Új Szó, 2020. november (73. évfolyam, 254-277. szám)

2020-11-20 / 269. szám

www.ujszo.com | 2020. november 20. KULTÚRA 9 Légszomj, jól kidolgozott világgal MÉSZÁROS GYÖRGY Richard Morgan több mint tíz óv után tért vissza a sci-f i műfajhoz. A kultikussá vált Valós halál (Altered Carbon) szerzőjének azonban nem sikerült megismételni a bravúrt, a Légszomj című regénye inkább csak gyenge utánérzése Takeshi Kovács kalandjainak. Richard Morgan a Valós halállal szinte minden jelentősebb irodalmi sci-fi díjat begyűjtött (Arthur C. Clarke-, Philip K. Dick- és John W. Campbell-díj), készült is hozzá két folytatás, majd az angol író a fan­tasy felé fordult. A Hősöknek való vidék-trilógiában egy meleg zsol­dost és kompániájának kalandjait mutatja be. Mindkét trilógia erénye, a remekül megrajzolt, saját démo­naival küzdő főszereplő (inkább antihős, mint igazi hős), a nagyon aprólékosan kidolgozott világ és kellően szövevényes, ám még kö­vethető történetszál. Nos, a Lég­szomjban ezekből csupán a kidol­gozott világ maradt. A történet főhőse Hakan Veil, egy génmanipulációval felturbózott szuperkatona, egy úgynevezett ké­szenléti, akinek feladata, hogy a világűrt járó űrhajókon őrizze a ren­det. Az utazásokat jobb esetben hi­­bemálva tölti, ám ha beüt a krach, akkor azonnal ébresztik, hogy ren­det tegyen. Egy balul elsült akció után azonban munkaadói kirúgják, és a korrupcióban, bűnben és nyomor­ban fuldokló Marsra száműzik. Egy nap földi felügyelet érkezik, hogy rendet tegyen abban a fertőben, ami a vörös bolygón uralkodik. A földi­ek felfogadják Veilt, hogy vigyáz­zon az egyik ellenőrükre, cserébe KULTÚRSZOMJ Olvas a magyar? A magyarok fele soha nem vásárol könyvet. Az elmúlt tizenöt évben Magyarországon több mint tíz szá­zalékkal csökkent a könyvolvasó felnőttek aránya, derült ki egy friss felmérésből - olvasom a közösségi oldalon. Szomorú, persze, jó lenne, ha mindenki szeretne olvasni, ha legalább időnként valamilyen köny­vet venne a kezébe az a másik fél, amelyik nem vesz könyvet. Igaz, ez nem zárja ki, hogy a magyaroknak ez a fele nem olvas. Kérhet kölcsön a barátjától, a szomszédjától, könyv­­tárbajárhat, onnan is hazaviheti a mindennapi olvasnivalóját. Az is le­het, hogy otthon, már gyerekkoruk­ban annyi könyvük volt, hogy min­den egyes darabját el sem tudják ol­vasni koporsójuk lezártáig. A világ és a magyar irodalom klasszikusait több sorozatban kiadták, s akinek megvan mondjuk a Mikszáth-összes, nem veszi meg újra. Meglehet, hogy ma is vannak fanatikus Jókai-rajongók, akiket csöppet sem hoz lázba, ha ifjú írópalánták bukkannak fel, kísérlete­ző szövegekkel. Mikor mennyire volt olvasó nép a magyar, ma már nehéz lenne megválaszolni ezt a kérdést. Nyilván voltak olyan idők, amikor legalább a készülődő értelmiségiek, elsősorban a bölcsészhallgatók min­den lehető és lehetetlen helyzetet ki­használtak az olvasásra - azaz a köz­lekedési eszközöket, a múlt rend­szerben kevesebb volt az autótulaj, és biztosítanak számára egy hazautat a Földre. Ám ahogy az lenni szokott, a dolgok félresiklanak, Veil körül pe­dig sokasodni kezdenek a hullák. A marsi társadalmi háló minden apró részlete remekül felépített. Kezdve a politikai fanatikusoktól, az a gyereket reggel buszon, villamoson vitték, kísérték iskolába, s ha nem volt úgy megtömve, mint az ember gyomra egy kiadós, többfogásos ebéd után, olvasni is lehetett. Akinek jutott hely, az ülve olvasott, akinek nem, az állva. Ilyen egyszerű volt. A legtöbb olvasó embert Moszkvában láttam a múlt században, annak is a nyolcvanas éveinek legelején. A metrón majdnem mindenki olvasott. Nem voltak ezek kemény fedelű, luxuskivitelezésű könyvek, ránézés­re pont olyanok voltak, amilyeneket az ember nem sajnál, ha egy kicsit megviseli őket a napi ingázás. Bele­merültek, néha már aggódni kezdtem értük, nehogy elfelejtsenek leszállni, nehogy a város másik végében kap­janak észbe. Úgy tűnt, az ott élő em­berekben már működött az olvasó­óra, a megálló előtt röpke egy-két másodperccel fölpattantak, becsuk­ták a könyvet, és uccu neki, vesd el magad, már a peronon lépkedtek szaporán. És nem csak orosz nyelvű könyveket lehetett kapni Moszkvá­ban, onnan hoztam néhány magyar képzőművészeti albumot, a cseh kolléganő cseh könyvek közt válo­gatott, a német német nyelvűt kere­sett és talált és így tovább. Talán az albánok voltak az egyetlenek, akik nem leltek saját nyelvű könyvre, de ők akkor és ott úgy elszigetelődtek mindenkitől, hogy ezt a kérdést föl sem vethettük nekik. Lehet, hogy manapság már a moszkvaiak fele sem olvas. Valami hasonló derül ki egymással is hadban álló rendőrsé­gen és a marshall szolgálaton keresz­tül egészen a pénzéhes, korrupt és ha­talomhoz végletekig ragaszkodó po­litikusokig mindenre figyelt a szerző. Ahogy a technikai és a történelmi háttér is rendbe van. Morgan olyan-Szvetlana Alekszijevics: Elhordott múltjaink című könyvéből, melyben az elmúlt és az új rendszerről valla­nak sikeres és megkeseredett embe­rek. A könyv helyett a pénzt avatták szentté - vallja egyikük, aki a szóéi­ban érezte magát biztonságban, a másik arról nyilatkozik vidáman, apró, de nem egészen tiszta lépések­kel hogyan lett belőle, a nincstelen­ből vagyonos ember. Nem hiszem, hogy ez a rendszer hibája. Azaz, csak részben a rendszeré. A régié, a rend­szerváltás előttié. Amikor a keleti térfélen a Skoda is luxusautó volt, amikor a szomszéd országokba sem lehetett csak úgy, ukmukfukk átsza­nyira otthon érzi magát ebben a Marsra felhúzott világban, hogy egy­­egy általa megálmodott fontos törté­nelmi eseményt, személyiséget vagy technikai megoldást csak úgy, fog­hegyről, minden magyarázat nélkül bedob a leírásba vagy párbeszédbe, ilyenkor pedig az olvasóval döccen egyet a szöveg, és vakarhatja a fejét, hogy ezzel az információtöredékkel vajon mihez is kezdjen. Hakan Veil sokban hasonlít a Va­lós halál főszereplőjére, Takeshi Kovácsra, ő is egy cinikus szuper­katona, akit múltja árnyai hajszol­nak. Ám míg Kovácsot ez a kiáb­rándult humor és a kétségbeesett menekülés az árnyak elől esendő emberré tette, Veil leginkább egy bunkó, a képességeitől túlságosan is egoistává váló kétdimenziós verő­emberré lett. Van néhány jó pillana­ta, humoros megjegyzése, egy-egy jelenetben pedig meg-megvillan, hogy egy picit több odafigyeléssel sokkal többet is ki lehetett volna hozni a karakteréből. Noha a Légszomj azonnal egy ad­­renalinlökettel, egy éjszakai klubban történő leszámolással kezdődik, so­káig kell vámunk, hogy a történet lé­nyegi része beindulj on, ami egy sci-fi­­thriller-akció ponyvának nem tesz túl jót. Amikor beindul, akkor viszont páros lábbal rúgja be az ajtót, az erő­szakot és az erotikát is a csúcsra já­ratja Morgan. A sztori pedig egyre csavarosabbá és szövevényesebb vá­lik. A végén már túlságosan is. A Légszomjra talán az a leginkább igaz állítás, hogy - noha a szerző ugyanaz - ez a könyv a szegény ol­vasó Valós halála csupán. Szórakoz­tató, néhol megcsillan valami az író zsenijéből, de sokáig nem fogunk rá emlékzeni. Richard Morgan: Légszomj, Agave Könyvek, Budapest, 2020, 512 oldal. ladni egy kis kikapcsolódásra, pihe­nésre, koncertre, kiállításra. Régen arról beszélgettek az emberek, ki mit olvasott, milyen filmet látott, megvette-e már a hangversenybérle­tét, megnézte-e már a legújabb kiál­lítást. Ma más a téma. És más a kíná­lat. Nem minden könyv remekmű, amelyet kiadnak, mert pályáztak va­lahol valamennyi pénzre, és azt az összeget el kell költeni. Hogy raktár­ban porosodnak-e ezek a kiadvá­nyok, vagy eladják-e őket, ezen nemigen töri senki a fejét. Amikor a könyv volt a támasz, a me­nedék, Koncsol László költő, szer­kesztő, irodalomtörténész kitalált egy remek dolgot: Egy hónap, egy könyv. Alapiskolásokat buzdított ol­vasásra, akikből később olvasó fel­nőtt lehet, mert aki megérzi a könyv illatát, nehezen szabadul meg tőle. De mint sok mindent, ami jó volt vagy legalább jó lehetett volna, ezt is bedarálta az idő vasfoga. Ne töijük a fejünket olyan dolgokon, amelyeken nem tudunk változtatni. A minőség és a mennyiség nem édestestvérek. A nagy példányszám­­ban fogyó könyv nem biztos, hogy értékes, de ennek fordítottja is érvé­nyes: az igényes könyveket sokkal kevesebben olvassák. Egyáltalán, ki dönti el, mi igényes, mi értékes? Legyünk optimisták és fordítsuk meg az első mondatot. A magyarok fele gyakran betér a könyvesboltba, és időnként vesz könyvet. Grendel Ágota RÖVIDEN SZFE - tovább sztrájkolnak Budapest. Mivel az elsőfokú bíróság megállapította, hogy jogszerűen sztrájkolnak, foly­tatják a munkabeszüntetést a Színház- és Filmművészeti Egyetem (SZFE) dolgozói, akik felszólították a fenntartót és a munkáltatót, hogy kezdje meg a tárgyalásokat a sztrájkbizott­sággal. Az SZFE sztrájkbizott­ságának tegnapi online sajtótá­jékoztatóján elhangzott: a Fő­városi Törvényszék nekik adott igazat, ezért folytatják a sztráj­kot, de vigyáznak arra, hogy a hallgatók emiatt ne szenvedje­nek kárt. A sztrájkbizottság öt­ven napja hiába kéri, hogy kez­dődjenek tárgyalások jogszerű követeléseikről. (MTI, juk) Bruce Willis seriffet játszik Los Angeles. Bruce Willis se­riffet alakít következő filmjé­ben, az American Siege (Ame­rikai ostrom) című produkció­ban, amelynek forgatása már elkezdődött. A filmet Edward John Drake rendezi, aki Corey Large mellett a forgatókönyvet is jegyzi. A történetben a 65 éves Willis egy New York-i nyomo­zót játszik, akiből seriff lesz egy oregoni kisvárosban. Egy ban­dával kell megküzdenie, amely túszul ejt egy gazdag, befolyá­sos orvost. Willis, Drake és Large legutóbb az Apex című krimin, valamint a Breach és a Cosmic Sin című sci-fiken dol­gozott együtt, mindhárom pro­dukció jelenleg már az utómun­kák fázisánál tart. (MTI) Pogány Judit a járvány végéig nem lép színpadra Budapest. Amíg nem enyhül a koronavírus-járvány második hulláma Magyarországon, Po­gány Judit nem lép színpadra élő, online előadásban - tudatta né­zőivel az Örkény Színház. A bu­dapesti színházak közül elsőként ők reagáltak a megváltozott vi­szonyokra, már októberben át­tértek internetes közvetítésekre, az új bemutatókat pedig eleve streamelhető verzióban állítják színpadra. Pogány Judit koránál fogva a leginkább veszélyeztetettek kö­zött van, így minden óvintézke­dés mellett sem kockáztatják, hogy esetleg megbetegedjen. A művésznő az Örkény Színház jelenleg legsikeresebb, Zűrzavar 2045 című előadásában sem sze­repel a következő hetekben, az Anyám tyúkja 1. és 2. előadá­sokban pedig felvételről hang­zanak el az általa szavalt versek. „Hangsúlyozzuk - hogy elejét vegyük az időnként lábra kapó alaptalan álhíreknek -, hogy Po­gány Judit kiváló egészségnek örvend, e döntéseket vele egyet­értésben, óvintézkedésként hoz­tuk meg. Bízunk benne, hogy mi­hamarabb véget ér a veszélyhely­zet és újra biztonságban színpad­ra állhat” - olvasható az Örkény Színház közleményében. (k)

Next

/
Thumbnails
Contents