Új Szó, 2020. március (73. évfolyam, 51-76. szám)

2020-03-18 / 65. szám

^ _______________________________KÖNYVESPOLC ■ 2020. MÁRCIUS 18.______________________________________| Elhalasztják a könyvfesztivált A szervezők bejelentették, elhalasztják a 27. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált, a rendezvény előkészületeit már felfüggesztették. A könyvfesz­tivál áprillis 23-án kezdődött volna a Millenárison. Díszven­dégként a Nobel-díjas Szvedana Alekszijevicset hívták meg Budapestre, a másüt díszven­dég pedig Spanyolország, a spanyol irodalom lett volna. Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvkereskedők Egyesülése elnöke korábban úgy nyilatko­­zott, ha erre a lépésre kénysze­rülnek, nem tartja elképzelhetet­lennek, hogy a könyvfesztivált a 91. Ünnepi Könyvhéttel együtt rendezzék meg. Ez utóbbi júni­us 4-én nyílik meg a Vörösmar­ty téren, (k) Megújult az Aegon-díj 15 éves Magyarország legran­gosabb független irodalmi díja, az Aegon Művészeti Díj. A jubileum a megújulást is magával hozta: ez évtől az Aegon Irodalmi Díj nevet viseli a kortárs magyar irodalmat népszerűsítő elismerés. A szakmai szempontokat továbbra is érvényesítve a döntéshozás menete is módosult: az idei rövidlistára felvett öt könyvet egy ötfős zsűri válogatta arról a hosszúlistáról, amelyet a hét fő­ből álló szakmai testület állított össze a tavalyi év friss magyar szépirodalmi könyvtermésének javából. Az idei rövislistán helyet kapott: Barnás Ferenc Életünk végéig című családregénye (Pesti Kalligram), Csabai László A vidék lelke című, hármas történeteket tartalmazó kötete (Magvető), az elsőkönyves Harag Anita Évszakhoz képest hűvösebb című novelláskötete (Magvető), Láng Zsolt: Bolyai című életrajzi regénye (Jelenkor Kiadó), valamint Nádasdy Adám Jól láthatóan lógok itt című verseskötete (Magvető). A nyertes nevét várhatóan április végén jelentik be. (k) Olvasnivaló járvány idején Az utóbbi hónapokban világ­­szerte jelentősen megugrott Albert Camus A pestis című regényének az eladása. A márci­usi adatok még nem ismertek, de az év első két hónapjában az ádagos éves mennyiség 40 százaléka kelt el az először 1947-ben megjelent műből. A különböző könyves oldalak további olvasnivalókat is aján­lanak, amelyek arról mesélnek, miként működik a társadalom járvány idején: ezek a könyvek kapaszkodót jelenthetnek, hogy megértsük, mi történik körülöttünk vészhelyzetben. A Könyves magazin listáján egyebek mellett Boccaccio Dekameronja, Hermann Hesse Narziss és Goldmundja, Jose Saramago Vakság című regé­nye, Dan Brown Infernója és Margaret Attwood közelmúlt­ban megjelent Maddaddam­­trüógiája is szerepel, (k) Gyászolni fáj Agyászról, a szeretett lény elvesztéséről írni nehéz, erre csak ke­vesen képesek pátosz és közhelyek nélkül. Ezek mögé ugyanis el lehet bújni, ahelyett, hogy az ember kitárul­kozna, bevallaná, mit mulasztott el, amikor még megtehette volna, és hol hibázott, miközben már soha nem hozhatja helyre. A svéd Carolina Setterwall Reméljük a legjobbakat című könyvének leg­nagyobb erénye az őszinteség. A saját történetét írta meg, azt, hogyan találta 2014-ben 34 éves férjét egy reggel holtan az ágyában. Carolina külön hálószobában aludt nyűgös, nyolc hónapos kisfiúk­kal, Ivánnál, alig várta, hogy férje, Aksel váltsa őt a gyermekgondozási szabadságon. Nehéz, sok stresszel, nagy veszekedésekkel, folyamatos kialvadansággal teli hónapok vol­tak mögöttük, amikor egymásra alig figyeltek, inkább csak arra, mi­ért sír folyton a gyerek. De szerették egymást és azt remélték, majd nyu­­godtabb időszak jön, újra egymásra találnak, és olyan boldogok lesznek, mint amikor csak ketten voltak. Ha ugyan boldogok voltak, és nem csak Carolina képzelte ezt, aki űz­­te-hajtotta a párját a házasság, a nagyobb lakás, a gyerekvállalás felé. Önmarcangolóan őszinte vallomás a könyv arról, a nagy szerelem el­lenére mennyire nem volt harmo­nikus kettejük kapcsolata, müyen mértékben érezhette magát kiszol­gáltatottnak a férj, aki irtózott a luxuslakástól és tartott az apaságtól, de Carolina mindkét esetben kész helyzet elé állította, és ő nem fúta­­modott meg. Tette, amit elvártak tőle, próbálta megkeresni az elvárt életszínvonal fedezetét, és próbált helytállni apaként, bár közben egyre zárkózottabb, kedvedenebb lett - és ezt a felesége alig vette ész­re, mert minden percét lefoglalta a sírós, nyugtalan kisbaba. Aztán hirtelen azzal kellett szembesülnie, hogy Aksel már nem él. Egy e-mail maradt utána, amelyet pár nappal a halála előtt küldött a feleségének, és az összes hozzáférési adatot, kó­dot, útbaigazítást tartalmazta arra az esetre, ha történne vele valami. Az üzenet utolsó mondata volt a „reméljük a legjobbakat”, és ez lett Carolina Setterwall könyvének címe is. Ami ezután következik, az egyálta­lán nem a legjobbakról szól, hanem színtiszta önmarcangolás. Az elbe­szélő kegyeden őszinteséggel méri fel, milyen türelmeden és telhetet­len volt a kapcsolatukban. Mindent 79 Csak arra tudott gondolni, hogy ók majd mind hazamennek a saját boldog életükbe... akart és rögtön, Aksel pedig csak hatalmas erőfeszítéssel tudta tartani az általa diktált tempót. A könyv­ben váltják egymást a férj halálát követő hetek, hónapok azokkal az évekkel, amikor megismerkedtek és elkezdődött a közös életük. A teljes idill és az állandó feszültség váltako­zása ez, ami végül hatalmas káoszba és reménytelenségbe torkollik. A könyv legmegrendítőbb és legiga­­zabb részei azok, amikor Carolina Setterwall arról ír, mennyire nem tudott mit kezdeni magával a férje halála utána. Hiába jöttek pontos beosztás szerint a barátok, hiába volt mellette mindig valaki, hiá­ba intéztek el helyette mindent, ő mégis csak arra tudott gondolni, hogy ők majd mind hazamennek a saját boldog életükbe, ő pedig itt marad egyedül a fájdalmával. Első olvasatra tűnhet az egész önzőnek, egy elkényeztetett, minden gon­doskodással körülvett nő nyafö­­gásának, mégis igaz, mert őszinte. Ha a könyvnek felróható valami, az csak az, hogy a barátok, támogatók Közelítések és távolodások könyve ^ ttetsző és lecsupaszított, A lecsupaszított, majd új­/ f raértelmezett képekből áll össze Mohai V. Lajos JL JL. legújabb vereskötete, A nyár szürete. „Ki vezeti kantárszáron őket, / hogy az istállók összedőltek? / Ha elnyelné testüket az emlék, / ki fogadna, ha innen elmennék?” - így kezdődik a Laudatio fúnebris, a könyv talán legjobb verse. A három strófának ebből az első, idézett sza­kaszából áttűnhet az ismert Nagy László-vers (Ki viszi át a Szerelmet) dikciója, ám annak tüntető meta­forikusságától és ornamentikájától mentesen. Mohai V. Lajos ugyanis költőelődjével ellentétben a pátosz­mentes, dísztelen leírásokra hagyat­kozik, azok közül is csak a legfon­tosabbakra: mondhatni, néhány válogatott szóból s a köréjük szerve­ződő reflexiókból áll össze a könyv. A Nemes Nagy Agnes-i tárgyiasság tartható egyik mintájának. Rímei keresetlenek: „Ahogy vonszolták a menetet, / a testek vonalkódja reme­gett. / Az árnyak lehasaltak a porba, / meszet lehelt ki a pincék torka. ” S minden sorának van belső lükteté­se, amit a betűrímek is felerősítenek: „Hidegen sorakoztak a házak. / Égi mezőn dobogtak a lábak. / Szeren­csére, roppant út ez valóban. / Mérgét fújta az Isten a porba!" Ennyi a Laudatio fúnebris. A kötet legtöbb darabja is ilyen három vers­szakos, s a hármas a köteteimben is érvényre jut: három szó. S bár a nyár és a szüret egyaránt a derű és a pozitívum tartományába esik, de csak annyira, mint a fent idézett vers: a temetés dicsérete. Szokadan derűlátás ez, tárgyilagos és szomo­rú. Ettől aztán nosztalgikus is: mi lesz, ha már halottaskocsit húzó lovak sem lesznek? Hova repül az ifjúság? - kérdezhetnénk Kosztolá­nyival, mert ha kellékei is emlékké váltak, akkor ő maga is csak emlék már. A nyár szürete innen olvasva: az ősz. S innen olvasva a nosztalgi­kus jelző sem látszik érvényesnek, helyénvalóbb értékkeresőnek és -féltőnek nevezni ezt a költészetet. Kétéltű líra ez: bizakodó és rezignált egyszerre. Halál, halottak, koporsó­deszkák, angyalok, árnyak. Árnyalt sorok, árnyalt versszakok, precíz kompozíciók. És a mindent átható tömörség, a rövidvers több tucatnyi válfaja, melyek mintha hosszabb költemények zárószakaszai lenné­nek. Említsük itt például a már cí­mével is tüntető, Tandorinak aján­lott Rezümét: „Ha már végleg vége, megszűnők, I de ne irigyeljen senki, / aki befejeződik, az se / bír csak halott ember lenni: / a Föld fészkében sem törik szét / múlt-élete számycsapása, / ványadt kezéből nem pereg ki / el­nem-múló odaadása. / Néhány ma­roknyi rög alatt még / a test-kiállta kínok fájnak, / s kő-jelenlét fuldokol / koporsódeszkák iszonyatában. ”Ez a sztoikus hangnem és attitűd a Be­teljesedés című lozsér-vers zárlatát idézi meg: „Ne félj! A halál után. az elgörbült térben-időben / az első évek a legnehezebbek.” 79 Kétéltű líra ez: bizakodó és rezignált egyszerre. Halál, halottak, koporsó­deszkák, angyalok, árnyak. A nyár szürete, noha rövid opus, öt ciklusa van: ha az Aranypénzek című nyitó darabot is annak vesz­­szük, akkor hat, s vegyük ciklusnak, mert egy későbbire (Színezüst; Isten lesütött szeme) rímel, ez meg egyút­tal egy bravúros szerkezetű, hat sor­párból álló ritmus-párbeszéd vers­címe: az emelkedőkre ereszkedők válaszolnak: ,A fist, a fist. Elham­vad az avarban. / Isten lesütött szeme. Földön. Fagyban. ”Az Állócsillag pa­rázslik talpunk alatt ciklus Ingeborg Bachmann-verstöredékekből épül fel, s egyfelől Rómát, az örök várost idézi meg, másrészt a szerelmet; csaknem mindegyik darabja három közül senkinek sincs neve, jelleme, mind alaktalan, amorf figurák, akiket csak a főhős szemszögén át látunk. Kár, mert sokat tehetnének hozzá a történethez. A könyv legerősebb részei azok, amikor Carolina a temetést intézi, és mint egy ködfelhőn át hallgatja a gyakorlati tennivalókat, majd a részvétnyilvánításokat. Nem akarja, hogy sajnálják, ugyanakkor sértő­dött, hogy nem elég tapintatosak vele szemben, és legfőképp úgy érzi, hogy ezt senki sem értheti. Aki megélt már hasonló veszteséget, érti, így működik a gyász; aki még nem, az megrettenve olvashatja, milyen bonyolult és mennyire ne­héz ez a folyamat. Mert közben az ember nemcsak a világra haragszik, hanem magára is neheztel, és folya­matosan sajnálja magát. Carolina Setterwall a saját törté­netét írta meg, a saját érzéseiről számol be — vállalva, hogy esen­dő, kicsinyes, sőt, irigy... De vall­juk be: ki nem az, aki elvesztette a saját boldogságát, és a másokét kénytelen nézni? Elbeszélőnk úgy próbál új életet kezdeni, hogy egy új kapcsolatba menekül, amely hol működik, hol nem, mert mindig viszonyítani kell ahhoz, ami lehetett volna. A külvilág szerint túl lassú vagy túl gyors, betegesen ragaszkodik a múlthoz vagy túl könnyen túllép rajta, túl­ságosan ápolja az elhunyt társ em­lékét, vagy meggondolatlanul veti bele magát egy új kapcsolatba, túlszereti a fiát vagy csak menekül a gyermeknevelésbe. De mi van, ha ez mind együtt igaz? Vrabec Mária A szerző a Vasárnap munkatársa Carolina Setterwall: Reméljük a legjobbakat Park Könyvkiadó, 2019 441 oldal versszakos; vissza-visszatérő színei (jelzői): rózsaszirom, hamuszürke, diólevél, főbb hívószavai a szerelem, a Hold, a rozsda. Folytatása az All az angyal ciklus, melyet a szerző Cur­riculum vitae-ciklusnak nevez: az Előhanghoz tíz háromszakaszos vers társul; főszereplői az előző ciklus­ban már fel-felbukkanó angyalok; hívószava a Rózsa utca, a gyerekkor metaforája. A Színezüst... ciklusból származik az a két vers, melyet teljes terjedelmében idéztünk, itt is a Ró­zsa utca és az angyalok dominálnak. A darázs ideje a minimalista szer­kezeten belül is miniatűrökből áll, ezeket a költő panasztöredékeknek nevezi. Az utolsó ciklus, a Rózsaágy­ban, kavicsok ölén pedig teljességgel a gyermekkorra való reflektálásoké. „...maradék élet, / szüntelen hazaté­rés. Búcsúra készen. ezek a kötet­záró sorok. A többszörösen összetett kötet­kompozíció mozaikjai mind alkal­masak lehetnének az idézésre. Nagy arányérzékkel megformált részle­tek, s akár egyetlen kép kockáinak különböző oldalaiként is megra­gadhatók. De nem megragadha­tók, mert a jelentések versről versre tovavándorolnak. Csak a képkoc­kák maradnak, és a hangulatuk. A nyár szürete ekként a közelítések és a távolodások kötete is. Csanda Gábor Mohai V. Lajos: A nyár szürete Prae.hu-Palimpszeszt, 2019 98 oldal

Next

/
Thumbnails
Contents