Új Szó, 2020. szeptember (73. évfolyam, 203-226. szám)
2020-09-22 / 219. szám
4 RÉGIÓ 2020. szeptember 22. I www.ujszo.com RÖVIDEN Útzár Dunaszerdahelyen Dunaszerdahely. Ma autómentes napot tartanak a városban, ezért 9 és 15 óra között lezárják a Fő utca egy szakaszát a forgalom elől, parkolási tilalmat vezetnek be. Hivatalosan 10-kor nyitják meg az autómentes napot a Csapiár Benedek Városi Művelődési Központ előtt, de az autósok már egy órával korábban sem hajthatnak be a Fő utca belvárosi szakaszára. A Szent István tértől a Duna, illetve a Kondé püspök utcáig zárják le a Fő utcát hat órára. A város nyugati részéből, a Pozsonyi és a Nagya-AJÁNLÓ Szeptember 22. (kedd) Somorja -18.00: író-olvasó találkozó Nyáry Krisztiánnal a somorjai Fórum intézet előadótermében. Szeptember 22. (kedd) Rimaszombat -19.00: hegedű- és csellókoncert a Rimaszombati Városi Művelődési Központ és a Zenebarátok Köre szervezésében a 40. Zenei ősz keretében a vmk színháztermében. Szeptember 23. (szerda) Tardoskedd -10.00: Ringató foglalkozás a Faluház nagytermében. A Cseperedő Baba-mama programra várják a kisgyerekes családokat. A 0-3 éves korosztályt érintő találkozókat rendszeresen tartják szeptembertől minden szerdán ugyanabban az időpontban. Babaszínház, felelős szülők iskolája előadások és játékos programok lesznek később napirenden. Az egyórás találkozókat bonyi út felől érkező, valamint arra tartó autósok a Szent István téren és a Stefánik utcán keresztül haladva kerülhetik ki a korlátozást, a Kondé püspök utcában térhetnek vissza a Fő útra. A Sládkovic, a Rózsa és a Bacsák utcából nem lehet felhajtani a Fő utcára, de a lezárás ideje alatt kétirányúsítják a forgalmat az utcákban, emiatt azonban tilos * lesz a parkolás a szakaszokon. A kultúrház mögötti parkolót is lezárják, aki reggel ott parkolta le a személyautóját, az csak 15 óra után hajthat ki a parkolóból. A lezárt Fő utcán kerékpárstandok, gyerekprogramok és vetélkedők is lesznek. (béva) Danczi Mónika foglalkozásvezető tartja. Szeptember 24. (csütörtök) Vágsellye-19.00: őszi csillagles megfigyeléssel, filmvetítéssel, szakképzett asztrológus vezetésével. Szeptember 24. (csütörtök) Érsekújvár—9.00: randevú az irodalommal a város főterén. Bemutatkozik Jitka Roznová, Forgács Péter, Roman Brat, Silvia Gajdosová, Zuzka Sulajová, Kvéta Halásová és még sok más szlovákiai kortárs szerző. Az egész napos irodalmi randevún bemutatják Miroslav Regitko illusztrátor alkotásait. Szeptember 25. (péntek) Vágsellye-17.00: szüreti vigadalom borkóstolóval, kultúrműsorral a város sétányán. Közreműködik a Muskátlis Néptánckor, a Hopkácik, Salancek, Seckár gyermek hagyományőrző csoport. ^4 íiiierrt;^ H Szlovákia-Magyarország Partnerséget építünk i ISTER-GRANUM HERITAGE Helyi termék értékesítési infrastruktúrájának fejlesztése Az Ister-Granum EGTC közreműködésével az Interreg V-A Szlovákia-Magyarország Együttműködési Program (www.skhu.eu ) keretében Muzsla község sikeres pályázata támogatásban részesült. Az EGTC 2012-ben kezdett el foglalkozni a régióban helyi termékhálózat kialakításával. Azóta több pályázat keretében valósultak meg projektek. Feltérképezésre kerültek a termelők, akik kiadványok keretében is bemutatásra kerültek. Oktatási tevékenység és rendezvényszervezés is megvalósult a támogatásoknak köszönhetően. Az Interreg V-A Szlovákia-Magyarország Együttműködési Program támogatásának keretében valósíthatja meg az EGTC - tíz partnerrel együttműködve - eddigi legkomolyabb projektjét. A projekt résztvevői Párkány, Nagymaros városok, Szögyén, Muzsla, Bajót községek önkormányzatai, a Börzsöny Vidékfejlesztési és az Esztergomi Környezetkultúra Egyesület, a Naturpoducts és a Szivek pince vállalkozások. A„Wine LÁB" elnevezésű projekt vezető partnere Muzsla község, magyarországi partnerként pedig Szivek Péter őstermelőként hajt végre fejlesztéseket. A muzslai projekt támogatása: 309 080,00 EURO A projekt neve: Wine LAB A projekt száma: SKHU/1901/3.1/002 A Projekt megvalósításának kezdete: 2020.01.01 A Projekt fizikai befejezésének tervezett napja: 2021.12.31. Muzsla községben borlaboratóriumot hoznak létre. A laboratóriumot analizátorral látják el, amely 43 különféle paramétert képes azonosítani, lehetővé téve a termelők számára a saját boruk címkézését és palackozását az elvégzett elemzések eredményei alapján. A régió több pontján időjáráselőrejelzési rendszer kerül kiépítésre. A szolgáltatás célja az időjárási változásoknak a szőlőtermesztésre gyakorolt kedvezőtlen hatásainak előrejelzése. A projektben resztvevő partnerek arra törekednek, hogy a régió helyi gazdálkodóitól a helyi terméket és élelmiszert vásárló emberek száma növekedjen. Ily módon a projekt hozzájárul a TAPE második specifikus célkitűzéséhez is, a helyi termékpiac integrációjához az Ister-Granum régióban. További információt a projekttel kapcsolatban az alábbi elérhetőségen kérhet Sekretariat « muzla.sk A sajtóanyag tartalma nem feltétlenül tükrözi az Európai Unió hivatalos álláspontját ismcw*lm Koronavírus két gimiben ÖSSZEFOGLALÓ Somorja után a komáromi gimnáziumban is találtak fertőzött diákot. A vírus miatt átállnak a távoktatásra. mnm'jzmwm Koronavírussal fertőződött meg a Selye János Gimnázium egyik diákja. Szombaton derült ki a pozitív eredmény. A két érintett osztály igazgatói szabadot kapott, mindannyiukat tesztelni fogják. „Pánikra nincs ok. A minisztérium számolt ezekkel a lehetőségekkel, s az a legfontosabb, hogy a szülők és diákok betartsák az előírásokat” - mondta lapunknak Andruskó Imre, a Selye János Gimnázium igazgatója. Hozzátette, a minisztériumi rendelkezésekkel összhangban az iskolájuk minősítését narancssárgára változtatta. Elmondta, a fertőzött diák tapasztalta magán a koronavírus tüneteit, múlt csütörtökön vettek tőle mintát, és szombaton kapta meg a pozitív eredményt. Az iskolában azonnal léptek, hétfőre igazgatói szabadot kapott a két érintett osztály, amelyet szükség esetén meghosszabbíthat az igazgató. „50-60 főről van szó. Ok azonban most nem mehetnek sehova, karanténban vannak” - nyilatkozta Andruskó, majd hozzátette, folyamatosan kapcsolatban vannak a Komáromi Regionális Egészségügyi Hivatallal (RUVZ). A gimnáziumban hétfőn előkészítették a távoktatást, hogy mától, ameddig szükséges, a diákok otthon tanulhassanak. Ha az RUVZ a tesztek és a körülmények alapján úgy dönt, akár két hétig is otthon maradhatnak. Helena Urícková, a Komáromi Közegészségügyi Hivatal epidemológiai osztályának vezetője elmondta, csak azoknál az osztálytársaknál és pedagógusoknál végzik el a PCR-tesztet, akik közeli kapcsolatban voltak a fertőzött diákkal. „Mivel a diákok az állandó lakhelyükön - néhányuk a Komáromi járáson kívül is illetve az albérleteikben karanténba kerültek, a tesztelésüket mobil mintavételi állomásokkal fogják elvégezni” - közölte Urícková. Andruskó Imre hozzátette, a fiataloknál különösen nehéz megakadályozni a vírus teijedését, hiszen gyakran járnak szórakozni és közösségi helyekre. Ezenfelül az iskolájuk diákjai 4 megyéből és 10 járásból vannak, sokan naponta utaznak, így ezért is szinte lehetetlen elkerülni, hogy valamelyikük ne találkozzon vírushordozó személlyel. A gimnáziumban mindenki pontosan betartja az érvényes közegészségügyi utasításokat. Három pedagógus és egy további diák koronavírustesztje lett pozitív a somorjai Madách Imre Gimnáziumban. Szerdán derült ki, hogy elkapta a koronavírust az iskola egyik diákja. A hét végén a diák osztálytársait, valamint az osztályban tanító pedagógusokat is tesztelték. „Az iskolában folytatódik a távoktatás. A gimnázium minden alkalmazottján elvégzik a tesztet, az eredmények függvényében döntenek a következő lépésekről” — mondta Stanislav Pravda, Nagyszombat megye oktatási osztályának vezetője. „Kérünk minden tanulót, hogy aktívan kapcsolódjon be a távoktatásba” - olvasható az intézmény honlapján. Trencsík János igazgató hozzátette, hogy most gördülékenyebb volt az átállás a távoktatásra, amely előreláthatólag szeptember 25-ig, vagyis péntekig tart. (vp, béva) Szakmai kérdés legyen a kétnyelvűség o SN'ES'TO TO Keszegh Béla (balra) és Bukovszky László (jobbra) (A szerző felvétele) VATAŐÖIN PÉTER Erősítenék a vizuális és a hétköznapi kétnyelvűséget Komáromban, ezért a város együttműködik a kisebbségi kormánybiztos hivatalával. „Sok területen a jogok megvannak, azonban az általuk kínált lehetőségeket nem használják ki” - vázolta az egyik fő problémát Bukovszky László (Híd-j elölt) kisebbségi kormánybiztos. Kifejtette, az önkormányzatoknak ezen a téren erős jogköreik vannak, amelyek segítségével a kétnyelvűség bevezetése olcsón megoldható. „Az önkormányzati jogkörön keresztül csakis a polgármesterek kezében van, hogy ha kiadnak egy építkezési engedélyt, akkor figyelmeztetik a befektetőt, hogy munkafelügyeleti szempontól az összes információt ki kell írni két nyelven” - mondta a biztos, de elmondta azt is, szeretnék, hogy a téma szakmai kérdés és egyéni felelősség függvénye legyen, ne pedig politikai ügy. Komáromi eredmények „Szeretnénk, ha mindenkinek evidens lenne, hogy ez egy kétnyelvű város” - utalt Komáromra Keszegh Béla polgármester, aki szerint most elsősorban a vizuális kétnyelvűségre akaiják helyezni a hangsúlyt. Ez érinti a közlekedési táblák folyamatos bevezetését, a hivatalok és a nyitvatartásokkétnyelvümegjelölésétis. Az ingatlanadókról és szemétilletékről szóló kivetések Komáromban már egy ideje automatikusan kétnyelvűek. Említett olyan eseteket is, amikor a kétnyelvűsítésre pluszenergiát kellett szánnia a városnak. Például a szöveges kiegészítő tábláknál, amelyeket a közterületek alkalmi takarításakor használnak, az egyik hivatalos szerv azt közölte, azon csak szlovákul szerepelheta felirat. Ekkor kértek útmutatást a kisebbségi kormánybiztostól, majd miután a kormánybiztosi honlapról letöltött vonatkozó jogszabállyal és annak magyarázatával igazolták a jogszerűségét, a táblára magyarul is felkerült a szöveg. További konkrét megoldandó feladatként utalt a polgármester az iskolakezdéssel kapcsolatos hivatalos dokumentumokra, melyek döntő többsége szlovák nyelvű. „Ebben szeretnénk rendet tenni. Már összehívtuk a magyar iskolák igazgatóit, abban állapodtunk meg, hogy a hónap végéig összegyűjtik az összes ilyen jellegű dokumentumot, s októberben elkészül ezek fordítása” - mondta Keszegh Béla azzal, hogy ebben a munkában a kormánybiztosi hivatal is segíti őket. A cél az, hogy a dokumentumok magyar fordításai automatikusan elérhetők legyenek mindenhol az országban. Készül az új jelentés Bukovszky László elmondta, 2018-ban elkészítették a kisebbséginyelv-használati törvény szakmaimetodikai útmutatóját, 2016-tól pedig a kétévente készülő kisebbségi nyelvi jelentést eddig minden alkalommal egy feladatsorral látták el, amelyet az illetékes szerveknek továbbítottak. Most a soron levő anyagon dolgoznak, amelyben ki fogják értékelni a hivatalos szervek által visszaküldött kérdőíveket is. Ezekben első ízben rákérdeztek arra is, milyen anyagi akadályai vannak a nyelvijogok végrehajtásának, ugyanis elképzelhető, hogy az esetlegesen fellépő pénzügyi hiányt az állam fedezni fogja. Az új jelentést az év végéig kötelesek a kormány elé terjeszteni. DP200476 3It Komáromban valószínűleg két osztályt tesztelnek le (Vatasein Péter felvétele)