Új Szó, 2021. június (74. évfolyam, 124-149. szám)
2021-06-19 / 140. szám
4 I RÉGIÓ 2021. június 19. I www.ujszo.com A Könnyező Szűz búcsúja - a bacsfai kegyhely KISS BARTALOS ÉVA Több mint 300 éve, 1715-ben hullatott véres könnyeket Mária képe a bacsfai templomban. A búcsújáró hely története azonban jóval régebbre nyúlik vissza, és számos érdekességet tartogat az ide érkezőknek. Istállé és börtön is volt az egyik leghíresebb barokk költő végső nyughelye. BACSFA A 63-as főúton Dunaszerdahelyről Pozsony felé tartva még Somoija előtt haladunk át Bacsfán, amely sokak emlékezetében Szentantalként él. A község templomának védőszentje Páduai Szent Antal, innen a név, de ahogy Schranko László plébános elmondta, régebben Szentgyörgy úrként ismerték a települést. Ez a megnevezés egy Árpád-kori templomhoz köthető. Barokk templom, kolostor F aragott kapun keresztül vezet az út a bacsfai kegytemplomhoz és kolostorhoz, amelynek udvarán illatozó hársfák nyújtanak menedéket a pihenni vágyóknak. A 17. század második felében épült templom homlokzatát Lippai György és Szelepcsényi György esztergomi érsekek címere díszíti, nekik köszönhető, hogy kolostort építtetek ott, ahol korábban is templom állt. Amikor a késő reneszánsz, illetve barokk stílusú kolostort építették, a vidéki lakosság nagy része protestáns volt. A kolostorba érkező ferences szerzetesek feladata volt, hogy visszavezessék az embereket a katolikus hitre. „Nagy szerepet játszott a kolostor és a ferences örökség a katolikus megújhodásban. Az egykori Szentgyörgy úr településből lett Szentantal a Csallóközben” - mondta a plébános, hozzátéve, hogy hamarosan régészeti feltárás kezdődik a templom mellett, ahol a régi templom romjait rejtheti a föld. Véres könnyek 1715-ben négy napon keresztül, június 19-én, 20-án, 21-én és 23-án véres könnyeket hullatott az oltárt díszítő Boldogságos Szűz képe. A község honlapján közzétett történet szerint a képet Liszkay Márton parasztlegény készítette hálából azért, mert meghallgattattak a Boldogságos Szűzhöz szóló fohászai. „Egy ferences szerzetes, aki kora reggel ment imádkozni a templomba, látta először a vizes, majd véres könnyeket. A történelmi Magyarország területén mintegy tizenkét olyan hely van, ahol a Mária-képek könnyeztek. A térségben Győrben, Szentantalban és Nagyszombatban. A véres könnyezés fordulópont volt, a környéken élő hívek visszatértek a katolikus hitre” - folytatta Schranko László. A negyedik napon két kehelybe fogták fel a sűrű könnyeket, az egyiket a császári udvarba küldték. Zarándokhelyből börtön A császár támogatta a kegyhely felvirágoztatását, 1730 körül már évente 20-25 ezren zarándokoltak el ide. II. József császár megszüntette a ferences rendet, a kincseket elkobozták, a templomból istálló, a kolostorból magtár lett. Később visszajöttek a szerzetesek, és újra elindultak a zarándoklatok. A kommunizmus ideje alatt egyházi személyeket, püspököket, papokat, szerzeteseket gyűjtöttek a kolostorba, ahol fegyházat létesítettek. „Mivel ez kis falu, közel van a szigorúan őrzött országhatár, és itt nem voltak szem előtt az egyházi személyek. Néhányukat innen börtönbe vitték, ahol a kínzás és mérgezés miatt vértanúhalált haltak. Gojdics Péter Pál eperjesi görögkatolikus püspököt, Hopkó Bazil görögkatolikus segédpüspököt és Trcka Domonkos Metód szerzetest II. János Pál pápa boldoggá avatta” - beszélt a történelemről Schranko atya. A huszadik század második felében még rövid időre visszatérek a ferencesek a kolostorba, a hetvenes évektől egyházmegyés papok szolgálnak a kegytemplomban. A templom ugyan nincs állandóan nyitva, de Schranko László atya várja az érdeklődő híveket, és egyeztetés után szívesen elmeséli a kegyhely, valamint a különleges orgona történetét is. Barokk költő nyughelye A templomnak adományozott fogadalmi tárgyakból 23-at talált meg a padláson Schranko atya, aki folyamatosan kutatja a kegyhely történetét. A különböző testrészeket ábrázoló ajándékok a hívektől származ-Jó tudni ► Megközelítés: autóval a 63-as elsőrendű főúton, kerékpárral a Sacravelo kerékpárúton ^ Szolgáltatásoka környéken: modern kerékpáros központ, a faluban étkezési és szálláslehetőség ^ Környékbeli látnivalók: Somorja belvárosa és templomai, a Duna töltése nak, akik így köszönték meg a segítséget. A szentélyben egy festményen ábrázolják, milyen tömegek járultak a Könnyező Szűz képéhez. Ä templom kriptájában nyugszik Amadé László, az egyik leghíresebb barokk költő, aki pályája elején világi verseket írt, majd a vallás felé fordult. Amadé László több szállal kötődik a Csallóközhöz, az 1700-as évek elején született Bősön, ahol ma is áll a család kastélya. Hamarosan emléktáblát állítanak az 1764-ben elhunyt költőnek. Sacra velő Bacsfán nemrég modem kerékpáros központot építettek ki a kulturális és vallási értékeket bemutató Sacra Velo mentén. A határon átnyúló zarándokút Magyarországon Győr- Moson-Sopron, Komárom-Esztergom megyét, Szlovákiában Nagyszombat és Pozsony megyét köti össze 800 kilométer hosszan kapcsolódva a már meglévő EuroVelo kerékpárutakra is. Búcsú a hétvégén A hétvégén Bacsfán van a Nemzetközi Eucharisztikus Kongresszus Missziós Keresztje. A Könnyező Szűzanya Búcsúja keretében ma 17 órakor Stanislav Zvolensky pozsonyi érsek miséz a templomban. Vasárnap a magyar program keretében Erdő Péter bíboros, esztergom-budapesti érsek mutat be szentmisét szintén 17 órától. Könnyező kegyképek Schranko László elmondta, különböző válságos helyzetekhez kapcsolódhatnak a véres könnyeket hullató kegyképek. Lehet ez a török uralom, a pestisjárvány, vagy a katolikusok és protestánsok közötti békétlenség. Közös pályázat után gazdag nyári program Királyrévben TORNYAI BIANKA Magyarországi partnert keresett Királyrév közös pályázat benyújtásához, végül igazi baráti kapcsolatok alakultak ki a települések lakosok között. A koronavírus-járvány kezdete előtt, 2020 februárjában írt alá testvértelepülési szerződést a galántai járásbeli Királyrév és a Győr-Moson- Sopron megyei Győrsövényház annak apropóján, hogy sikeresen pályáztak közösen a Szlovákia és Magyarország határain átnyúló Interreg pályázatán. Csütörtökön a két település polgármestere, Agócs Gergely és Hokstok Imre közösen mutatták be a projektet. „Ötvenezer euró uniós támogatást nyertünk, amelyet fele-fele arányban használhatunk fel kulturális rendezvényekre, a községek közötti kapcsolatok erősítésére és eszközbeszerzésre. A projekt címe Generációk találkozása” - mondta el Agócs Gergely, Királyrév polgármestere. Az együttműködés több területen valósul meg: a sport- és kulturális szervezetek között, valamint az oktatás területén. „Eddig többször rendeztünk közös sporteseményeket, de most áttérünk a kultúra területére. Július 10-én Győrsövényház lovasnapokat szervez, nálunkjúlius 22-23- án lesz a már hagyományos Rév- Feszt, ami most először lesz kétnapos. Az első napon gyerekprogramokkal készülünk, a másodikon fiataloknak és felnőtteknek szóló rendezvényekkel várjuk az érdeklődőket. Augusztus 7-én családi napot szervezünk gulyásfőző versennyel, focival, zenés programokkal. Győrsövényház augusztus végén tartja a 30. falunapot, majd szeptemberben lecsófesztivált rendez. A programsorozatot mi zárjuk a szintén hagyományos Alma- és Kacsafesztivállal októberben” - részletezte Agócs Gergely. Kiemelte, mindegyik rendezvényt úgy szervezik, hogy összhangban legyen a projekt címével, vagyis minden generáció számára igyekeznek érdekes programot kínálni. Mindkét polgármester egyetértett abban, hogy a közös pályázaton túl nagyon jó baráti viszonyok alakultak ki, nemcsak a települések vezetői, hanem a lakosok között is, azóta, hogy 2019-ben felvették egymással a kapcsolatot. Azt is értékelik, hogy minden találkozás jó alkalom a tapasztalatcserére, közös ötletelésre, hogy mivel is lehetne a közel azonos méretű településeket fejleszteni. A Győrsövényházon található, Vadrózsa Waldorf iskola és a királyrévi alapiskola pedagógusai ugyancsak felvették már egymással a kapcsolatot és közös programokat, bemutatóórákat terveznek egymás iskolájában, vagyis az ottani oktatók jönnek Királyrévbe a helyi gyerekekkel foglalkozni, az itteni pedagógusok pedig a waldorfos gyerekeket látogatják meg. A pályázat összegének egy részét fesztiválkellékek, padok, asztalok, sátrak vásárlására fordítják.