kódok vizsgálatára (Mizser Attila), illetve Monoszlóy Dezső A konferencia előadói Menekülés Szodomából című triló­giájának a transzkulturális megkö­zelítésére (Bárczi Zsófia) mutattak rá. Szó volt még többek közt a trau­ma és műfordítás kapcsolatának vizsgálatáról (Vályi Horváth Erika), a szlovák expat szerzők műveiben előforduló kultúraspecifikus kifeje­zések és vendégszavak fordítási kérdéseinek tisztázásáról (Pénzes Tímea), illetve Ahmet Ha§im Tavi órák című verseskötetének transz­kulturális jegyeiről (Veres Erika) is. A második nap Lesznai Anna El­tévedt litániák című kötetének Northrop Frye világfa-elmélete nyo­mán való értelmezésével indult (Pol­gár Anikó), majd a Márai Sándor naplóiban megjelenő másságretori­káról, homoszexualitásról (Cse-hy Zoltán), illetve az ételnek, étkezés­nek az identitás kialakulásában ját­szott szerepéről (Radics Rudolf) esett szó. Ezt követte Macsovszky Péter Tantalópolis című regényének transzkulturális szempontú értel­mezése (N. Tóth Anikó), a diasz­pórák közötti párbeszédkísérlet, a szöveg és az olvasó diskurzusának lehetőségeire való rákérdezés Né­meth Gábor Egy mormota nyara című regénye kapcsán (Klajkó Dá­niel), és Tompa Andrea Haza című regényében hangsúlyos transzkul­turális viszonyrendszer feltárása (Balázs Renáta). A rendezvényt Névén Usumovic isztriai horvát író novellisztikájában fellelhető intertextusok transzkultu­rális keretben való értelmezése (La­dányi István), a haszid irodalom kapcsán alkalmazható transzkultu­rális szempontok (Száz Pál) érvé­nyesítésére tett kísérlet, valamint Majoros Nóra Pityke és prém című művének transzkulturális traumák természete felől való megközelítése (Petres Csizmadia Gabriella) zárta. Robert Wilson polgárként is lázadé Budapest. A hétvégén közle­ményekben kommunikált egymással egy világhírű brit színházi rendező ás az előa­dását meghívó fesztivál igazgatója. Az eset vólhetően ez utóbbinak kellemetlenebb. Robert Wilson Oidipuszával kez­dődött az VII. Madách Nemzetközi Színházi Találkozó (MITEM), a Nemzeti Színház október 9-ig tartó fesztiválja. A formabontó előadá­sairól híres brit rendező azonban alaposan meglepte a szervezőket: honoráriuma felét a Freeszfe egye­sületnek ajánlotta fel, közleményé­ben pedig nyíltan bírálta a Színház és Filmművészeti Egyetem kormány általi „bedarálását”. A nagy múltú intézmény új kura­tóriumának élére tavaly az a Vid­­nyánszky Attila került, aki Robert Wilson előadását meghívta a MITEM-re. A rendező orvosai ta­nácsára nem utazott Budapestre, de mivel az ő szellemi termékét mutat­ták be, járt neki a tiszteletdíj, amely­nek összegét természetesen nem hozták nyilvánosságra, annyit azon­ban megpedzett Vidnyánszky Atti­la, hogy magasan a legnagyobb gá­zsi volt a MITEM-en. Wilson köz­leményében ez áll: „Mélyen bánt és elszomorít lát­nom, ahogy a művészeti kifejezés és oktatás szabadságát Magyarorszá­gon megsérti a regnáló kormány. Az SZFE úgynevezett modellváltása, ami a tavalyi évben végbement, az egyetem autonómiája elleni antide­mokratikus támadás volt. Az új ve­zetőséget, amelyet a kormány az in­tézmény élére ültetett, Vidnyánszky Attila vezeti, aki emellett a MITEM Fesztivál igazgatója, és az ország számos egyéb kulturális intézmé­nyének vezetője is. Miközben boldog vagyok, hogy a munkámat láthatják a budapestiek, polgári kötelességemnek tartom, hogy kifejezzem: nem értek egyet a művészet és az oktatás függetlensé­gének és szabadságának kivérezte­­tésével, sem azzal, ha túl sok hata­lom és befolyás koncentrálódik ke­vesek kezében. így ezennel felaján­lom a MITEM Fesztiválon keresett tiszteletdíjam felét a Freszfe kezde­ményezésnek, mely folytatja a füg­getlen oktatási munkát a jelenlegi kormány támogatása, vagy elisme­rése nélkül. Mi több, a következő hetekben csatlakozom a párbeszéd­hez a Freeszfe hallgatóival. Őszin­tén remélem, hogy a Freeszfe to­vábbra is támogatásokat kap majd a világ minden részéről, és hogy ha­marosan hivatalos egyetemként is­meri majd el a magyar kormány”. Vidnyánszky másnapi közlemé­nyében sajnálatát fejezte ki, amiért nem tudta személyesen megvitatni a témát Wilsonnal, akit szerinte egy­oldalúan tájékoztattak. „Vajon a meghívó fél érvei, gon­dolatai nem számítanak egy ilyen horderejű nyilatkozat esetében? Az Ön nyílt levele azt jelzi számomra, hogy Önt - ahogyan engem is - ér­deklik a közélet és a társadalom kér­dései, amelyek megvitatása során alapvető fontosságú a vélemények sokszínűsége. Levelének közzété­tele azt is bizonyítja, hogy Magyar­­országon Ön szabadon elmondhatja a véleményét. Vajon az én érveim, véleményem megjelenhetnek-e sza­badon Párizsban vagy Berlinben? Vajon kiegyensúlyozottan tájékoz­tatják-e majd a francia és a német la­pok az olvasóikat a vitánkról és a MITEM-ről? Rossz tapasztalataim miatt félek, hogy abban a demokra­tikusnak és szabadnak mondott saj­tóban nem ez történik majd. Vajon ez-e az a szabadság, amire Ön is és én is vágyunk? Önnek szíve joga azt támogatni, akit arra érdemesnek tart. Am sze­retném felhívni a figyelmét arra, hogy azok, akik korábban vezették a Színház- és Filmművészeti Egyete­met, és akik ma a Freeszfét mű­ködtetik, és akik évtizedeken át egyeduralkodóként meghatározták a magyar színházi szakma történéseit, nos, azok nem adtak teret az Ön ma­gyarországi megjelenésének. Eddig Ön mindössze egyetlen vendégelő­adással szerepelt Budapesten, 1992- ben. 2014-ben pedig Eszenyi Enikő személyes munkálkodása eredmé­nyeként és az Ön által erősen kriti­zált magyar kormány anyagi támo­gatásával jöhetett hazánkba dolgoz­ni egy előadás erejéig” - áll Vid­nyánszky válaszában, amely az anyagi segítség címzettjeire vonat­kozóan is eligazító jellegű: „Ön a szabad belátása szerint ajánlotta fel a gázsija felét egy Ön által fontosnak tartott célra. En egy egyetemi fize­tésemet a járvány miatt árván maradt gyerekeket segítő alapítványnak utaltam át”. (444.hu, papageno.hu, juk) Az egyetemfoglalók sokáig kitartottak

Next

/
Thumbnails
Contents