Új Szó, 2020. március (73. évfolyam, 51-76. szám)

2020-03-21 / 68. szám

SZALON ■ 2020. MÁRCIUS 21. „Holnap kénytelen leszek újra Londonba utazni” - Csehszlovák-magyar határdiplomácia 1918-1920 Simon Attila a szlovákiai magyar történész-ge­neráció középnemze­dékéhez tartozik. Ku­tatásai homlokterében döntően a szlovákiai magyarok két világháború közti története áll, de az 1920 és 1940 közötti felvidéki magyar önszerveződés egyes állo­másai, valamint a „magyar idők” 1938-1945 közötti történetének kutatása mellett foglalkozott az 1956-os magyar forradalom szlová­kiai magyar reakcióival és a három évtizeddel ezelőtti csehszlovákiai rendszerváltással is. A somorjai Fórum Kisebbségkutató Intézet igazgatóját, a Selye János Egye­tem Tanárképző Kara Történelem Tanszékének vezetőjét 2019-ben a Magyar Tudományos Akadémia külső tagjává választották. Aligha véledenül: Simon neve mára ösz­­szeforrt a szlovákiai magyarság 20. századi történetének kutatásával, szorgalmas kutatói és oktatói mun­kája gyümölcseként pedig személye mostanra igazi intézménnyé vált. A Csehszlovák iratok a magyar­szlovák államhatár kijelöléséhez (1918-1920) című legújabb mun­kája a Trianon 100 MTA-Len­­dület dokumentumkötet-sorozat egyik új darabja. A 2019 nyarán megjelent kötetben az 1918-1920 közötti csehszlovák-magyar ha­tármegvonás legfontosabb cseh és szlovák forrásait gyűjtötte össze és adta közre. 1919, a sorsdöntő év A dokumentumválogatáshoz írt bevezető három részből áll. Az elsőben Simon azt a sokirányú fo­lyamatot mutatja be, ami a cseh filozófus és politikus, Masaryk által az önálló csehszlovák állam létreho­zásáról elsőként 1914-ben papírra vetett gondolataitól 1918. október 28-ig, a Csehszlovák Nemzeti Bi­zottság képviselői által Prágában bejelentett Csehszlovák Köztár­saság megalakulásáig tartott. Ma­saryk terve megszületésekor még nagyon idealisztikusnak, szerzője pedig szinte ismeredennek, de min­denképp európai befolyás nélküli személynek számított. De ami en­nél is döntőbb: a Monarchia integ­ritását súlyosan sértő elképzelésnek ekkor még külső és belső feltételei is egyaránt hiányoztak. Az önálló állam álom volt még csupán, amely mögött nem húzódott nagyhatal­mi stratégiai érdek, és hiányzott a szlovákság politikai vezetőinek támogatása is. Az első világháború azonban mindent megváltoztatott, a kezdeti „vágyvezérelt gondolko­dás” fokozatosan kovácsolódott szilárd elképzeléssé és teremtődött köré erős szervezeti háló és hathatós érdekképviselet, valamint kerültek ezt felkaroló szövetséges európai partnerek és támogatók is. - A bevezető második fejezetében a már köztársasági elnökké válasz­tott Masaryk és a Benes vezette csehszlovák politikai elit külön­böző erőfeszítéseit olvashatjuk az önálló diplomácia kiépítésétől az új állam területének kijelöléséig és ennek nemzetközi jogi biztosítására törekedő csehszlovák békedelegáció tevékenységéig. Különösen a hábo­rú végére komoly nemzetközi kap­csolatrendszert sikeresen kiépítő Benes érdeme volt, hogy az emig­ráns csehszlovák nemzeti kormányt hadviselő félnek ismerték el. Ő volt az, aki 1918 szeptemberére elérte azt is, hogy úgynevezett „részleges érdekeltségű” államként a Párizs­ban 1919 januárjában hamarosan megnyíló békekonferencián a cseh­szlovák delegátusok a leendő Cseh­szlovákiát érintő ügyek tárgyalásain ott lehettek és érdekeiket képvisel­hették. De Benes még ennél is sike­resebben lobbizott: az utódállamok képviselői közül egyedüliként ka­pott meghívót a Legfelsőbb Hadi­tanács 1918. november 4-i ülésére, sőt, még a hivatalos megnyitó előtt a csehszlovák határigényekről tár­gyalhatott francia szakértőkkel. Ha összevetjük a nagyjából a csehszlo­vákkal együtt indult lázas magyar béke-előkészítő tevékenységet, a történtek szempontjából alig túlbe­csülhető annak jelentősége, hogy a nyolcvanfős csehszlovák békedele­gáció már 1919. január 6-án és 25- én két különvonattal kiutazhatott a francia fővárosba. Ehhez képest a nemzetközi legitimációval - és így párizsi meghívóval - sem ren­delkező magyar kormányok egész sorát követően az Apponyi Albert vezette magyar küldöttség külön­­vonata majdnem napra pontosan egy évvel később, csak 1920. január 7-én érkezhetett meg Párizsba. A nagyhatalmak jövőre irányuló stra­tégiai érdekei és elképzelései mellett ez az éves „késés” lehetett a fő oka annak, hogy Magyarország azokat a területi határokat kapta, amiket. A magyar küldöttek tevékenysége így valósággal reménytelen kül­detésnek számított, mert - ahogy mondani szokták — eddigre szinte minden parti „le volt már játszva” Párizsban és Londonban. A békekonferencia működése során a csehszlovák delegáció 11 memorandumot terjesztett be. Ezek zömmel a cseh nemzet német­ellenes tevékenységéről és történel­mi küldetéséről, valamint a régiót érintő francia geopolitikai célokkal egyező cseh tervek hangsúlyozásá­ról szóltak. A cseh területi igények indoklásául felhozott érvkészlet rendkívül eklektikus volt: ezek kö­zött szerepet játszott az önrendel­kezési jog divatos hangsúlyozása, valamint a különböző gazdasági, stratégiai, történeti és etnikai érvek­kel való változékony argumentáció. A békekonferencia döntéshozói elé beterjesztett dokumentumokból és Benes beszédeiből is kiemelhető, hogy a történeti tényekkel - érde­keikből eredően érthető módon — „nagyvonalúan” bántak, ez a „torzítás” a területen élő szlávok lamint Kárpátalja megszerzése. A csehszlovák stratégiában a diplo­máciai és katonai szempontok egy­mást kiegészítették, az új területek megszerzését történeti érvekkel in­dokolták, ezeknek ugyanakkor ko­moly súlyt az kölcsönzött, hogy - Teschen kivételével — az igényelt területeket 1919. január közepére katonailag is sikerült megszállniuk. A területek megszállását követő ér­demi viták a csehszlovák-magyar államhatárról a békekonferencia csehszlovák bizottságában és ennek határmegállapító albizottságában Simon neve mára összeforrt a szlovákiai J jJ magyarság 20. századi történetének kutatásával.. számának felnagyításában és a maj­dani új állam területén élő magyar és német nemzetiség lélekszámának csökkentésében érhető tetten. Bevezető tanulmánya utol­só részében Simon a csehszlovák diplomácia 1918-1920 közötti tevékenységét vizsgálta meg. A ha­tárkijelölő tevékenység négy alap­vető probléma köré szerveződött: a szudétanémet területek biztosí­tásának és Teschennek a kérdése, a csehszlovák-magyar határ, va­folytak le. Ez elsőként 1919. febru­ár 27-én ülésezett, legfontosabb ér­demi döntéseit pedig március 14-re meghozta. Ugyan a Magyarországi Tanácsköztársaság létrejöttét kö­vetően volt egy pillanat, amikor - tartva attól, hogy az új csehszlovák államban túlságosan megnőne a magyar kisebbség aránya, Masaryk némi kompenzációért hajlandó lett volna lemondani a Csallóközről. Az ajánlatot ugyanakkor Simon csak a köztársasági elnök „pillanatnyi sze­mélyes véleményének tartja”, mert lényegében mind Masaryk, mind Benes a csehszlovák elképzelések maximumát igyekezett megsze­rezni. Ezért - ahogy fogalmazott - „[hjiba lenne [...] azt gondolni, hogy a maximalista Benessel szem­ben Masaryk volt a mérsékelt és a magyaroknak kedvezni akaró poli­tikus. A források ugyanis nem ezt tükrözik.” Memorandumok, jegyzékek, beszámolók, táviratok, levelek A kötetbe a válogatást követő­en 96 dokumentum került be. A szerző arra törekedett, hogy olyan csehországi és szlovákiai levéltárak­ból származó levéltári dokumentu­mokat tegyen közzé, amelyek eddig még nem jelentek meg magyar nyelven. Simon Attila egyaránt kutatott a Cseh Köztársaság Kül­ügyi- és Hadtörténeti Levéltárában, a szintén prágai Masaryk Intézet Levéltárában és a Cseh Nemzed Levéltárban, valamint a Szlovák Nemzed Levéltár, a Szlovák Nem­zeti Tanács Parlamenti Levéltára és a Szlovák Nemzeti Könyvtár Kézirattárának releváns fondjaiban és anyagaiban. Vannak olyan do­kumentumok, amelyek az eredeti cseh és szlovák nyelven korábban már megjelentek, de kerültek a kö­tetbe franciából, kisebbrészt pedig angolból vagy német nyelvből for­dított iratok is. A dokumentumválogatás leg­kevésbé sem diplomaták unalmas levélváltásainak időrendi sorrend­be rakása. A diplomáciatörténet sokszor száraznak tekintett do­kumentumai helyett az ebben a kötetben elhelyezett táviratoknak, leveleknek, jegyzékváltásoknak és beszámolóknak mindvégig komoly jelentősége van, ez a tét jelentette feszültség pedig végig tapintható a köteten. A szenvtelen, tényszerű közlések mellett cikornyás, udva­­riaskodó mondatokat is olvasha­tunk, amik mellett szinte sütnek a politikacsinálás játszmái és a szelíd vagy erőteljesebb érdekérvényesítési törekvések mögötti indulatok, az elferdített vagy a nyilvánvaló tor­zítások és mondvacsinált hazugsá­gok És a szövegekből nagyon plasz­tikusan kitűnik, hogy a diplomácia bevett nyomásgyakorló technikáit is mennyire érdemes tágan értel­meznünk. A történeti és nemzeti­ségi érvek mellett ugyanis sokszor valójában az új állam működésé­hez, a közlekedéshez és a hadsereg mozgatásához elengedheteden vas­útvonalak birtoklásáról, stratégiai csomópontokról (hídfőállásokról, átkelőkről, katonai felvonulási te­rületekről) volt szó, esedeg a szén­ellátás biztosításáról vagy nagyon is konkrét gazdasági igényekről. „Holnap kénytelen leszek újra Londonba utazni.” Ezekkel a tömör, lakonikus so­rokkal zárja sorait a kötetben kö­zölt utolsó dokumentumban Ste­fan Osusky az Edvard Benes cseh­szlovák külügyminiszternek írt táviratában, miután hírét vette, hogy az olasz miniszterelnök 1920. március 12-én a brit fővárosba kül­dött táviratában követelni kezdte a magyar határkérdés újratárgyalását. Azt, hogy a szlovák békedelegáció vezetőjének londoni utazása végül megvalósult-e, és ha igen,‘akkor hogyan zajlott le, sajnos már nem tudjuk meg. Kimenetele viszont - további dokumentumok nélkül is - borítékolhatóan sikeres lehetett. A békekonferencia ugyanis - francia nyomásra - elvetette az olasz és a brit miniszterelnököknek a magyar határok újratárgyalására tett indít­ványát, június 4-én pedig a magyar békedelegáció a Versailles melletti Nagy-Trianon palota Cotelle­­csarnokában aláírta a történelmi magyar állam szétesését és az új magyar határokat rögzítő trianoni békét. A kötet dokumentumainak el­olvasásával érthetőbbé válnak a há­borút követő határmegvonások pá­rizsi, londoni és prágai diplomáciai boszorkánykonyháiban a magyaré­val szemben ellenérdekelt csehszlo­vák politika és a legfőbb döntnökök képviselőinek többosztatú elképze­lései, tervei, érvei és erőfeszítései. Világos az is, micsoda előnnyel járt a békekonferenciára szóló meghí­vóval kezdettől jelen lenni, a dön­tésekbe beleszólni és ezeket „körön belülről” alakítani próbálni. Utólag persze tudjuk, az első világháborút követően húzott új határok sokáig nem maradtak tartósak. 1938-ban az első bécsi döntés eseményeként a mai Szlovákia döntően magyarok lakta déli sávja visszakerült Magyar­­országhoz, 1939-ben pedig - alig két évtizeddel a Nagy Háborút követően - még nagyobb világégés következett be. Simon Attila kötete jelentősen hozzájárul ahhoz, hogy az őszinte történeti megismerés szándékával az 1918-1920 közötti versailles-i békerendszer régiónkra vonatkozó csehszlovák diplomá­ciatörténete érthetőbbé váljon, a témával foglalkozó magyar, cseh és szlovák történészi értékelések pedig közelítsenek egymáshoz. A végszámlát látva ugyanakkor a vég­ső konklúzió levonásakor az állás­pontok borítékolhatóan el fognak térni egymástól, mert ami az egyik oldalon győzelem, nyereség és a „történelmi igazságosság” érvényre jut(tat)ásaként fog értékelődni, az a másik oldalon vereség, veszteség és történelmi igazságtalanság lesz. Csehszlovák iratok a magyar-szlovák államhatár kijelöléséhez (1918-1920). Szerkesztette és a bevezető tanulmányt írta: Simon Attila. Budapest, MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Történettudományi Intézet, 2019. > Bödők Gergely

Next

/
Thumbnails
Contents