Új Szó, 2020. április (73. évfolyam, 77-100. szám)

2020-04-01 / 77. szám

www.ujszo.com | 2020. április 1. KÖZÉLET I 3 Hozzájárultunk a járványra figyelmeztető magyar nyelvű feliratok kihelyezéséhez Olvasóink figyelmeztettek arra, hogy a párkányi vasútállomáson csak szlo­vák és angol nyelven olvasható a figyelmeztetés (Olvasónkfelvétele) CZÍMER GÁBOR Pozsony. A koronavírus-járvány miatt kihelyezett nyilvános figyelmeztető feliratoknak a magyarok lakta falvakban a kisebbségi nyelvre való fordítást is tartalmazniuk kell. Ennek ellenére sok helyen hiányzik a magyar felirat. Az egynyelvű szlovák feliratokért akár 2500 eurós büntetést is kiszabhatnak. Megkeresé­sünk után több vállalat azonnal kirakta a figyelmez­tetések magyar változatát is. A koronavírus-járvány megféke­zése szempontjából nélkülözhetet­len, hogy a polgárokat a számukra leginkább érthető nyelven tájékoz­tassák. A kisebbséginyelv-törvény értelmében azokban a községekben, városokban, ahol a magyar vagy más nemzetiség arányszáma meghaladja a 20 százalékot, az egészségkároso­dás veszélyére, életveszélyre fi­gyelmeztető nyilvános feliratokat kötelező a szlovák mellett az adott kisebbség nyelvén is feltüntetni. A jogszabály egyaránt vonatkozik a magán- és a közszférára. Kötelező kiírni A kötelező érvényű rendelkezés ellenére rengeteg helyen hiányzik a koronavírus-járvánnyal kapcsolatos magyar nyelvű figyelmeztető fel­irat. A közel 70 százalékban magya­rok lakta Párkány vasútállomásán, amelyet a Szlovák Államvasutak (ZSR) működtet, szlovák és angol nyelvű tájékoztatás fogadja az uta­zókat. Olvasóink hívták fel a fi­gyelmünket, hogy a nagymegyeri és az alistáli postafiókban is csak szlovák nyelven olvashatóak a fi­gyelmeztető feliratok. Mindkét te­lepülést túlnyomó többségében ma­gyarok lakják. A szerkesztőségünk­be néhány nappal ezelőtt eljuttatott olvasói felvételek szerint a duna­­szerdahelyi COOP Jednota és a nagymegyeri Lidi áruházakban is vannak olyan feliratok, amelyek a koronavírus-járványra figyelmez­tetnek, de - a törvény rendelkezé­sével szembe menve - csak szlová­kul olvashatóak. Aki már intézkedett A dunaszerdahelyi COOP Jed­nota vezetősége arról tájékoztatta lapunkat, hogy már készítik a kér­déses magyar nyelvű anyagokat, napok kérdése, hogy megjelenjenek a boltokban. Kulcsár Lajos, a duna­szerdahelyi Jednota Coop elnöke tegnap írásban erősítette meg, hogy 24 órán belül kihelyezik a magyar feliratokat. Kérdésünkre Tomás Bezák, a Lidi szóvivője elmondta, ők is dol­goznak a hiányosság kijavításán. „Bízom benne, hogy a magyar fel­iratok már a mai napon a helyükön lesznek” - mondta Bezák. A két érintett üzletlánc egyes boltjaiban már korábban megjelentek magyar nyelvű tájékoztató, figyelmeztető feliratok. A posta elérhetetlen A Szlovák Posta szóvivőjét, vagy más kompetens személyt egyáltalán nem tudtuk elérni. A Szlovák Ál­lamvasutak kommunikációs osztá­lyának munkatársa, Bozsaky Dá­vid ugyanakkor megkeresésünkre azt közölte, a kétnyelvű felirato­kat azonnal kihelyezik. „A pikto­­gramok magyar változatának már a szerdai nap folyamán ki kellene ke­rülniük az érintett állomásokra” - nyilatkozta Bozsaky. A kormánybiztos A magyar feliratok hiánya miatt nemcsak mi érdeklődtünk, Bu­kovszky László (Híd) kisebbségi kormánybiztos ugyanis már márci­us 26-án levélben szólította fel töb­bek közt ezt a két nagyvállalatot, de a bevásárlóközpontokat és a gyógy­szertárakat is, hogy a kisebbségek által lakott településeken a koronavírus-járvánnyal kapcsolatos információkat kötelesek a kisebb­ség nyelvén is közzétenni. így pél­dául azt, hogy a boltokba, postafió­kok épületébe, vasútállomásokra csak szájmaszkkal lehet belépni, magyarul is ki kell írniuk. A kor­mánybiztos szerint a boltok han­gosbemondójában elhangzó higié­niai figyelmeztetéseket pedig a ki­sebbségek nyelvén is be kell mon­daniuk. „Március 30-án levélben kértem az egészségügyi minisztert, hogy szólítsa fel az összes kórházat, ren­delőintézetet, szociális otthont és a gyógyszertárakat is, hogy az egész­ségügyi ágazatban kihirdetett szük­ségállapot miatt, az érintett telepü­léseken a járványra vonatkozó in­formációkat a kisebbséginyelv­­törvény alapján kötelezően a ki­sebbségek nyelvén is tegyék közzé” - tájékoztatott Bukovszky. Példa­ként a gyógyszertárak rendkivüli nyitvatartási rendjét említette. 2500 eurós büntetés A kormánybiztos arra figyelmez­tetett, hogy a hiányzó kisebbségi nyelvű feliratokért 50-től 2500 eu­róig terjedő büntetést lehet kiszabni. „Nem tervezzük, hogy ellenőrző kommandókat indítunk, de folya­matosan érkeznek hozzánk az ál­lampolgári bejelentések” - mond­ta Bukovszky, és hozzátette: „Arra kérem az állampolgárokat, ha tör­vénysértéssel találkoznak, akkor él­jenek a törvény adta jogukkal, nyújtsanak be panaszt a kormány­­hivatalba.” A beadványban a tör­vénysértő feliratokról készült fotók mellett azok pontos helyét is meg kell adni. Készek a fordítások Bukovszky elmondta, már már­cius 10-től kezdve az általa vezetett intézmény rendszeresen kommuni­kál az Országos Közegészségügyi Hivatallal, de a belügyminisztéri­ummal is, annak érdekében, hogy a koronavírus-járványra vonatkozó információkat a kisebbségek által lakott területen a nemzetiségek nyelvén is elérhetővé tegyék. A kor­mánybiztos honlapján öt kisebbség nyelvén, így magyarul, de roma, né­met, ukrán és ruszin nyelven is köz­zétették a járványra vonatkozó in­formációkat. Ezeket az önkormány­zatoknak is elküldték. A webolda­­lon módszertani útmutatás is talál­ható arról, mikor kötelező a kisebb­ségi nyelvű tájékoztatás. Egynyelvű üzenetek A létező fordítások ellenére a kor­mány által létrehozott központi honlapnak, a www.korona.gov.sk oldalnak kisebbségi és angol nyelvű változata sincs. Az angol változatot a közeljövőben szeretnék elindítani. A magyar ajkú lakosság tájékozta­tásából a pozsonyi magyar orvos­­tanhallgatók civil szervezete, a Se­­lye János Klub (SEJK) vette ki a ré­szét. A fiatal medikusok önkéntes­ként dolgoznak az ingyenesen hív­ható zöld számok diszpécsereiként. Kilenc hónapra is leállíthatnák a bankok a hitelek törlesztését RÖVIDEN Szabadultak a gyanúsítottak 18. között végezték el. 2020. ja­nuár 17-én a ház tartószerkezetét is elbontották. (TASR) Egy ideig több pénz maradna az adósok zsebében (TASR-feivétei) ÖSSZEFOGLALÓ A koronavírus-járvány miatt az elkövetkező időszakban családok ezrei kerülhetnek nehéz helyzetbe, a bevétel­­kiesések miatt ugyanis sokan képtelenek lesznek időben törleszteni a korábban felvett hiteleiket. Rajtuk próbál meg segíteni a kormány a törlesz­tőrészletek elhalasztásával. Pozsony. „A lakossági ügyfelek későbbre halaszthatják majd a hite­lek, jelzáloghitelek és a lízing tör­lesztőrészleteinek a fizetését” - adta hírül a közösségi oldalán Boris Kol­lár házelnök, a Sme rodina elnöke, miután találkozott a bankszektor képviselőivel. Kollár elmondta, ab­ban egyeztek meg, hogy a törlesztést 6 és 9 hónappal lehet majd későbbre halasztani. „Á gyakorlatban ezt azt jelenti majd, hogy ha valakinek pél­dául 10 éves futamidejű hitele van, kilenc hónapon keresztül nem kell majd törlesztenie. A 9 hónap letelte után újra elkezdi majd törleszteni a hitelt, nem kell azonban számítania nagyobb részletekre, az egész fu­tamidőt ugyanis kitolják kilenc hó­nappal” - mondta Kollár. Szerinte emiatt a bankok ügyfelei nem ke­rülnek majd fel a pénzintézetek fe­kete listájára, vagyis semmilyen megtorló intézkedéstől nem kell tar­taniuk a bankok részéről. Változá­sokra számíthatnak azonban a 65 évnél idősebb banki ügyfelek is. Kollár szerint az egyik bank már ígéretet tett arra, hogy a 65 évnél idősebb nyugdíjasoknak április el­sejétől nem számol fel külön díjat a készpénzes tranzakciókért. „Ezt szeretnénk kiterjeszteni a többi bankra is” - tette hozzá a házelnök. A fent jelzett változásokat még a ko­alíciós tanácsnak és a kormánynak is meg kell vitatnia. Kollár szerint azonban nincs idő a hosszadalmas vitákra, így gyors elfogadásban re­ménykedik. (mi, TASR) Eperjes. Szabadlábra helyezik Ján R„ Ondrej T. és Marek T. vállalkozót, akik ellen a tavalyi eperjesi gázrobbanás ügyében indult büntetőeljárás. Erről ked­den döntött az Eperjesi Kerületi Bíróság. A három gyanúsított esetében a bíróság elrendelte a pártfogó felügyeletet. Emellett jelenteniük keil minden helyvál­toztatást a rendőrségnek, az ügyészségnek vagy a bíróságnak. Tilos továbbá elhagyniuk az or­szágot. A gyanúsítottak ellen a tavalyi eperjesi gázrobbanással összefüggésben indult büntető­­eljárás általános veszélyeztetés különösen súlyos bűncselekmé­nye ügyében, melynek követ­kezményeként többen meghaltak és tetemes károk keletkeztek. 2019. december 6-án került sor a gázrobbanásra Eperjesen, a Munkácsi utca 7-es szám alatt, egy 12 emeletes lakótömbben. A haleset következtében nyolcán meghaltak. A válságstáb úgy döntött, hogy le kell rombolni az egész lakótömböt. A bontási munkálatokat december 16. és Kinyitnak az iskolai étkezdék Pozsony. Ján Mikas tiszti főorvos pénteken közzétesz egy határoza­tot, amely szerint az iskolai ét­kezdék ételt készíthetnek a diákok és az idősek számára. Branislav Gröhling iskolaügyi miniszter az erről szóló sajtótájékoztatóján el­mondta, mindez csak nagyon szi­gorú higiéniai feltételek mellett valósulhat meg. A helyiségeket fertőtleníteni fogják és a tiszti fő­orvos határozza meg, hogy miként adhatják ki az ételt. Ezen túl az ét­kezdékben dolgozó személyzetnél ellenőrizni fogják, hogy közös háztartásban élnek-e koronavírus­­fertőzöttel. Azt, hogy az étkezdé­ket a szigorú előírások betartása mellett kinyitják-e, az illetékes önkormányzatok dönthetik el. ,»Mindez pozitív hír, főleg a szo­ciálisan elszigetelt társadalmak­ban élők számára, akik étkezteté­sét a lehető leggyorsabban pró­báltuk megoldani”-nyilatkozta az oktatási miniszter. (czg)

Next

/
Thumbnails
Contents