Új Szó, 2020. november (73. évfolyam, 254-277. szám)

2020-11-21 / 270. szám

[18 SZALON ■ 2020. NOVEMBER 21. www.ujszo.com Játszd újra, Sam!, Fogd a pénzt és fuss!, Amit tudni akarsz a szexről - de sosem merted megkérdezni, Broadway Danny Rose, Manhattan és persze az egyik kedvencünk, az Annie Hall. C' upa-csupa film­% . történeti klasz­-Jvw szikus, amelyek nélkül mindannyian jóval szegé­nyebbek lennénk, és amelyekben az a közös, hogy mindnek a fősze­replője (de a legtöbbnek rendezője és forgatókönyvírója is) ugyanaz a tragikomikus, társaságot nem ked­velő karakter, egy szemüveges, cset­­lő-botló, sedre, bőbeszédű és örö­kösen valamin agyaló, neurotikus pasas, Allen Stewart Königsberg. Vagy ahogy sokkal jobban ismer­jük; Woody Allen. Egy brooklyni srác gyökerei „Olyan vagyok, mint Holden, nekem sincs kedvem a Copperfield Dávid-os hülyeségekhez’’ - kezdi el Allen önéletrajzi könyvét, amely­nek már az amerikai megjelenése is majdnem meghiúsult. 1992-ben robbantotta a bombát ugyanis a színésznő Mia Farrow (Frank Si­natra korábbi felesége, Woody ak­kori élettársa), azt állítva, hogy az ünnepelt színész-forgatókönyvíró­­rendező az egyik örökbefogadott kiskorú gyermekükkel folytatott szexuális kapcsolatot, másik, közösen nevelt lányukat pedig szexuálisan zaklatta. A színész a vádakat akkor és azóta is katego­rikusan tagadta - az ügyben indí­tott két fűggeden vizsgálat végül nem emelt vádat Woody ellen. A gyermekmolesztálási vád miatt az önéletírás kiadásától viszont évti­zedekkel később is sorra zárkóztak el az amerikai kiadók. Volt olyan, amelyik a közfelháborodás és saját munkatársai tiltakozó sztrájkjának hatására lépett vissza kényszerűen a megjelentetéstől. A 84 éves fil­mes önéletrajzi kötete ugyanakkor tavasszal mégiscsak megjelent, amelynek magyar fordítását tart­hatjuk most a kezünkben a Jaflfa Kiadó jóvoltából. Az egész kötet olyan, mintha csak Woody egyik új filmjének szövegkönyvéből és ehhez fűzött hosszas magyarázatokból állna. A filmjeiben is tapasztalt egyéni hang és íz végig uralja az oldala­kat, és képtelenség volt szabadulni attól, hogy az első karaktertől az utolsóig az egész kötetet ne Kern András, a szerző „magyar hangjá­val” a fülünkben olvassuk, bizo­nyítékaként annak, hogy a színészt évtizedekig szinkronizáló magyar kolléga összeforrt a hősével. Woo­dy kendőzedenül, néha talán túl­ságosan nyersen, de mindenkor sok, már-már groteszk, fanyar, mégis szeretetteli humorral ír gyö­kereiről, a brooklyni környezetről, ahol felnőtt, a szüleiről és legszű­kebb rokonságáról. Az apjáról, aki a helyi Dodgers labdaszedője volt, emellett ismert „szélhámos és bukméker” és nagy túlélő (az első világháború idején bombatalálat Tragikomikus önéletrajz Kern András hangján Woody Allen. Apropó nélkül. •• Önéletrajz. vágásából - úgy véli - az emberi érte azt a hajót, amelyen tartóz­kodott, a hajó elsüllyedt, a szeren­csétlenséget viszont csak hárman éltek túl, köztük az apja is), annak „féleszű” testvéreiről, mindig se­gítőkész és az apja újrakezdéseit támogató nem túlságosan szép vo­­nású anyjáról, a szülei megtépázott viszonyáról, akiknek kapcsolatáról Woody leszögezte, hogy „Hitlert és az iskolai bizonyítványaimat kivéve a világ minden kérdésében ellenke­ző véleményen voltak”. És ott van a negyvenes évek rohamléptekben fejlődő nagyvárosi közege, Man­hattan és Brooklyn, amelyben a szerző ingázik és aminek miliő­jében az értelmes, antiszociális, a képregényeken kívül olvasást utáló, a dögunalmasnak ítélt tanu­lást pedig bűvészmutatványokkal (kártya- és pénzérmetrükkökkel) helyettesítő fiatal srác fejest ug­rott; nagyapja mozija, a Midwood Theater, ahova naponta bemene­kült, és ahol lassacskán mindent, de mindent - beleértve az összes hollywoodi B-movie-t is - megné­zett, és a kor szerteágazó, túlfűtött világslágerei, amelyekért már kis­kamaszként is egészen odáig volt. Woodyt ekkortájt szippantotta be a mozi és a zene (később pedig a jazz), mozikból és klubokból jár haza a „valóság karmai közé”, és sokáig nem gondolt mást, mint­hogy élete végéig bűvészként fog dolgozni. Félig teli koporsó Már a kötet elején megtud­hatjuk, hogyan lett a jópofa, élet­vidám, kifejezetten atlétikus és egészséges lelkületű srácból, ön­vallomása szerint is, a filmjeiben játszott karakterekkel egyezően szorongó, neurotikus alkat. Woody - saját elmondása szerint - valószí­nűleg eleve paranoiásnak született, amiből azután egy „mizantróp, klausztrofóbiás, magányos, keserű és hiba nélkül pesszimista” figurává vált. A szerző szerint a halál tudata volt az, amely kibillentette az édes, hétköznapi ötéves kisfiút az addigi nyugalmából. A normalitás kerék­halandóság biztonsága faragta ad­digi lelki karakterét „ideges, ijedős ronccsá” és „elégededen agresszor­­rá”. Ahogy írta magáról: „hát, izé, én nem erre jelentkeztem. Soha nem járultam hozzá a végességemhez. Ha nem haragszanak, kérem vissza a belépti díjat.” [...]„ Van, aki félig üresnek látja a poharat, van, aki félig telinek. En mindig félig telinek lát­tam a koporsót”. Aztán ez a figura egyszer csak utat talált a könyvekhez és a mú­zeumokhoz. Hamar rájött ugyanis, hogy „agyadan”, ezért pedig - val­lotta meg -, „ha valaha szeretném megcsókolni ezeket a rúzsozatlan ajkakat és még egyszer találkoznék a tulajdonosukkal, akkor még „a Csó­kolj halálosannál is mélyebbre kell merülnöm az irodalomba” és „bele kell néznem Balzacba és Tolsztojba és Eliotba, mert így váratlanul azt kezdte követelni [t. i. az egyik aktuá­lis hölgypartnere - B. G.], hogy kí­sérjem haza - valószínűleg megrázta, amit rézbőrű Johnról meséltem neki. ” Egy szerencsés élet A kötet központi részén a ne­véhez köthető filmtörténeti klasz­­szikusok ödetének keletkezéséről, születésükről és ezekhez kapcsolt történetekről számol be. Csupa kü­lönleges részlet, máshonnan nem tudható, gyakran mulatságos pil­lanatok a castingokról, vagy olyan, mostanra komikus helyzetekről, amikor az általa nevetségesnek és végeredményét tekintve roppant butának tartott filmről perrel pró­bálta elérni, hogy vegyék le a nevét. A film viszont befutott és nagy si­kert aratott, őt pedig meggyőzték, hogy vonja vissza a keresetet, és in­kább „sodródjon az árral”. Közben saját magáról is folyvást elárul fontos dolgokat, és a legke­vésbé sem érdekli, hogy ezek egy­általán nem hízelgő tulajdonságok; nehezen ismerkedik, gyakran volt kénytelen megjátszani magát, volt, hogy elkapta az önhittség, kímélet­lenül tud szarkasztikus lenni, fon­tos helyzetekben gyakran lefagy, és volt sok rossz döntése. Talán maga se hiszi, hogy mégis rendkívül si­keres lett és a teljesen ádagos, alsó középosztálybeli zsidó család gyer­kőcéből egy, a Central Parkra néző penthouse-ban élő felnőtt valós szerepében találta magát, ahol ágy melletti gombbal húzódnak szét a balkon függönyei, és az évszaknak megfelelően Manhattan minden színe látható a szobájából. A sze­rencse mellett, ha volt mindennek titka, azt Woody a munkában jelöl­te meg. Azt vallja ugyanis: „húzd az igát, mint a barom! Ne nézz fel. Dol­gozz. Élvezd a munkát” és „ha elkép­zeltél valamit, próbáld megcsinálni. Ilyen egyszerű.” Előkerülnek élete fontos kapcsolatai, nagy szerelmei. Ott van Diane Keaton, akivel máig nagyon jóban van (és akinek a test­véreivel is járt), vagy Mia Farrow, aki az említett gyermekmolesztálási ügyet is elindította. Woody hosz­­szan kifejti a rendkívül súlyos vád­dal kapcsolatos saját álláspontját, mindvégig tagadva a bűnösségét, Mia alaptalan kitalációjának állít­va be az egészet. És itt van persze az egyik „áldozat” maga, Soon-Yi, az állítólagosán fiatalon megrontott kislány, aki nem vér szerinti nevelt lányból 1997 óta immár a felesége. És akivel boldog házasságban neve­lik két gyermeküket. A neurotikus zseni önéletrajza Woody Allen önéletrajza az utolsó betűig lebilincseli az olvasót. Mind a ritmus, mind a szövegben közölt adalékok, enyhe vargabetűk kronologikusan haladva vezetnek végig egy nagyon sokra jutott, ma­gát mégis mindvégig tehetségtelen pancsernek tekintő személy önval­lomásán. Közben rendre megis­merkedünk élete fontos szereplői­vel, azokkal, akik a barátai voltak, •akik elárulták, akiktől sokat tanult, akik befolyásolták a gondolkodását, vagy akiknek a sikerét köszönhette. Woody kíméledenül számol be sze­relmeiről, házasságairól is, ezek zá­tonyra futásának okait is kitereget­ve az olvasóknak. Közben számos anekdotát is elmesél, ugyanilyen őszintén, és rezzenéstelenül rántja le a leplet önmaga halmozott hibá­inak és a legkülönbözőbb defektjei­­nek bemutatásakor. Közben, a különböző odavetett kommentárjain és megjegyzésein átlag féloldalanként röhögtünk fel. Például azon, amikor az egyik korai randipartnere elvonszolta őt egy thai bábokkal előadott Mac­­beth-előadásra („Szerencsére feléb­redtem, mielőtt lement a függöny. vagy amikor az egyik pszichológusa azt javasolta, hogy érdemes vol­na heti négyszer járnia rendelésre, ahol beszámolhatna az álmairól („Nyolc éven keresztül csináltam ezt, és ügyesen sikerült elkerülnöm, hogy bármiben is előrelépjek. ’), esedeg a chicagói Black Angus bárról, ahol olyan volt a bélszín, „hogy az is megértette, riű az élet értelme, akin nem segített sem a vallás, sem a pszichoanalízis, sem a művészet.” Ezek tényleg olyan mondatok, amelyek a filmjeiből vett idézetek is lehetnének, mert Woody tényleg az a zavarba ejtően zavarban lévő, izgága, fekete keretes szemüveges borzas pasas, akit annyira imádunk a filmvásznon. Woody magát szerencsés fic­kóként írja le, aki középosztály­beli életet él, imádja a feleségét, pénzt ad a gyerekeknek mozira vagy a klarinétján gyakorol. Mos­tanra 84 éves múlt és elmondta, még mindig szeretne csinálni egy igazán jó filmet, mielőtt meghal, mert azt nagyon bánja, hogy millió dollárokat kapott filmcsi­­nálásra, mégis egy remekművet sem tudott összehozni. Többször elmondta már - ebben a kötetben is -, hogy utána nem érdekelné, mit hagy a világra, ahogy az sem, hogyan él tovább a közönsége szí­vében. Indokolt módon sokkal inkább szeretne a saját lakásában tovább élni. Nem gyűjt emléktár­gyakat, régi fotókat, és nem rágó­dik a múlton. Csodálkozunk-e ezek után, ha a folytatásban sem reménykedik, mert ahogy annyi mindenről, a túlvilágról is kegyet­lenül kendőzetlen véleménye van: ,,[e]gy pillanatig sem hittem Isten létezésében, és nem reményked­tem benne, hogy ha volna, akkor a többiek rovására kivételezne a zsidókkal. Szerettem a disznóhúst. Utáltam a szakállat. A zsidó nyelv túlságosan is torokból szólt az ízlé­semnek. Ráadásul visszafelé írták. Erre meg kinek volt szüksége. Elég bajom volt az iskolában, ahol bal­ról jobbra kellett írni. Es miért böj­tölnék a bűneim miatt? Mik voltak az én bűneim? Hogy megpusziltam Barbara Westlake-et, ahelyett hogy a fogasra akasztottam volna a ka­bátomat? Hogy rásóztam egy hamis ötcentest a nagyapámra? Azt mon­dom, bírd ezt ki, Uram, van ennél sokkal rosszabb is. ” Bödők Gergely Woody Allen: Apropó nélkül Önéletrajz Budapest, Jaffa Kiadó, 2020.

Next

/
Thumbnails
Contents