Új Szó, 2020. november (73. évfolyam, 254-277. szám)

2020-11-14 / 265. szám

www.ujszo.com I 2020. november 14. SZOMBATI VENDÉG 9 Peking után öt évvel norvég film Bandor Éva: „Meglátjuk, hogyan folytatódik. Nem vágyom hollywoodi alkotásokra titokban sem, csak értékes produkciókra." „Megy tovább az életem, nem várt ajándékokkal..." (Szkárossy Zsuzsa felvétele) (Bandor Éva archívuma) SZABÓ G. LÁSZLÓ Peking 2015-ös nemzetközi filmfesztiválján ő kapta a legjobb női mellékszereplő díját. Bandor Éva azóta több cseh, szlovák és magyar film­ben játszott. De most először egy nyugat-európai produk­cióban. A norvég színekben készült Play Schengenben. A pekingi díj után, amelyet a Jaro­­slav Vojtekkel forgatott Gyerekek­ben nyújtott nagy erejű játékáért ka­pott, egy évig várt a következő film­szerepére. Azt viszont már napjaink egyik legjelesebb cseh rendezőjétől, Jan Hrebejktől kapta A tanítónőben. Azóta folyamatosan foglalkoztatják a filmesek. Öt év telt el Peking óta. Vissza­gondolva az ott töltött napokra, mit őriz belőlük életre szólóan? A díjátadó pompáját, eleganciáját, nagystílűségét és a találkozásomat két, általam is nagyra becsült rende­zővel, a francia Luc Bessonnal és a dél-koreai Kim Ki-dukkal. Nem is ott, a helyszínen, hanem már itthon, jóval később fogtam fel, hogy nem min­dennapi élményben volt részem. Van egy képem a díjátadóról, a férjemtől kaptam ajándékba. A nappali falán lóg, a könyvespolc mellett, hogy ne élje a nap. „Nem gyanús neked vala­mi ezen a képen? - kérdezte az én Gá­borom, amikor átadta bekeretezve. - Nem hiányzik róla valami?” Valami? Valaki! A kínai színésznő. Azonnal észrevettem, hogy az én drága párom „levette” a fotóról, ahogy ott állt mö­göttünk, a háttérben. Hogy csak ket­ten legyünk a képen. Kim Ki-duk, a nagy kedvencem, akinek a kezéből átvehettem a díjat, és én. Három filmje járja most a vilá­got. Az Agnieszka Hollanddal for­gatott Sarlatánt a berlini mustrán mutatták be, és ott volt Velencében is, akárcsak Horváth Lili rendezé­se, a Felkészülés meghatározatlan ideig tartó együttlétre. Kis Hajni Külön falka című családi drámáját már díjazták is az idei Karlovy Vary-i fesztivál szakmai program­jában. A norvég filmet pedig Locamo fesztiváljára válogatták be. Maradjunk előbb a cseh-szlovák koprodukcióban készült Sarlatán­nál. Agnieszka Holland filmjeibe hosszas válogatás után csak a leg­jobbak kerülnek be. Hogyan talált önre? Látott egy fotót rólam, amelyen megakadt a szeme. Többen pályáztak a szerepre, végül engem választott. Elmondhatatlanul boldog voltam, amikor megtudtam, hogy mellettem döntött. Találkoztunk mi már évek­kel korábban is, ami nem azt jelenti, hogy azóta naponta gondolt rám, de ránézett a képre, és azt mondta: őt akarom! így csöppentem bele a film­jébe, mint egy fiatal szövetkezeti asszony, aki egy tucat vizeletmintá­val állít be Jan Mikolásekhez, a híres népi gyógyítóhoz, és rezzenéstelen arccal közíi vele, hogy vannak, akik az ő falujában is kuruzslónak tartják. Egyik nap még Jan Hrebejkkel for­gattam Brünnben, másnap már Ag­nieszka Hollanddal és Ivan Trojannal Prágában. Iszonyatosan izgultam. Alighogy megjelentem a forgatás helyszínén, éppen hogy bemutattak a stábnak és a filmbeli partneremnek, már vittek is a sminkbe. Rám adták a jelmezt, és gyerünk, most mutasd meg! Nincs annál nehezebb, mint amikor egyetlen jelenetben kell meg­rajzolni a figurát. Nagyon nagyot kell villantani ahhoz, hogy a néző emlé­kezetében megragadjon. De volt konkrét elképzelésem erről az asszonyról, aki meglehetősen maga­biztosan állít be Mikolásekhez. Tud­tam, milyenfajta kommunikációt en­ged meg magának. Agnieszka vázol­ta az elképzeléseit, én örültem, hogy mindent ugyanúgy gondoltam, mint ő, aztán tupíroztunk még egy kicsit a szlovák szövegen. Tupíroztak? Ott, hirtelen, közvetlenül a felvé­tel előtt benyomtunk még pár mon­datot, amitől én teljesen kikészül­tem, mert fejben már készen álltam. Ráadásul egy kivételes kaliberű színész ült velem szemben, Ivan Trojan. Vele játszani őrületes nagy élmény. Láttam rajta, mennyire koncentrál, mi mindent akar bele­vinni a közös jelentünkbe. És ott állt mellettünk egy világklasszis ren­dezőnő, aki a maximumot akarja Még valami... Legközelebb magyar filmek­ben láthatjuk őt. A Felkészülés...-ben egy fele­séget játszik, aki agyműtétre kíséri el a férjét, a Külön falká­ban pedig védőnőként egy börtönviselt férfi mellett tölt be békítő szerepet. Mindkétfel­adat új helyzet elé állította. Gunhild Enger társaságában kihozni mindkettőnkből. Óriási ka­land volt ez számomra. S a norvég film hogyan jött? Zsűritag voltam tavaly a kassai fesztiválon. Gunhild Enger a rövid­­filmek kategóriájában zsűrizett. Ilyen még nem történt velem. Több alka­lommal találkoztunk, ebédeltünk is együtt, s egy alkalommal megkér­dezte, van-e ügynököm. Nincs, mondtam. Egyelőre nem is kell, min­dent magam intézek. Elmentette az elérhetőségeimet, megnézett rólam pár anyagot a világhálón, és azzal bú­csúztunk, hogy mielőbbi viszontlá­tásra! Gunhild volt egyébként az ; Oscar-díjas Négyzet casting directo­­ra. Azon a terepen is otthonosan mo­­: zog. Kedves, rokonszenves ember. Egyszer csak jött tőle az email, hogy forgatni fog, és hogy lennék-e a film­jében egy schengeni bürokrata. Ilyen ; nőt sem játszottam még soha, azon­­: nal igent mondtam neki. Annyit kér­deztem csupán, hogy milyen nyelven fogok beszélni. Magyarul, angolul, netán norvégul? Megegyeztünk, hogy elküldik az angol nyelvű szöveget, de a biztonság kedvéért magyarul is megtanulom. Felkészülök mindkét lehetőségre. Később aztán elküldtem neki az otthon felvett anyagok hogy én ezt így képzeltem el, Gunhild pe­dig azt mondta: Ez nagyon jó út, majd úgyis lepróbáljuk a jelenetet, ha meg­érkeztem. Január 23-án Oslóba re­pültem forgatni. Gondolom, csonthideg várta. Melegebb volt, mint nálunk. Ilyen meleg januárban sosem volt még Oslóban, mondták. Megnéz­tem a Rómeó és Júliát a Nemzeti­ben, másnap kosztümpróba, és be­lecsöppentem egy teljesen idegen közegbe, ahol csak a rendezőt is­mertem. Azért volt nagyon szuper az egész, mert mielőtt kamera elé áll­tunk volna, a három norvég színész és én olyan szinten tudtunk kom­munikálni egymással, mint akik évek óta ismerik egymást. Milyen nyelven folytak végül a felvételek? Minden jelenetet felvettek angolul is, magyarul is, végül az angol verzió mellett döntöttek. Tolmács nem volt. Csak magamra számíthattam. De ez volt a szép az egészben. Boldogultam egy teljesen idegen környezetben. Gunhild mindig igazított egy kicsit a játékstílusunkon, hogy az abszurd fe­lé csússzon el a történet. Az én kis bü­rokrata nőm ugyanis azt akaija elérni, hogy Schengen közös kulturális­­földrajzi-történelmi hely legyen, ahol kommunikálni tudnak egymással az emberek. Tehát nem egy száraz kék­harisnya, és nem is egy elvetemült perszóna. Ezek után hívhatja akár Kim Ki-duk is Dél-Koreába, hiszen bebizonyította: a nyelvi közeg nem gátolja a munkában, a jég hátán is megél. Óriási tapasztalás volt a norvég film. Kiléphettem egy szűk közeg­ből, amely alatt most nem pusztán Komáromot értem. A szlovák-cseh koprodukciók mellett a magyar film még nem annyira ismert talaj nálam, bár úgy érzem, valami elkezdődött. Meglátjuk, hogyan folytatódik. A Play Schengen után mindenesetre vállon veregettem magam egy kicsit, hogy bakker, Éva, annyira szuper, hogy hirtelen Nyugat-Európa is ki­nyílt előtted! Nem vágyom holly­woodi filmekre titokban sem, csak értékes produkciókra. A nyarat mivel zárta? Egy bankigazgatónőt játszottam Rasfo Boros Fehér lovon fekete című filmjében. Egyébként szokatlanul rapszodikus volt az idei nyaram. Volt benne minden. Pihenés, feszültség, várakozás, menjek már el otthonról, legyek a családommal, már eleget voltam velük, legyünk végre túl a Lü­­szisztraté bemutatóján a Jókai Szín­házban... erős érzelmi hullámveré­seket éltem meg. Szép volt, amikor meglátogattak a vígszínházi kollégá­im, Reider Péter és Dino Benjamin, de istenigazából akkor éreztem, hogy nyár van, nyár, amikor a családdal együtt sikerült elutaznunk Szardínia szigetére. Csodás helyet választot­tam, ahová bármikor szívesen visz­­szamennék. És persze zoomoltam is sokat, amikor Ivan Viripajev darab­ját, az Illúziókat próbáltuk az Angli­ában élő Lévay Adina rendezésében. Kettőkor befejeztük a Lüszisztraté próbáit a Jókai Színházban, és már rohantam is haza, hogy fél háromkor már a zöld abrosszal kialakított zo­­omszobában ülhessek a konyhában, és fél hatig a technika segítségével igyekeztünk a lehető leghitelesebb pillanatokat megteremteni. Őrülete­­sen nehéz munka volt. Fel is akartam adni párszor, azt mondtam, én így nem tudok játszani. Ezt is egészen új tapasztalásként éltem meg, mint on­line projektet. Két házaspárról, egy baráti társaságról szól a történet. A haldoklásuk előtt vallanak az életük­ről, a szerelmeikről, a házasságukról. Én Margaret vagyok, a társaság ti­tokzatos tagja, aki egy pillanatra sem fedi fel a legbelső gondolatait, a vé­gén aztán... de nem, nem árulom el a történet végét! A Jókai Színház milyen felada­tokkal kínálta meg az új évadban? Egyelőre nem kaptam felkérést. De nem vagyok elkeseredve. Megy tovább az életem, nem várt ajándé­kokkal. A szerző a Vasárnap munkatársa

Next

/
Thumbnails
Contents