Új Szó, 2020. szeptember (73. évfolyam, 203-226. szám)

2020-09-26 / 223. szám

Nagy Lajos M nincs a helyén. m M Bár, hogy hol M a helye, azon % lehetne vitat­kozni, de hogy nem ott, ahol most van, azon nem. Igaz, a szlovákiai magyar írók közül mostanában - ki így, ki úgy - sokan nincsenek a he­lyükön, sem a köztudatban, sem az irodalmi értékrendekben és rang­sorokban. Főleg ha valaki, mint Zs. Nagy is sokszor, ki is marad ezekből. Bár, s ez sem tagadható, egy-egy hivatkozás erejéig szőkébb hazájában néha megemlítődik még a neve, s amatőr előadóinknak is eszükbe jut itt-ott egy-egy verse, prózája, mindez azonban kánon­ban, illetve emlékezetben tartásá­hoz édeskevés (irodalomtörténeti összefoglalóink, értékőrző antoló­giáink újabban nincsenek, önálló válogatás közel negyedszázada nem jelent meg tőle stb.). A tágabb ha­zában pedig? A búcsúzó Hamlet utolsó szavaival: néma csend... Igaz is, Hamlet! Elképzelhető Zs. Nagy Lajos Hamletként? Miért ne?! Már lá­tom is arca elé koponyát emelve kezében... De azt is látom, amint valami nagyon vicceset vagy vala­mi más marhaságot mond neki; cigarettával, borral kínálja, ilyenek. Azaz Hamletként is csak Zs. Nagy Lajosnak tudom elképzelni, elég messze a shakespeare-i figurától. A tragédiaalakot ugyanis Shakespeare teremtette, őt az Isten - ez kettőjük közt a nagy különbség. S ha tör­ténetesen most mégis megjelenne előttem, előttünk Hamletként, miért ne venné bohócosra a figu­rát?! Bár az is lehet, hogy a shakes­peare-i hős tartaná Zs. Nagy Lajos koponyáját a kezében, és Isapur szerepébe bújva, valamelyik dalát gajdolná neki, mondjuk a Bordak: „isten akiben én már nem hiszek / teremts nekem kis víg szegélyeket / kék malmokat amelyekben a mol­nár / arról dalol hogy zsé Valaki volt már...” De ki is volt valójában Zs. Nagy Lajos? Korának, a 20. század máso­dik felének vigasztalan fia, aki vala­honnan az előző századokból esett közénk? Kópés-deákos megjelenés, csavargó lélek, vágáns dalok dalno­ka - aki tériszonytól szenved, koz­mikus egekbe kapaszkodna, idegen tekvizitumok között? Bohém diák, óbégató, pogány templomszolga? Poéta natus, akit Teremtés nevű pro­jektjében az Isten is költőnek szánt? Különben is, lehet-e Mik­száth után büntetlenül valakinek Szklabonyán írónak születnie? Nos, lehet, csak épp nem veszélytelen - ha valaki vállalja, hogy kicsit maga is afféle modern kori Mikszáth­­abszurd hőse lesz. Mert Zs. Nagy mintha maga is valamelyik Mik­­száth-novellából lépett volna elő: éppúgy nem illett bele a világba, mint némelyikük, aminek aztán viselnie kellett minden következ­ményét. O pedig viselte, ha akarta, ha nem, míg bele nem roppant. Azután kivonult a világból; jó vicc lesz, gondolhatta, most majd megtudjátok, mit jelentettem én nektek. A vicc azonban - ez a vicc is - rosszul sült el, és a legtöbben észre se vették (vettük), hogy eltűnt közülü(n)k... a kutya se vakkantott utána. Vagy talán az mégis... egy­motívumok ismétlésével, váltoga­tásával bontja ki a címbeli kérdé­sekkel felvetett tárgyát), miközben verssoraiból süt a pesszimizmus, és mindenre ráül a változtathatadan kilátástalansága. Ezekben a ver­seiben azonban nemcsak a költő versbéli alteregója nevet és bohóc­kodik „kegyeden játékossággal”, hanem a nyelv maga is „komédiá­­zik”: költőnk különösen a szójáté­kokat, merész asszociációkat, „ka­cagó, bukfencező” megoldásokat élvezi... — egy zsörtölődő clown, magányos paprikajancsi, rigolyás harlekin Kafkáénál is szorongá­­sosabb abszurd világa porondján, kinek láttán mi is magányosabb­nak érezzük magunkat, mint addig bármikor. Poétánk itt már végleg búcsút intett a vátesz-attitűdnek, a közfelfogás szerind poétaszerep­nek, az ő költője „konyakos ku­picák közt” üldögél egymagában, s a „poklok muzsikáját” hallgatja. Az Isapur panasza című versében korhadt fakereszten eltemeteden függő, megfeketedetten csörömpölő „csontváz-istenfiként” rajzolja meg pusztulásra ítélt alteregóját, mely kép akár Hyeronimus Bosch ta­lányos ikonográfiájának valamely pazar részét is képezhetné. Feloldozás nélkül Firkák Zsénagyhoz — a költő meg nem élt 85. születésnapján kettő, de azok is zsélyiek voltak, ahol - az akkori szülői házban - vé­gül felütötte tanyáját... De lehet-e büntetlenül vala­kinek Zsélybe emigrálnia, elő­ször névleg aztán valóságosan is, lehet-e büntedenül valakinek zsélyiként (Zsélyiként) költőnek lennie? Bár ezt éppenséggel le­hetett (volna), de nem köztünk. Mert nálunk ha valaki nagyon szem előtt van, az gyanús, ám ha valaki nincs szem előtt, az nincs. Az akár magára is húzhatja a (zsélyi) koporsótetőt. Pedig Zs. Nagy Lajos már ak­kor is az egyetemes magyar iroda­lom része tudott lenni (olvassuk csak együtt a verseit kora magyar lírájának akármelyik darabjával!), amikor ilyen még nem is volt (leg­alábbis egy időben, men voltak ilyen idők is, sőt egy kicsit talán még ma is ilyen idő van). De lé­tezett (létezik?) helyette magyar­­országi, s létezett (létezik?) (cseh) szlovákiai, jugoszláviai, romániai, kárpátaljai, nyugati magyar iroda­lom, rá pedig a (cseh)szlovákiai ma­gyar billogot sütötte a történelem. Ettől pedig nincs is olyan messze, hogy - bár ez is nagyon jellemző rá, ez is olyan zsénagyos — szűkebb ha­zája irodalmi parcelláján nyolcvan­egyedik évében ünnepeltetett meg a nyolcvanadik születésnapja. Mert a tényleges nyolcvanadikön az sen­kinek sem jutott eszébe... Bár ha él, lehet, ő is megfeledkezett volna róla, vagy nevetett volna az egészen, mint egy jó viccen. * * * Zs. Nagy Lajost - még Zs. nél­kül - 1958-ban, 23 évesen, Turczel Lajos antológiája, a Fiatal szlovákiai magyar költők mutatta be, mások mellett Cselényi László és Tozsér Árpád oldalán, bár eltérően tőlük, nem tartozott az antológia erősségei közé. Mi több, még a 29 éves kólá­ban, 1964-ben megjelent első ver­seskötete, az Ének a tisztaságról sem emelte ki a nagy ádagból: idillikus élet- és helyzetképei, hangulatjelen­tései nem sok eredetíséget mutat­tak; élményhiányos opusai zöme másodlagos, utánérzéses lírát rajzolt elénk. Azután, az évtized derekától költészete hirtelen radikális fordu­latot vett, és Tériszony című (1968) második kötetével alaposan átraj­zolta a róla kialakult képet. Versei egy csapásra zaklatottá váltak, sza­bályos, kimért formái varázsütésre felbomlottak, s opusaiban gyors ütemben átrendeződött és törede­zetté vált a világ, a lírai impressziók, helyzetdalok zsánerképek helyét a fanyar humor, a világot feje tetejére állító groteszk és abszurd vette át, amit az „alattam a jeges csillagok, / felettem a pikkelyes folyók, / fogjatok meg, íme szédülök” for­dított világlátása, negatív életérzése jellemez leginkább. Ezekben a ver­seiben a kassáki szabadvers, a vá­­gánslíra és Forbáth Imre nagyvárosi groteszkjeinek lüktetése veszi át a vezérszerepet, az idill helyébe a szo­ciografikus helyzetkép lép, melyek­ben a 20. század második fele tech­nikai civilizációjának nyelve és sivár képei váltakoznak a zsoltárok hívó­szavaival és az idődent megjelenítő bibliai képekkel, motívumokkal. Ebből a szempontból a második vi­lágháború utáni magyar költészet­ben - ha merész is ezt így mondani- Zs. Nagy Lajosnál az elsők között játszódik le az a poétikai (és világké­pi) fordulat, ami Magyarországon majd az 1970-es években a nála nyolc esztendővel fiatalabb Petri György, illetve később az idős Kál­­noky László verseiben nyeri el vég­érvényesen létjogosultságát (még Isapur is korábbi születésű Kálnoky Homálynokijánál). Miközben lírá­jában a közéleti ihletés is mind na­gyobb szerephez jut, de - mondjuk- Ladányi Mihálytól eltérően nála a közveden politikum helyett mindig a clown szerep tragikomikumán, vagy a világűrbe vetett, kozmikus magányra ítélt személyiség idegen­­ség- és elidegenedettség-érzésén van a fő hangsúly. ,A költőnek kettős léte van: rea­litása s ítélete, mely ezzel a realitás­sal szemben áll” - jegyezte meg Zs. Nagy Lajos költői fordulatáról ta­lálóan annak idején Tozsér Árpád. Versvilága és világlátása ilyetén - a Jériszonyhoz képest már kevésbé látványos, ám változadanul követ­kezetes - átszervezésének fontos állomása a költő harmadik kötete, az Üzenet a barlangból 1971-ben, mely törekvései az 1977-es, rend­kívül feszesre fogott, a megelőzők­nél is gazdagabban rétegzett Isapur dalafozn jutnak el legtisztább meg­valósulásukig. Mely kötete egyúttal - mint monográfusa, Dusza István írta róla - életművét „a magyar köl­tészet Parnasszusára” emelte. Ahol jelentős mértékben visszatér a kö­tött formákhoz, ezen belül a dalhoz (bordalt, aszúdalt, sőt sördalt [!] ír), a népdalutánzathoz (Nád a házam teteje), másutt a vásári kikiáltók köl­tészet előtti hangját imitálja vagy a kesergők, a panaszénekek és a je­­remiádok hangján szólal meg. Am ez utóbbiakat messze nem a for­mához illő tartalommal tölti meg, ami különös feszültséget teremt a verseiben - mást várnánk s valami csúfondárosan mást kapunk, a tra­gédia komédiába csap át, miközben a komédia paródiává változik, ám a paródia mögött is véghetedenül tragikus erők munkálnak. Játék és tragikus sorsértelmezés társulása - így jellemezte Görömbei András Zs. Nagy Lajos költészetét, mely a ki nem teljesülhető élet fajdalmát „a groteszk és humor védőburká­ba” fejti. A költő ebben a helyzet­ben csakazértis optimista dalokat ír (egybefüggő verslánca, a Miért nem vagyok...........leszek............vol­tam optimista? a Miért nem vagyok ..........nem voltam pesszimista? s a Miért vagyok derülátó? ugyanazon Végül vegyük még ezt a remek­lést: „Szomjan halok a forrás vize mellett; / Tűzben égek és mégis vacogok; / Parazsas kályhánál vad láz diderget; / Hazám földjén is száműzött vagyok; / Csupasz fé­reg, díszes talárt kapok; / Hiteden várok, sírva nevetek; / Az biztat, ami tegnap tönkretett; / Víg dáridó bennem a bosszúság / úr vagyok, s nem véd jog se fegyverek; / Befo­gad és kitaszít a világ. / Nem biz­tos csak a kétes a szememnek...” Igaz, ezt a tökéletes Zs. Nagy-ver­set nem is Zs. Nagy Lajos, hanem Francois Villon írta Ellentétek bal­ladája címmel. Hisz mindketten az ellentétek beszorította szűk térben vergődtek duhajul, s a Zs. Nagy Nagyképűtlenségek című kötetéből ismerős Nagy Kaszálógéppel szem­beszegülő dac íratta szövegeiket. A képen, melyet ő fest a világról, a költő (az ember) harangzúgásban didereg körötte „fehérek lettek a varjak” és „tébolyult ének” zuhog rá fentről, a kertje lángokban áll, s az istentől eredő emberi létezés „ör­dögi bűneinek” üstjében sóvárogja — mindhalálig - a feloldozást. De a feloldozás rendre elmarad, feloldo­zás talán nincs is, hacsak nem kapta meg az ember már rögön a születé­se (fogantatása) pillanatában, lévén, úgyis eleve bűnre születik, lévén, eleve bűnre ítéltetett... És odafent is már biztosan ta­lálkoztak ők ketten: Villon és Zs. Nagy, s jót nevethettek közös tré­fájukon, hogy az előbbi már ötszáz évvel az utóbbi születése előtt meg­írta költőnk egyik legveretesebb, legjellemzőbb opusát, Zs. Nagy pedig a francia lókötő halála után ötszáz évvel írt bele néhány töké­letes darabot Villon életművébe. Ezek után el se merem képzelni, mi lett volna, ha Zs. Nagy Lajos ötszáz évvel korábban születik Franciaor­szágban, Villon pedig ötszáz évvel később kisebbség, (csehjszlovákiai magyarnak... Tóth László

Next

/
Thumbnails
Contents