Új Szó, 2020. augusztus (73. évfolyam, 178-202. szám)

2020-08-06 / 182. szám

www.ujszo.com | 2020. augusztus 6. KULTÚRA 9 Szívtérkép hangokból A hazai tájegységek népdalaiból összeálló Szívharangon a költészetnek is helye van JUHÁSZ KATALIN Új lemezzel jelentkezett a sokak által szeretett, díjak­kal elhalmozott komáromi nápdalénekes, Korpás Éva. A felvételek még a járvány­helyzet miatti korlátozások életbe lépését megelőzően készültek - mondhatni, szerencséje volt. De nekünk, hallgatóknak is. A különböző kollaborációkat nem számítva a Szívharang az énekesnő hetedik albuma, és mivel a két leg­utóbbi gyerekeknek készült - vagy korszerűbben mondva: családi le­mezek - ideje volt már, hogy fog­lalkozzon egy kicsit a mi, felnőtt lel­kűnkkel is. Persze erre sokan mondhatják, hogy a zenében nem működik a kor­határos besorolás, hogy ezt a mar­ketingesek találták ki a polcok kö­zött bizonytalanul ténfergő fo­gyasztókra vadászva. A szövegek­kel lehetne esetleg érvelni, hogy mi való, és mi nem való gyerekeknek, fel tudják-e dolgozni például ezeket a sorokat: „Temető kapuja sarkig ki van nyitva, Oda járnak a felsővályi lányok, Sej, rólam szedik a virágot.” Nos, miért ne tudnák? Sőt, ők talán a felnőtteknél is hamarabb ráéreznek, hogy ennek a szép gömöri népdal­nak a folytatásban felbukkanó fehér liliom a halott lány beteljesületlen szerelmét szimbolizálja. Az egész lemez a szerelem körül forog, annak különböző stációi, hangulatai, történései jelennek meg - a magukat illegető, legények miatt egymással csipkelődő lányoktól a lakodalmas dalokon át a beteljesü­letlen vágyakig. Népi balladákat is találunk konkrét nevekkel, sztorik­kal, amelyeket később persze szük­ség szerint változtatni lehetett a szö­vegben, ha mással történt meg, hogy rátalált valaki, vagy elhagyták. Ugyanez a helyzet a falunevekkel is, a „Fölszántatom a szentesi főutcát, Vetek bele piros pünkösdi rózsát...” ez esetben Bodrogszentesre utal, de virágzott az a pünkösdi rózsa min­denütt a környéken. Korpás Éva most nem az egész Kárpát-medencében kalandozik, a Szívharangon felvidéki gyűjtések­ből származó dalok szerepelnek, és nem csak magyarok. Igazi kurió­zum, hogy egy komáromi magyar énekesnő fontosnak tartott megmu­tatni néhány sárosi szlovák gyöngy­szemet is, abban a csodálatos, sem­mihez sem hasonlítható, ruszinnal kevert keleti nyelvjárásban. Itt egy férfihang is felcsendül, Oláh Attila segédkezett. A sárosi szlovákok népzenéjére különösen jellemzőek a szomszéd népek kulturális hatásá­nak jól felismerhető jegyei. Az ot­tani férfitáncok dallamai például nagy arányban tükrözik a magyar hatást. A verbunk helyi neve is erre utal, hiszen például Tótraszlavicán ezt a táncot nemes egyszerűséggel csak mad’amak, vagy sólo mad’amak nevezik. További érdekesség, hogy külön erre a lemezre született egy vers, amely részletekben hangzik el, összekötve az egyes blokkokat. La­­boda Róbertét kérte fel erre Korpás Éva, és aki ismeri a slammerként el­­híresült, ám később költőként is be­mutatkozó fiatalember stílusát, ala­posan meglepődik a népies hangüté­sen. „Rózsát ígértél, virágot, /színes vaskaput, verandát, / ez a fájdalmas gazdagság, / abba a sötét szobába / megcsaltál szemem láttára, / másért szakajtasz virágot.” A bookletben az áll, hogy a kerettörténet magva a zo­­borvidéki Fiam, fiam, Bálint vitéz című ballada. Laboda ebből kiindul­va alkotott egy mai változatot, ami köré szőtték a zenét. Apropó: ha rendeznének booklet­­szépségversenyt, a Szívharang kísé­rő füzetkéje minden bizonnyal do­bogós lenne. ízléses tördelés, össze­illő színek, minőségi fényképek, a modem megközelítés és hagyo­mánytisztelet pazar, szellemes vi­zuális megnyilvánulásai. Decsi Kati grafikus előtt nagy jövő áll, amennyiben egyáltalán lesznek még bookletek a jövőben. O készítette a fotókat is, úgyhogy mai szóhaszná­lattal élve „mindenhez is ért”. A zenészek kellő teret kaptak, van, hogy másfél perces instrumentális résszel indul egy-egy dal. Máskor csak egyetlen hangszer, hegedű vagy cimbalom kíséri az éneket, az alá­festés ilyenkor kifejezetten „alter­natív”, már-már kortárs komolyze­nére hajazó. Korpás Évának négy­tagú zenekara van (Csemók Klára - hegedű, brácsa, Papp Endre - brá­csa, harmonika, Hanusz Zoltán — nagybőgő, koboz, Kuti Sándor - cimbalom), rajtuk kívül hallható még a lemezen Takács Ádám - hegedű, Oláh Attila - ének, Mada­rász András - orgona, valamint a lánykóms: Czajlik Boglárka, Ja­­novszki Csenge, Korpás Réka, La­katos Lili, Szabó Júlia és Zsoldos Viktória. A lányok igazi bulihangu­latot hoznak kuijongatásaikkal, friss, tiszta, összecsengő szólamaikkal - hipp-hopp, ott vagyunk mi is a mu­latságban, a fonóban, a mezőn, ha ők rákezdik. Remek a keverés, minden hangszer adekvát mértékben jelen van (Madarász Andrást illeti a di­cséret ezért), az üde „sound” miatt pedig akár a világzene-kategóriába is beférne a lemez - ha volna értelme a kategorizálásnak (lásd a gyerek­felnőtt fejtegetést a cikk elején). A Szívharang igazi belemerülős album, tilos háttérzeneként hallgat­ni. Az összekötő szövegként funk­cionáló vers, a dalok sorrendje, faj­tái, valamint a tájegységek összesi­­mulása teszi fontos konceptlemez­­zé. De főleg a muzsika kiapadhatat­lan energiája az, ami megragadja a hallgatót. Korpás Éva különleges hangszínéről, haj lításairól és törté­netmesélő, megjelenítő képességé­ről pedig lehetetlen írásban értekez­ni, úgyhogy inkább meg sem pró­bálom. Korpás Éva: Szívharang, Mu­sic Hungary Zeneműkiadó, 2020 Cyrano de Bergerac lesz a Trónok harca sztárja Peter Dinklage kapta a cím­szerepet Edmond Rostand )897-ben megjelent, Cyrano de Bergerac című verses drá­májának legújabb filmes feldolgozásában. A Trónok harca című sikersoro­zatban világhírűvé vált színésznek vannak már tapasztalatai - tavaly a színpadon keltette életre Cyrano alakját. Ez viszont egy filmmusical lesz, amelyet Joe Wright rendez az MGM stúdió számára. A produkció további főszereplői Haley Bennett, Brian Tyree Henry és Ben Mendel­sohn. A zenét a világszerte népszerű The National amerikai rockegyüttes dalszerzői és zenészei, Aaron és Bryce Dessner jegyzik, akiknek ez az első ilyen projektjük. A szövegeket a zenekar frontembere, Matt Ber­­ninger írja Carin Besserrel közösen. Az 51 éves Dinklage német és ír felmenőkkel is rendelkezik. Achon­­droplasiával született, ez okozta a törpenövését. A 90-es években kez­dett filmezni, olyan produkciókban szerepelt, mint Az állomásfőnök, a Kisördögök, a Törtetők, vagy a Ha­lálos temetés. Az elsők között került be a Trónok harca szereplőgárdájá­ba, a sorozatban Tyrion Lannistert, a saga egyik legnépszerűbb karakterét alakította. Gyakran kölcsönzi a hangját animációs filmekhez is. Savinien Cyrano de Bergerac 1619-ben született. A méretes orrá­ról is ismert, kalandos életű francia író nevét Edmond Rostand drámája tette világhírűvé. Az 1897-es művet először Párizsban láthatta a közön­ség, és hamarosan az európai szín­padok mellett Amerikában, majd Japánban is kirobbanó sikert aratott. A műből először 1900-ban készí­tett filmet Clément Maurice, majd többen is vászonra vitték, a leg­népszerűbb talán a Jean-Paul Rappeneau rendezésében készült 1990-es változat lett, Gérard Depar­dieu főszereplésével, aki Cannes­­ban megkapta érte a legjobb férfi alakítás díját. A történetből több opera, 1959-ben pedig balett is szü­letett, a francia Marius Constant ze­néjével, Roland Petit koreográfiájá­val. ' (MTI, juk) 1HRONJES AMJEof ONES Peter Dinklage (Képarchívum) RÖVIDEN Nem kerül moziba az USA*ban a Mulan Los Angeles. Moziforgalmazás helyett a Disney Plus streaming­­szolgáltatón debütál az Egyesült Államokban és még néhány másik országban az élő szerep­lős Mulan című film - jelentette be a Disney, amely szeptember 4-től teszi hozzáférhetővé előfi­zetői számára emelt áron a fil­met. A Mulan egyike azon szu­perprodukcióknak, amelyek ta­vaszra vagy nyárra tervezett be­mutatóját többször is el kellett halasztani a járvány és a film­színházak zárvatartása miatt. A döntés komoly érvágást jelent a mozitulajdonosoknak, akik arra számítottak, hogy az újra­­nyitást követően Christopher Nolan akcióthrillerével, a Te­­nettel együtt tűzhetik műsorra a A hús-vér Mulant Crystal Liu ala­kítja (Képarchívum) Disney-filmet. (A Tenetet au­gusztus 26-tól vetítik több mint hetven országban, az US A-ban viszont csak szeptember 3-tól.) A Mulan az első film, amelyet a Disney emelt áron fog kínálni saját platformján. Azokban az országban, ahol nem a Disney Pluson debütál a film, a mozik fogják műsorukra tűzni. A Niki Caro rendezte adaptációban Crystal Liu alakítja Mulant, a fiatal nőt, aki férfinak öltözve bevonul a seregbe, hogy meg­óvja idős édesapját a katonai szolgálattól. (MTI) Elhalasztják a POSZT-ot Pécs. Későbbi időpontra ha­lasztják a 20. Pécsi Országos Színházi Találkozót (POSZT), amelyet június helyett szeptem­berben szerettek volna megtar­tani - közölte a rendezvényt szervező társaság. Amennyiben a járványhelyzet lehetővé teszi, megpróbálják még az évadban megtartani a színházi fesztivált, de semmilyen módon nem akarják veszélyeztetni a színhá­zat szerető közönséget, a részt vevő 13 színház színészeit, műszaki személyzetét. Bár a magyar kormány legutóbbi ren­deleté nem tiltaná, de a tervezett 10 napos rendezvény több száz magyarországi és határon túli közreműködője, a publikum fo­lyamatos és koncentrált jelenléte fokozott kockázatot jelentene mindenki számára, a biztonsági előírások betartása esetén is. A Magyarország legfontosabb színházi seregszemléjének szá­mító POSZT szervezői bíznak az érintettek megértésében. 09

Next

/
Thumbnails
Contents