Új Szó, 2020. március (73. évfolyam, 51-76. szám)

2020-03-21 / 68. szám

www.ujszo.com PRESSZÓ ■ 2020. MÁRCIUS 21. PORTRÉ 13 Mária néni pozsonyi, azt mondja, ő régi „pressburger" család sarja. Pozsonyban anyai nagyapja villájában lakott. A ház a mai Aupark közelében állt. Egy idős hölgy kálváriája Mária néni pozsonyi, mégis Bécsben találkoztunk először, a Musikverein hangversenyén. Megígérte, hogy majd elbeszélgetünk, de nem volt könnyű egyeztetni, a nyolcvanéves hölgynek nemcsak egykor volt eseménydús az élete, ma is az. Egyetemre jár, tanul, pótolja azt, aminek lehetőségét egykor elvették tőle. S persze ott van a nagy szerelme, a színház és főleg a koncertek. Rendszeres látogató. Beszédes teremtés, ez még a telefonhívások során kiderült. Végre találkozunk, máris mesélni kezd, csodá­lom, hogy vág az esze. De egyszer csak leblokkol, mert olyasvalami­hez ér, amiről nem szeretne beszél­ni, amit nagyon mélyre eltemetett, s nem akarja felidézni, újraélni. Túl­ságosan fájó az emlék. És úgy van vele, hogy ha eddig sikerült egykor ismert és előkelő családja titkait az emlékezet legrejtettebb bugyraiba eltememi, akkor most már nem fogja a világ elé tárni. Nem erőlte­tem, nem akarom bántani. Várom, hátha mégis megnyílik. A világ dolgaiban viszont jártas, nem csak a kultúrában. Semmi fontos nem kerüli el a figyelmét, vitalitása cso­dálatra méltó. Régi szép idők? Tizennégy éve kezdett egyetemre járni, a nyugdíjasok egyetemére. .Akkor nyílt rá lehetőség, fiatal­koromban a származásom miatt szóba sem jöhetett, aztán meg édesanyám nővérét gondoztam. Anyukám hatvankilenc évesen halt meg, őt is ápolni kellett, édesapá­mat elveszítettem, a szüleim elvál­tak. Édesapám a háború befejezté­vel egyszer azzal jött haza, hogy az egész családot kiköltöztetik, világos volt, hogy mint németeknek el kell mennünk Szlovákiából. Apám Bécsbe akart menni, anyukám ezt nem tartotta okos döntésnek, mert az osztrák főváros keleti részét, ahol apám lakott, lebombázták, nagy volt ott az éhínség, Pozsonyban viszont anyai nagyapám villájában laktunk. Ma már nem áll a villa, bár sokáig kibírta, 1974-ben még egy partizánokról szóló filmet is forgattak ott Vlado Müller fősze­replésével. A ház a mai Aupark közelében állt, ahol a háború után épült gimnázium is található. Vala­mikor régen német parasztok lak­tak ott, őket később kiköltöztették, helyükre Magyarországról olyan, Iglóról és környékéről Budapest­re vándorolt szlovákokat hoztak, akik ott nem vitték túl sokra. A sikeresebbek maradtak. Az új la­kók pedig inkább hódoltak rossz szokásaiknak, mint a munkának, ittak, hangoskodtak, egy idő után elviselhetetlenné vált a helyzet, lassacskán mindenki elmenekült a környékről.” Kilakoltatások Mária néni anyukája, miután az első férje a vasfüggöny mögött maradt, újra férjhez ment, s az első házasságából származó két gyerek, Mária és az öccse mellé még három született. Előbb egy lány, rá egy évre egy fiú, majd tíz év múlva még egy fiú. A gyerekek nehezen viselték a kilakoltatást. „Édesanyánk folyton szomorú volt, nem tudta elviselni, hogy albérlőként a németek után kiürült villába költöztették, ahol egy cseh zenetanárnő lakott, aki­nek a férje német orvos volt. Ne­kik valamikor gyönyörű villájuk volt Ligetfalu közepén, de miután a tanárnő megözvegyült, meg kel­lett elégednie egy szobácskával. Anyukám a nagyapám csoda szép villájában nőtt fel, rendezett, nagy parkja tele volt egzotikus fával, bokorral, virággal, amelyekről ker­tész gondoskodott. Valahol, nem tudom, hogy az öcsémnél vagy nálam, meg is maradt róla egy kép. Azután, hogy anyukám elvált, újra visszamentünk a nagyszülőkhöz, de egy napon jött a teherautó, a gyönyörű bútorok, minden va­gyonuk ottmaradt. Az elvtársak kilakoltattak bennünket - előbb Érsekújvárba, majd azon túlra. Egy, katonáknak vályogtéglából épült egyszobás földszinti lakáskába ke­rültünk, amelyben se villany, se víz nem volt. Nem volt csatornázás, ha vizet akartunk, eleinte a közeli gazdaságokból hordtuk, később kutat fiirattunk, persze télen befa­gyott. Nem volt emésztőgödör, ha fürödtünk vagy mostunk, a vizet az udvarra öntöttük ki. Nagymama súlyos reumát kapott, később bele is halt. Életének utolsó két évét fek­vő betegként élte, én gondoztam.” Fátyol a múltra Az idős hölgy ma már nem láthatja a házat, azóta lebontották. Nosz­talgiából ugyan néha felkereste a helyet, ahol a testvérekkel együtt iskolába járt. „Megpróbáltam fátylat borítani mindarra, amit átéltünk. A nagy­­szüleim csallóközi nemesi család­ból származtak, s a túlélés nagy­mesterei voltak. Ópapa és az ő apja is jogász volt, s hogy ne kelljen dédapánknak a faluból hintóval mennie a pozsonyi városházára, ezért építette a ligetfalui villát. A fia, az én nagyapám, a városházán dolgozott. Nagyon művelt nagy­mamám, egy dél-magyarországi elszegényedett nemesi család sarja, kolostorban nevelkedett, tökélete­sen beszélt franciául és németül. Főzni viszont nem tanították, hatvanéves korában tanult meg. Addig szerencsére volt egy Maris­ka néni, aki átvette ezt a szerepet. Édesanyámnak egy nővére volt, őt is kolostorban nevelték, ké­sőbb tanítónő lett. Neki két lánya született, nem volt férfi örökös. Visszapergetve az éveket, csodál­tam, hogy a nagyszüleim milyen alázattal viselték sorsukat, má­sok megkeseredtek, siránkoztak, ronyóztak — meglepődik, hogy ezt a szleng kifejezést, amit magyará­zata szerint a pozsonyiak abban az értelemben használtak, hogy sajnálja magát, fájlal mindent - nem ismerem. - Soha nem terhel­tek bennünket negatív dolgokkal, gyermekszívünkbe nem oltottak gyűlöletet. Amikor abba a kor­ba értünk, hogy képesek voltunk felfogni a történteket, nagyapa el­magyarázta nekünk, honnan szár­mazunk, milyenek a gyökereink, kik az őseink. Egyesek a csallóközi temetőkben nyugszanak, mások a pozsonyi András-temetőben, oda el is vitt bennünket nagyapa.” Zsírt, tojást kaptak a stafírungért Vagyonukat elkobozták, semmijük sem maradt. „Ómama berakta há­tizsákba a lányainak szánt monog­­ramos, finom damaszt stafirungot, elvitte a Csallóközbe, ott eladta zsírért, tojásért, néha még tejfölt is hozott, az ünnep volt nekünk. Anyukám hosszú időn át nem kapott munkát, pedig főiskolai végzettsége volt, kertészmérnöki diplomát szerzett. Végül a pozsonyi kábelgyárban alkalmazták ismeret­ség révén, volt ott egy úriember, aki sokaknak segített. Én, amikor iskolába kezdtem járni, azt sem ér­tettem szlovákul, hogy a tanító néni figyelmeztet, ülj le. A nyolc elemi elvégzése után nagy nehezen jutot­tam be a középiskolába, tudtam, hogy a gimnázium szóba sem jöhet, szakiskolába sem jelentkezhettem, s amikor még a tanonciskola kapcsán sem vettek számba, megkérdeztem a tanítónőt, hogy velem mi lesz. Azt felelte: »a szocialista rendszer­nek nem érdeke, hogy a nemesek leszármazottak iskolázza«. Egy évet már így is kihagytam, mert ’54-ben gyermekbénulást kaptam, Ligetfa­lut akkor elöntötte a talajvíz, abban a részében, ahol laktunk, nem volt csatornázás, így megfertőződtek a kutak. Kórházban feküdtem, majd elvittek Jánske Láznéba gyógykeze­lésre. Hál’Istennek ott újra talpra állítottak, de az egyik lábam és a szemem is megsínylette, akkoriban nyolcdioptriás szemüveget kellett viselnem, és dadogtam is. Az üzlet­ből sokszor elfütottam, odamenet állandóan ismételgettem, hogy mit kell vennem, mikor sorra kerültem, nem tudtam kinyögni, hogy mit akarok.” Mára ez is elmúlt, Máriának na­gyon is pörög a nyelve. Mondom is neki, mire jóízűen nevet. Mint­ha nem is ő lett volna a szenvedő alanya annak, amiről mesélt. Aztán megint komolyodnak az arcvoná­sai: „Hálás lehetek a kereskedelmi akadémia megértő tanárainak, főleg az osztályfönöknőnek: két hasonló név láttán fonetikai problémára és elírásra magyarázták ki a dolgot, s mivel a szegény körülmények kö­zött élő lányka ráadásul terhes lett, engem csempésztek be helyette. Az akadémia végeztével a kábel­gyárban helyezkedtem el, ott, ahol előtte egy elvtárs azzal utasította el anyámat, hogy »Scheissmaterial«, arra nincs szükség. Meg akartam mutatni neki...” i Lelki táplálék a szegénységben Bármennyire is nehéz volt az életük, anyukája és a nagyszülők mindent megtettek, hogy Mária néniéknek szép gyermekkoruk legyen. „Ha nem is volt semmink, rengeteg lelki táplálékot kaptunk. A nagymama akkor is alázatra, szerénységre, tisz­tességre nevelt, arra, hogy jobban fogjuk érezni magunkat, ha mi még adunk abból a kevésből, ami nekünk megmaradt. »Ha bármit teszel, úgy tedd, hogy ne kelljen érte szégyenkezned« - mondogatta a nagymama. Kedves, szeretetteljes légkörben nőttünk fel, anyukánk­nak nagyon szép volt a kapcsolata a szüleivel. Mivel mi nem a biológiai apánkkal nőttünk fel, ópapa volt az a férfi, akire felnéztünk, aki min­dent megadott, szeretette tanított, megismertette velünk a világot. Nagy vadász volt - később a ka­tonák elvették a fegyvereit, így ha­lász lett -, engem is elvitt magával, otthon is tele volt a ház trófeákkal. Kislányként az iskolában sikerült a tanító bácsit blamálnom, amikor szemléltetőeszközként bemutatott az órán egy emut, mire én a szünet­ben utánamentem, hogy ez nem emu, ez egy túzok, az én nagyapám ajándékozta az iskolának. Meg is haragudott rám.” * * * * * Mária néni azt mondja, ő régi „pressburger” család sarja, apja né­met, anyja pozsonyi magyar. A fér­je meg cseh volt. „Későn mentem férjhez, érett korban. Egy fürdőhe­lyen ismerkedtünk meg. Nagyon kellemes úriember volt, ideköltö­zött Pozsonyba, szépen éltünk, saj­nos, csak huszonhét évig lehettünk együtt, akkor rákban meghalt. Mária néni ma egyedül él, öcs­­csével és anyukája második házas­ságából való három féltestvérének gyermekeivel tartja a kapcsolatot. A férje első házasságából született gyermekeivel és azok családjával, az unokákkal, a dédunokákkal is jó a viszonya. Bár azok nem a szlo­vák fővárosban élnek, az unokák a szünidőben rendre ellátogatnak hozzá. Nincs egyedül, soha nem unatkozik. És nem siránkozik. Azon sem, hogy mindenüket el­veszítették. Egyeden dolgot sajnál, hogy a nagyszülei és édesanyja, aki­ket érdemtelenül bántottak, nem érték meg a rendszerváltást. Urbán Klára

Next

/
Thumbnails
Contents