Új Szó, 2020. május (73. évfolyam, 101-124. szám)

2020-05-30 / 124. szám

118 SZALON ■ 2020. MÁJUS 30. www.ujszo.com Az egerek viselke­désében van valami mániá­kus. Többször is feltűnt már, ahogy jönnek-mennek, és kény­szeresen újra meg újra ellenőrzik, amit csinálnak. Aztán a minap si­került hosszabban is megfigyelnem egy egeret a délelőtti tevés-vevés közben. Lehet olyan jó hónapja. A kertünkben rohangált összevisz­­sza a farakás és a pázsit egy pontja között, ahol rövid ideig dühödten rendezgetett valamit, majd csapot­­papot otthagyva visszaiszkolt a farakás alá, tett egy kört a poétiku­­san korhadó rönkök között, végül kezdte az egészet elölről. Csak egy bizonyos idő elteltével jöttem rá, hogy a rohangálása egyáltalán nem kusza, hanem nagyon is céltudatos, összehangolt mozgások mértani pontossággal kivitelezett sorozata. Ahogy közelebb óvakodtam, már azt is láttam, mit csinál az egér. A fűszálakat rendezgette takaros sorba, de nagyon lassan haladt, mert időről időre megtorpant, hogy visszatérjen a farakáshoz. Holott miután elindult, többször is visszafordult, hogy ellenőriz­ze, elzárta-e a gázt, és kihúzta-e a vasalót. Pedig ekkor már legalább három hete nem vasalt. Egészen addig nem tudtam, hogy az egereknél is jelentkez­het a kényszeres cselekvés. Lehet, persze, hogy csak a bezártság hoz­ta ki belőle, a mozgástér relatív szűkössége, vagy az, hogy egész nap otthon van a család, a férje a dolgozóból online meetingezik, a gyerek matek-, földrajz- és fogal­mazásfeladatokkal nyaggatja, köz­ben ő kiszorul a konyhába, hogy oldja a maga egérügyeit, ahogy Bárczi Zsófia Kényszercselekvés tudja, két főzés, mosogatás, mosás és a saját online meetingjei között. Az egereknél sosem lehet az ember biztos semmiben. Az én egerem mindenesetre olyannak tűnt, aki az agyonhajszolt­ságát éjszakánként zugevéssel (és gyerekével, illetve a tőccsünkegyütt zugivással), meg kismacskás You- minőségiidőt jellegű életvezetési el- Tube-videók nézegetésével próbál- veken, szóval lehetett olyan bő negy­­ja ellensúlyozni, és rég túl van az venes. Röviddel ezelőtt túljutott a egyélződet és fűssharminckört felebaráti szeretet és a megbocsátás apályakörül, mintaanya nemordíta belésulykolt erkölcsi kényszerén, az önmagával és a világgal kapcsolat­ban táplált illúzióin, és épp ott tar­tott, hogy „nem, nem vagyok jó em­ber!” és „éljen a Birodalom, vesszen Luke Skywalker!”, amikor beütött a járvány, jócskán leszűkítve az életkö­zépi krízisből kivezető utak kere­sésére rendelkezésre álló teret. De az is lehet, hogy egyszerűen csak nem bírta, hogy este mindenki elmeséli az egész napját. Részle­tesen. Az összes online meetinget meg az összes távoktatott tananya­got. Minden telefonbeszélgetést, amit egyébként is hallott. Vagy csak bekattant, amikor aznap huszadszor hangzott el, hogy „mit eszünk ma?”. Szóval, egérnek sem könnyű lenni. Lehet, hogy ezért cuccant rá a fűszálak rendezgetésére. Az olyan megnyugtatónak tűnő dolog, lát­ható eredménnyel a végén, meg minden. Akár, egy bizonyos, em­beri nézőpontból nem feltédenül kirajzolódó perspektívából még értelmes cselekvés is lehet, amit magasabb rendű cél vezérel. Vagy egyszerűen csak jó csinálni. Paszi­­ánszozhatna is, persze, de ki látott már egeret pasziánszozni. (Mind­eközben egy messzi-messzi gala­xisban a felkelők egy maroknyi, elszánt csapata a Halálcsillag meg­támadására készül. Ez persze az egér szempontjából teljesen tárgytalan, viszont kiválóan példázza, hogy minden jelentős dolog eltörpül, ha más perspektívából nézzük.) Azóta nem láttam az egeret. Egé­szen tegnapig, nem is gondoltam rá. Aztán tegnap, útban hazafelé megpillantottam a sarki fodrásznál. Valamilyen magazint lapozgatott, lazán keresztbe vetett lábakkal, ké­nyelmesen hátradőlve a kanapén. O is felszedett pár kilót, de egyéb­ként kisimultnak tűnt. Lehet, hogy elköltözött otthonról. Vagy a férje cége feloldotta a home office-t. Vagy beállt jedinek. O vagy a férje, vagy a gyerek. Ki tudja. Egy egér kapcsán sosem lehet az ember biz­tos semmiben. KÓNYVSORSOK Fejezet a Delfin könyvek sorozatból /" erekkoromban M — nagyon sokat je-Ä 1 / lentett nekem a T Delfin könyvek J sorozat. Nemcsak gyűjtöttem, de el is olvastam az abba tartozó műveket. Az ifjúsági irodalmat jó néhány szakember a populáris kultúra egyik ágazatának tartja, melyben megjelenhet a tel­jes zsánerspektrum. így kicsinyítő tükre is a nagyobb mintázatnak. A Delfin könyvek abszolút ilyen sorozat volt, felölelt mindenféle műfajt, kiszolgált sokféle olvasói igényt. Detektívtörténet, robin­­zonád, sci-fi, történelmi kalandre­gény és ezekhez hasonlók alkották a törzsanyagát, magyar és külföldi szerzők művei egyaránt helyet kaptak benne. A skála tényleg any­­nyira szélesre szabott volt, hogy a vadászírók elbeszéléseitől a klasszi­kus sf-en és az indiántörténeten át az iskolai románcig és a bandare­gényig fellelhető volt itt minden, amire egy kisdiák kíváncsi lehetett. Olyan emlékezetes, ma már az if­júsági irodalom csúcsaiként em­legetett darabokkal megtűzdelve, mint, mondjuk, a Keménykalap és krumpliorr. A szüleim természetesen bese­gítettek a sorozat összeszedésében és nyomon követésében (anyám rendszeresen vett nekem Delfin könyvet egy-egy pesti múzeumlá­togatás után), amikor pedig már nagyobb lettem, magam eredtem néhány nehezen beszerezhető kötet után, ócskapiacokon és antikváriu­mokban kutatva utánuk. (Ezzel a tevékenységemmel még a gimnázi­umban sem hagytam fel.) Közben megtudtam eg\' hivatásos könyvke­reskedőtől, de menet közben ma­gam is tapasztaltam, hogy az egész széria egyik legnehezebben meg­szerezhető darabja egy fantasztikus történet, Clark Darlton A titokzatos bolygó című könyvecskéje. (Ez még a sorozat elején jelent meg, nem volt újabb kiadása, a régi lógóval ellátott néhány kötet egyike.) Míg mielőtt sikerült volna rá­bukkanni egy eladó példányra, megtudtam néhány dolgot erről a műről (egy sci-fi-fanatikus isme­rősömtől), ahogy az ilyen esetben (vagy mindig, amikor kiválasztunk egy olvasmányt?) lenni szokott. Először is, A titokzatos bolygó egy ponyvaregény, melyet egy olyan német szerző, Walter Ernsting írt, aki álnéven publikált, és vett részt a tömegkultúra szövegtermelésé­ben (több mint 300 sf-művet írt), ráadásul ő jegyzi egyebek mellett a Perry Rhodan szériát is. Engem felvillanyozott ez a felfedezés, az iskolában ugyanis nem beszéltek a ponyvaregényekről, se a tömegkul­túráról (ami nem feltétlenül volna baj, de azért hozhatók érvek amel­lett, hogy lehetne). Ugyanakkor azért is kíváncsi voltam erre a re­gényre, mert nem teljesen értettem még akkor, hogy miért hiánycikk, és miért hajkurásszák a gyűjtők. A példányszámok jelentőségéről még nem tudtam (a könyvkultúra félévszázaddal ezelőtti időszaká­ban ezek tízezres nagyságrendet jelentettek, sőt, simán felmehettek százezer fölé is - a szóban forgó kiadvány 1964-ben 25 000 pél­dányban jelent meg -, mégis kevés­nek bizonyultak olykor), és persze arról sem, hogy mindennek kiadástechnikai okai lehet­nek, ami összefügg a fekete­piaci (bocsánat, bolhapiaci) árakkal is. Ám egyszer csak felbukkant egy példány a pesdőrinci ócskapiacon, megvettem (az eredeti ár a mai napig át van festve ezen a példányon, így pontos számot nem tudok mon­dani, de úgy az eredeti ár hússzorosát fizettem érte), és mielőtt nekiállhattam végre az olvasásnak, még csodálkoztam is, milyen vékonyka, szinte inkább fűzet, mint könyv. Való­ban, ez lényegében egy ponyvafuzet, berakva egy könyvsorozatba. Vagyis egy pulp fictiont tartot­tam a kezemben. A titokzatos bolygó egy űrkaland, amely al­kalmas lehet arra, hogy egy gyerek megkedvelje a science fiction műfaját, aztán azon belül komolyabb vizekre evezzen. Ne­kem nem ez volt az első találko­zásom a sci-fivel (természetesen, hiszen a sorozaton belül is volt néhány, de mellette ott volt a Koz­mosz fantasztikus könyvek soro­zat, amit szintén imádtam és gyűj­töttem), de emlékszem negyven év távlatából is, hogy igen élveztem a dolgot. Laza űrhajósok, veszélyes űrkalózok, idegen világ, melyben egy különös lény szedi áldozatait. WIOINFTSSmMi Clark Dorfton (Rejtély a javából, de nem öncélúan.) Vagány pilóták dialógusai, egy kis alapismeret fizi­kából, de nem sok az egymás körül keringő csillagok és a fénysebesség­gel kapcsolatban. Egy érdekes szer­zői vagy inkább fordítói lelemény (Elek István részéről): az értelmes földönkívülieket (akiket csak fel­tételeznek a műben) észlényekként említi következetesen a narrátor. Az alapbenyomások fontosak, de sok múlik az újraolvasáson. Néhány évvel később akkor lapoztam át ismét A titokzatos bolygót, amikor a sci-fivel kutatóként kezdtem el foglalkozni, és felkértek egy ezzel kapcsolatos elő­adás megtartására. Mi­vel a gondolatmenetben lényeges elrugaszkodási pont volt a két háború közötti magazinkultúra és ennek továbbélése nap­jainkban, másoké mellett kapóra jött Clark Darlton tevékenysége is. Ekkor vet­tem észre, hogy a regény címe (Die Eisenfresser) nem a titokzatos bolygóra, a Hadesre utal, hanem az egyik karakterre. Vagy akár többre? (Egyikük majdnem kikövetkezteti a veszélyes lény identitását.) Minden­esetre volt kiindulópontja a második menetnek, több is, ha a történeti érdeklődést ide soroljuk, így megpróbál­tam arra összpontosítani, ami ilyenkor óhatatlanul fölmerül: egy ponyva kiállja-e az újraolva­­sás próbáját? Kulcskérdés, melyre a tömegkultúra ellenzői általában nemmel felelnek, s ez szerintük újabb érv az elitkultúra specifiku­ma mellett. Mivel ismertem a történet slussz­poénját, ezért jobban tudtam arra koncentrálni, hogy milyen elemek készítik elő a zárlatot (a sterilitás mellett a ponyvairodalomtól való elfordulással kapcsolódik ösz­­sze egy jelenetben, tehát van itt egy önreflexív hurok is). Érdekes módon A titokzatos bolygó törté­netvezetésében, ha nem is tűnik komplexnek, érződik, hogy az ödet kidolgozása gyakorlott író munká­ja. Csak ez a forma ennyit kíván, de simán lehetne belőle egy terje­delmes sci-fi-horrort gyártani, több mellékszállal, az előzmények feltér­képezésével, szélesebb kontextus megnyitásával, több tudományos­technikai és biológiai komponens bevetésével, és így tovább. Szó mi szó, arra a következtetésre jutottam, hogy megtartom ezt a könyvecskét, és most, hogy ezt a szöveget meg­írjam, újra elővettem. Soha nem éreztem úgy, hogy a ponyvával való foglalkozás elfecsérelt idő volna, és emlékszem, pár évvel ezelőtt Arató László Védőbeszéd a ponyvairodalom mellett című tanulmánya remekül érvelt amellett, hogy a ponyvare­gényekkel közvedenebb kapcsolat létesíthető ugyan, de előkészíthetik a magasabb szintű irodalomértést. Ez olyan érv, amelyet folyamato­san most is érzek zl titokzatos bolygó többedik olvasása közben, és mesz­­sze túlmutat a szimpla nosztalgián. H. Nagy Péter A mellékletet szerkeszti: Sánta Szilárd. E-mail: szilard.santa@ujszo.com . Levélcím: DUEL-PRESS s.r.o,, Uj Szó - Szalon, P. 0. BOX 222, 830 00 Bratislava 3

Next

/
Thumbnails
Contents