Új Szó, 2020. április (73. évfolyam, 77-100. szám)

2020-04-11 / 85. szám

www.ujszo.com SZALON ■ 2020. ÁPRILIS 11. Ü ?yAz elnyomottak tradíciója arra tanít, hogy a »rendkívüli állapot«, amelyben vagyunk, a dolgok rendje szerint való. ” - Walter Benjamin Háromnaponként megyek közértbe, sál, sapka, gáz­maszk. Ha nem tudnám, észre se venném, mi van. Az utca egyfajta fordított tikkun élményét nyújt­ja — ha a napok végén a Megváltó egy egészen kis változtatással teszi helyre a világot, akkor, logikus, a fordítottja is éppúgy igaz, és a nagy Meggádó is csupán imitt-amott ront az egyébként sem feltédenül derűs összképen, hogy kivájja a földből a Siralomnak Völgyét. Az utcán talán nem tűnne fel a maszk sem, divatkellék. Aldikában viszont már tapintható a változás. Nem arról a tömény, félig alvadt feszült­ségről van szó, amire talán számít az ember, ellenkezőleg, inkább valami előemberi oldottságról, ami most mégis zavarba ejt. Korábban elég volt elvenni egy-két almát, ma már mindenki a szabadrablás mámorá­ban válogat. Nem megróni akarom polgártársaimat, a többség még nagyjából értelmezhető porciókban vásárol (bár a kassza előtt és után szokadan végösszegek ütik meg a fülem, huszonkilencezer-három­száznegyvenöt forint, harminchét­­ezer-százhetven forint stb.), mégis, a Szükség Szelleme eltérítette a fogyasztóikat ismén röppályájuk­­ról, és az önfenntartási kénysze­rek megfosztják őket a költekezés gyönyörétől. Szomorú ez, de talán szükségszerű is. Ráadásul az egész történet kü­lönleges gasztronómiai közjátékok­kal tarkított. Először megszólalt a Magyar Broilerszövetség (amelynek elnöke mellesleg egy bárány). Aztán Dr. Phil. Hab. Fő. Tszt. adott kétsé­ges higiéniai javaslatokat a tojásaink ápolására. Ez utóbbi a lakosság szé­lesebb rétegeiben is lecsapódhatott, mert az egyébként gusztusos pizzás csigák előtt ácsorogva - egyfajta orosz rulett ez, ahogy próbálom felmérni, vajon melyik nincs még vastagon letüsszentve - mellettem két fiatal lány is erről beszélget.- Már csak arra lennék kíván­csi, hogy Cili néni szerint, miután kiöltem belőlük a vírust, a szarrá hipózott tojásaimból rántottét vagy omlettet készítsek?- Értelek - feleli a barátnő. - Én maradok a zsíros cipónál. - Ezzel egy bátor mozdulattal leveszi a vo­natkozó tárgyat meredek kis tároló­­egységéről. Vigyázz, nem csak zsír lesz abban, picim. Szemlencse nél­kül is látom rajta a mázzá dermedt Covidot. Idáig csillog. • Hirtelen felém fordul. Észreveszi rajtam a megrökönyödést, úgyhogy hozzáteszi: - Nem kell aggódni. Könnyekkel nem fertőz. így mindjárt más. A gyász öt stá­ciója: tüsszentés, verejték, nyál, pisi, könny. Kalóriákért jöttem le, és böl­csességekkel távozom. És hol van még a vége? Öt tonhalas pizza áll katonás rendben a bevásárlóko­csimban, de belém nyilall, hogy a spenótos a jelen helyzetben sokkal inkább segíthet sikerrel felvennem a harcot a láthatatlan ellenséggel. El­indulok, hogy kicseréljem őket, de ahogy befordulok a hűtőkamrába, szembejön egy pap, a ruhájáról is­merem föl, itthon ilyeneket ritkán látni, főleg az Aldiban, ezek inkább a Szent Péter téren szoktak résztá­vozni, püspök lehet, érsek, who knows? Vagy egy meat spenótossal egyensúlyozik a közlekedőfolyosón, az összesét elvitte. Kicsit durva, de beállók elé. Nagy-nagy empátiáról tesz tanúbizonyságot, hogy rögtön látja, mi a baj. Leállítja a pizzákat a kókusztejekre, és azt mondja:- Kappadókiai Szent Bonifác szerint az angyaloknak nincs sze­mük, mert már a züllött világ puszta látványa is beszennyezné a belsejü­ket. A szem permeabilitása nemcsak ismeretelméleti, de erkölcstani prob­lémát is jelent. Világos?- Uhüm - felelem kissé bizony­talanul.- Remek. Ellenben ezek az an­gyalok glória helyett pompás koro­nát viselnek, minthogy rászorulnak az emberi tekintetekre, amelyek előtt úrként jelennek meg. Az a bájos, és talán kvantummechani­­kailag is értelmezhető felvetés, mely szerint az angyali rend tagjai csupán egy pillanatig élnek, hogy az Úr di­csőségét zengjék, mielőtt megsem­misülnének őelőtte, Bonifacnál visszájára fordul! Az ő angyalai az emberi tekintetek előtt porladnak szét, mégpedig oly sebesen, hogy még hárfázni sincs idejük. Létük, akárcsak Angelus Silesius rózsája, céltalan. — Nézze, nem tudna legalább egyről lemondani? - a pizzákra mutatok.- Sajnos nem. A nővérek éhesek. Ezzel felveszi a rakományát, és tovább egyensúlyozik a kassza felé. Van ebben valami visszavon­­hatadan. Beáll a két lány mögé, és látom, hogy jól elbeszélgetnek egymással, természetesen tartva a távolságot. A gyóntatófülkék szu­­perfertőzők, be is zárt mindegyik, azóta nincs kihez beszélni. Elment az étvágyam, visszateszem a tonha­las pizzákat a helyükre, sőt kiszórok minden mást is a kocsimból, aztán a háztartási részlegről szerzek gyu­fát meg vécépapírt, és az egészet felgyújtom. Pillanatokon belül féltucatnyian csadakoznak hozzám, a halomra dobálják a kosarukban levő élelmiszert, majd leborulnak a lángok előtt.- Már látom, már látom! - mondja egy öltönyös férfi. - Meg­jelent nekem a lángokban! Magukra hagyom őket, és a szabadidős szekció felé veszem az irányt. Sok jót el lehet mondani Aldikáról, de arra már szavak sin­csenek, hogy még társasjátékokat is kapni. Veszek egy Monopolyt a gyereknek Végül is, nem csak ke­nyérrel él az ember. A tűzrakást időközben eloltot­ták - az egyik eladó egyszerűen áthajtott rajta egy tisztítógéppel -, a világ legfrissebb szektájának tagjai most hamvat kennek az arcuka.- Igen, még egy kcsit - mondja az öltönyös a társának - Igen, oda is. Legyen olyan az alakja, mint egy gonosz terveket szövögető karfi­olnak Köszönöm. Örökké éljen a Sötét Úr!- Éljen a Sötét Úr! - mormolják együtt. Beállók a kassza előtti sorba. A püspök alighanem eltévedt, mert csak most ér be mögém. Gondol­kozom, hogy sípcsonton rúgjam-e, de aztán leteszek róla. Sorra kerü­lök A plexi mögött fiatal srác. Be­zárt az egyetem, most itt gürizik. Talán mégis kenyérrel él az ember.- Ötvenháromezer-ötszázkilenc­­ven lesz.- Tessék - kérdezem. - Miért ilyen drága a Monopoly?- Nem a játék drága, a forint ol­csó. Na, húzzon innen, a pap már türelmeden. KONYVSORSOK • • ' Ördögi járványtan utóbbi hetekben a koronavírus­­járvány miatt sokan kénysze­rültünk otthon maradni önkéntes karanténban. A védekezés és megelőzés egyik ho­­zadéka az irodalmi és művészeti tartalmak online túlkínálata lett: színház- és koncertközvetítések, könyvek és folyóirat-archívumok, múzeumi gyűjtemények és filmek váltak elérhetővé ingyen, miköz­ben az oktatás csaknem egyik nap­ról a másikra volt kénytelen digi­talizálódni, felköltözni a hálózatra. Az otthoniét mindennapi ki­hívásai mellett persze olvasásra is jut idő. Eljött a nagyregények ideje? Akinek van rá kapacitása, pótolhatja az eddig kimaradt ol­vasmányokat, vagy föllapozhatja régi kedvenceit. Például egy olyan monstre opust, amelyben az em­beriség 99%-a kipusztul, miután elszabadul egy katonai laborban kifejlesztett gyilkos vírus. Stephen King Végítélet című gi­gantikus regénye eredetileg 1978- ban jelent meg, és 400 oldallal rövidebb volt a később, 1990-ben publikált vágadan verziónál (ma már csak ez utóbbi férhető hozzá, és magyarul is ez a változat olvasha­tó). Az akkor fiatal szerzőtől, bár a Carrie és A ragyogás már meghozta a hírnevet számára, a kiadó nem merte vállalni a több mint ezerol­dalas művet, ezért King lerövidí­tette; tizenkét esztendővel később azonban semmi akadálya nem volt az epikus alkotás teljes terjedelem­ben való közlésének. Magyarul két különböző kiadást ért meg eddig, előbb dupla papírkötéses, majd keménykötésű tégla - mit tégla, falazóblokk - formájában adta ki az Európa Könyvkiadó Bihari György fordításában. (A gyakorlott King­­fordítónak sajnos nem ez a legjobb átültetése. Az új kiadáshoz valame­lyest javítottak rajta, mégis érdemes eredetiben is kézbe venni a művet, ha csak e-könyv formájában.) A történet szerint a kaliforniai sivatagban, egy föld alatti titkos kormányzati laboratóriumban baleset történik, melynek követ­keztében a később szuperinfluen­zaként vagy Gikszer Kapitányként elhíresült vírus - voltaképp az ille­gális biofegyverkezési kísérlet ered­ménye - végigsöpör az Államokon és a világ többi részén. A rejtélyes okból immunis túlélők két tábor­ba verődnek, az egyik közösség a társadalom békés újjáépítésén munkálkodik, a másik az „arc nélküli ember”, Randall Flagg ve­zetésével a maradék felszámolásán ügyködik. A nagyívű eposz cselek­ménye a pandémia lefolyásának és hatásának bemutatását követően jó és gonosz ősi párharcára fut ki a posztapokaliptikus színtéren. King kétségtelenül mestere a történet kibontakoztatásának. A riadt biztonsági őr, aki épphogy elmenekül családjával a bázisról, tulajdonképpen egymaga hurcolja tova a gyilkos vírust. A lakás és az autó belső teréből egy texasi kisvá­rosba kerülünk, amelyet nagyon gyorsan vesztegzár alá vonnak - de nem elég gyorsan. Előbb a közeli településeken bukkan föl az elein­te a megfázás tüneteivel, később magas lázzal és a nyaki mirigyek súlyos gyulladásával jelentkező fer­tőzés, majd a szerteszét utazó népek mindenhová eljuttatják. A körök egyre tágulnak. Kalifornia és New York azonnal gócpontokká válnak. ,A kaliforniai sivatag mélyéből, az adófizetők pénzén valaki útjára in­dított egy pilótajátékot, amely való­ban működött.” Az amerikai föld és az amerikai álom rémálommá változik, a szó szoros értelmében: a regénybéli álom-motivika nem­csak a cselekmény dinamizálásában játszik szerepet, de az álmok az el­fojtott erkölcsi imperatívuszok ma­­nifesztációiként mozgatják az egyes karaktereket. A regény a pilótajáték vagy a levéllánc logikájának megfelelően építkezik. A több szálon fütó, sok szereplőt mozgató cselekmény a járvány valamennyi aspektusát fölvillantja. A fertőzés azonosítása. Tagadás a hivatalos szervek részéről. Brutális vesztegzárak. A sajtó fél­revezetése és elhallgattatása. Kései cselekvés és pánik. Tömött kórhá­zak, rengeteg halott. Közlekedési és közbiztonsági káosz. A gazdasági összeomlás be sem következhet, hi­szen minden rendkívül gyorsan, két hét leforgása alatt zajlik le. Innen kell folytatniuk a főszereplőknek, a szétzilálódott társadalom és élet romjain. A Végítélet emlékezetes karakterei nem csupán azt firtatják, hogyan tovább, de azt is, mi miért történt. A bizonyos időközönként a boly­gón végigsöprő ragályok elmélete, az ökológiai krízis és az emberiség függése a technológiától a meghatá­rozó pontok. Ahogy a technológia átformálta és kényelmessé tette a mindennapokat, úgy a létfenntartó erőművek és szolgáltatások leállása szembesít az élettérhez való viszo­nyunk mélyreható változásával: az eladdig természetesnek tekintett fűtött lakások, a víz-, élelmiszer- és betegellátás, a képviseleti és fel­ügyeleti szervek fölszámolódása gyökeresen átalakítja a túlélők ön­­fenntartásra átállt mindennapjait, egyúttal a személyek közti kapcso­latokat. Mindezek krónikájában az élet tudatos megszervezése mellett a véledennek is komoly szerepe van: az új helyzetben nem mindenki túlélőtípus. A koronavírus-járvánnyal kap­csolatban — különösen az Egye­sült Államokban — megjelentek a mérnek, amelyek mostani szituáci­ónkat Stephen King világával azo­nosítják. King maga figyelmeztetett a Twitteren és másutt, hogy a jelen vírus nem hasonlít a regényben le­írt szuperinfluenza kórokozójához, sem a fertőzőképesség, sem a mor­talitás tekintetében. Ugyanakkor - enyhén szólva - aggodalmát fejezte ki a szövetségi kormány cselekvő­képtelensége és a rossz válságkezelés miatt. Akinek hozzám hasonlóan ked­ve támad a karanténban témába vágó sztorikhoz, az alighanem él­vezni fogja King világvége-vízióját jól megformált, kedves és kevésbé kedves alakjaival, beleértve a szerte­len és radikális anarchistának tetsző ördögfajzatot. Utóbbi olyan arche­­tipikus figura, aki számos King­­regényben fölbukkan ilyen-olyan formában, allegóriája mindannak a félelemnek, szorongásnak és para­noiának, amely ott lapul bennünk és társadalmunk mély szöveteiben. Másfelől a regény a racionális gon­dolkodás és az igaz cselekedet érté­kére is felhívja a figyelmet, amelyek manapság is talán a legfontosabb támpontjaink. L. Varga Péter A mellékletet szerkeszti: Sánta Szilárd. E-mail: szilard.santa@ujszo.com . Levélcím: DUEL-PRESS s.r.o., Új Szó - Szalon, P. 0. BOX 222, 830 00 Bratislava 3 Bartók Imre Aldika ír

Next

/
Thumbnails
Contents