Új Szó, 2019. november (72. évfolyam, 255-279. szám)

2019-11-30 / 279. szám

www.ujszo.com SZALON ■ 2019. NOVEMBER 30. HI TÁRCA A SZALONBAN Czucz Enikő A három Ági III. Tetszett neki ez a két nő, még a nevük is, bár a szimpátia valószínűleg nem volt kölcsönös. Ági­nak jó érzéke volt ehhez. Erezhető volt a testtartásból, a mimikából, a hangjuk fekvéséből. A szavaikból. Az alacsonyabb túlzásba vitte a kedvességet, fokozott udvariasság­gal és megértő előzékenységgel el­lensúlyozta a magasabbik jéghideg távolságtartását, amitől mintha ösz­­szekeveredtek volna a szerepek. Ök voltak az eladók, s Ági a vevő, aki kínos vidámsággal akarja ellensú­lyozni kiszolgáltatottságát az isme­­reden helyen. Ági nem szerette, ha nem szere­tik. Ellenkezett az emberi termé­szetről alkotott elképzelésével. Ügy gondolta, mindenki megvehető néhány jól irányzott kérdéssel. Az érdeklődés az illető hogyléte és csa­ládja felől segít, de a keresztnév a kulcs az új ismeretségekhez, olvas­ta a kedvenc önsegítő könyvében hetente többször is, ez vezet a bi­zalomig, Az elméletet a bioboltban ültette át a gyakorlatba, és minden alkalmat megragadott, hogy gya­korolja a mottót. Első hónapjai­ban nem mindig találta el a mo­soly mértékét. Otthon, a tükör előtt kellett begyakorolnia, hogy ne legyen túl lelkes, és a pozíciójá­ból fakadó udvariasság számlájára írható élettelen műmosoly látsza­tát is elkerülje. Ne vicsorogj, Ági, mondta a tükörbe, a kevesebb több. A neveket is gyakorolta. Nem min­den név csúszik akadálytalanul, ha az ajkak vonala őrzi a mosolyt. A Bendegúz, Olga vagy a Zsuzsa ele­inte nehezen ment, a hangok nem különböztek egymástól eléggé, hogy minimális artikulációval is tisztán és érthetően ejtse ki őket. Az otthoni próbáknak köszönhe­tően ezt az akadályt is sikerült le­győznie. Mindenkit névről ismert, a vevők többsége kifejezetten kel­lemes társaságnak ítélte, még azok a középkorú férfiak is, akik kézit csókolommal vagy csókolommal köszöntek. Nem titkolta, hogy a kedélyeskedésüktől kirázza a hi­deg, minden bizonnyal látszott az arcán a feszélyezettség, amikor elkapták a kezét, vagy sejtelmesnek szánt kétértelmű megjegyzéseket tettek. A jelenlétük mintha irri­tálta volna a bőrét, kipattogott és viszketett a nyaka, úgy érezte, sza­vaik ráragadnak a hasára, a karjára, az arcára. Tudta, hogy ezzel kiesik a szerepből, de ha el nem kerülhet­te az ilyen férfiakat, mint ahogy azt a bolton kívül tette, nem állta meg vakaródzás nélkül. Másokkal nem akadt problémája, még a leg­gyanakvóbb nőket is sikerült meg­győznie, szóval végeredményben elégedett volt a teljesítményével. Nem értette, hogy az Ágik ese­tében hol ronthatta el, de több indok is valószínűek látszott. Em­lékeztette őket valakire az általános iskolából, egy türelmetlen tanárra, egy kicsinyes vagy arrogáns osztály­társra, esedeg testvérre. Az emberek még az arc legkisebb rezdülésében is észreveszik a hasonlóságot. Egy saját, nemkívánt tulajdonságukat ismerhették fel benne. Nem tetsz­hetett nekik a hangmagassága, a mimikája vagy a testtartása. Vagy a névtáblán szereplő betűsor. Pedig ez igazán könnyen orvosolható, érvelt magában. Mindig Ági szerettem vol­na Unni. A két nő minden héten meg­jelent. A magasabb néha egyedül is, a másik soha. Törzsvásárlói státuszt élveztek, ismerték a tu­lajdonost, ezért kedvezményesen szerezték be a kókusz- és szójatejet, a ribizlibort és az előre csomagolt, gluténmentes péksüteményt, még mielőtt a lejárati dátum közeled­tével csökkentették volna az árat. Ági az első pillanattól kezdve von­zódott hozzájuk. Sokáig gondol­kozott, hogy miért. Az is eltartott egy ideig, mire megfogalmazta: nem következtek önmagukból. Ami csak annyit tesz, hogy viszo­nyaikban van személyiségük. Ez a gondolat izgalommal töltötte el. Hohó, egy hasonlóság, nevetett Ági, és képet is talált hozzá, amit aztán egy ottfelejtett számlára rajzolt le először. Maszkszerű arcuk egyik felén pókhálószerű, rugalmas kö­tőanyaggal kapcsolódnak egymás­hoz, s másik, szabad orcájukból ugyanaz az anyag ereszkedik alá. A szabad fonál derékmagasságban hintázik minden mozdulattal. A mozgást csak a fonalak két oldalára kanyarintott, három enyhén hajló vonallal tudta érzékeltetni, mint ahogy fűszálat rajzol az ember. De persze annak semmi értelme nincs, utasította el a gondolatot. Marad­junk a tárgynál. Kiegészítésre váró zárt rendszer. Nem tudott nem arra gondolni, hogy ez az ő helye. FELJEGYZÉSEK ÚTKÖZBEN Hidak könyve XI. / A dervis Emir Drágulj, Odlazak V. (1981) című képére Élt egyszer Isa bég zavijájában, derviskolostorában egy ritka szavú vén dervis, Ibrahim, akit éppen mivel olyan csöndes és jámbor te­remtés volt, Tihibrónak becéztek. Ennek a Tihibrónak vénségére a legfőbb időtöltésévé vált, hogy a zavijából naponta felsétált a folyó mentén a Kecske hídig, s annak kö­zepén időzött órákig. Nem csinált mást, mint a folyó irányával szemben a völgy fölé ma­gasodó keleti hegyeket, a sasok és hollók röptét, a felhők alakját és ár­nyékát fürkészte, míg a hídon keres­kedők szaladtak a városba a pénzük után, a bégek behajtói tértek vissza vidékről, pasák indultak kíséretükkel Sztambul felé, pásztorok hajtották át nyájaik, futárok rohantak fontos üzenettel, paták dobogtak, talpak csoszogtak a híd útjának kaldrmáin, öklömnyi macskakövein. Mindez éppen úgy nem számított, mint a part menti taslihánból, kő fogadó­ból hallatszó korhely dőzsölés, vita, viccelődés, énekszó, duhajkodás, vagy Szimán paraszt guzlájának nyekergése. Tihibro csak állt a híd közepén s a távolba meredve für­készte a keleti látóhatárt, miközben teszpihjét, imafuzérét motzsolgatta. Egy napon, amikor éppen így lakozott a hídon, a pasa haladt át azon kíséretével. A pasának nem tetszett az őgyelgő dervis. Végül elfogatta, s az őrök a színe elé vit­ték. ,A híd az átmenetet szolgálja, nem a rajta való veszteglést” - szólt Tihibróhoz a pasa. Mire az kisvár­tatva csendesen így válaszolt neki: „Nézz magadra, lám, hogy megra­gadtál a dunyalukban, evilágban, mintha sosem kellene végigmen­ned rajta.” A hallgatag Tihibro hosszú éle­tet élt. Már a káundká idők jártak, amikor egy augusztusi délutánon a kolostorudvaron üldögélve szundí­tása, azaz imádsága után nem tért magához. Ekkor már olyan vén volt, hogy csak a legöregebb dervi­sek emlékeztek Tihibro utolsó útjá­ra a hídhoz, amely bokatöréssel vég­ződött. De nem számított, Tihibro még a köveinek számára is emléke­zett, Tihibro, szelám poraira, ekkor már maga volt a híd. Átkelésének pillanatában szivárvány tűnt fel Szarajevó fölött. Jóval a halála után értették csak meg azok az ifjú dervi­sek, akik még ismerhették a vének történeteit hallgatva, hogy Tihibro evlija szent ember volt. Csöndesen csússzam ki e világból, akár a híd pillérén felcsapódó hullámtaréj, hosszú élete alantas pillanatnyiság csupán az Uzviseni, a Magasságos tekintete előtt. Csak egyedenegy történetet tanított a derviseknek Tihibro, elhamdulillah! Vegyük például a híd történetét. A Setjtán, legyen átkozott a neve, mivel mindenünnen kitagadtatást nyert, s még Ádem atyácskánk előtt is fejet kényszerült hajtani Allah, dzseleszanuhu kegyelmé­ből, a világi zajlásban kényszerült hajlék híján lakozni. Bosszúból megrontotta a földet, amerre csak járt. Hegyeket és völgyeket, szaka­dékokat és szirteket teremtett, hogy ellehetedenítse az útonjárót. Allah, dzseleszanahu ekkor elküldte a földre angyalát, melekjét, Dzsibrílt, aki kiterjeszette a szárnyát a völgy szakadéka fölé, hogy a híd ívelésé­vel átmenetet teremtsen a két part között. Szubhanallah! Egyedenegyszer tanította csak a derviseket Tihibro, ám akkor mindenki köré gyűlt. így szólt. A híd könnyedén és erőteljesen lebeg a folyó felett, akár az ar-Rahím, a Könyörületes melekjének, angyalá­nak szárnyai. Összeköti a partokat. Ám csak azután válnak partokká a partok, hogy összeköti őket a híd. Szembenállásukat a hídon való át­haladás oldja fel. A másik oldal a híd által válik túlsóvá. A híd elviseli az égi időjárás viszontagságait, és a földi áradások megpróbáltatásait. A talpak megalázó csoszogását és a jégzajlás töredelmességét. A híd ennélfogva az evliják legfelsőbb deredzsájába, a szentek legfelsőbb karába tartozik. Boltívei úgy haj­lanak meg, ahogy a namaz, az ima idején leborulunk. A folyó áramlása az abdesztre, az ima előtti mosdásra tanít: a világi rohanás fenti lábnyo­mait valójában a lenti folyó mossa el. A híd folyni hagyja a folyót és egyúttal lehetővé teszi a halan­dók útját, hogy országról országra menjenek és utazzanak. Vajon az útonjárók általmentükben felfi­gyelnek-e rá vagy elfelejtik, hogy úton vannak az utolsó híd felé, alapvetően arra törekszenek-e, hogy alantasságaikon túllépjenek, és ma­gukat a Könyörületes irgalma elé vigyék? A híd összegyűjt mint egy, az isteni elé ádendítő átjáró. A híd összegyűjti a maga módján keletet és nyugatot, a földet és az eget, az istenit és a halandót. Két vén dervis, Hadzsi Húszo és a kolostor sejkje, Omér álldogáltak a Kecseke hídon, és emlékeztek Tihibro és a pasa történetére. Lám, hallgatagok a bölcsek, hiszen írva van, „És hogyan lehetnél türel­mes azzal kapcsolatban, amit nem fogsz fel tudással?” Mondta Hadzsi effendija, és hozzátette: Mert evilágról és az eljövendőről tanítot­ta a dervis a pasát, a dunyalukról és az ahiretről. S Omér effendija hozzátette: Ám ama napon, a kijámet napján nem lesz veszteg­­lés a Szirát hídján, mindünknek által kell majd menni rajta. Na mojega dina, hitemre mondom, sokan lesznek, akik a dzsehenna mélységeibe alázuhannak, oly so­kan! Mondta Omér sejk, s Hadzsi Húszo effendivel még soká nézték a keleti hegyek felett gyülekező fellegeket. Tihibróra gondoltak, a szent evlijára, szelám poraira, s mi­kor sűrűsödni kezdett a tmusa, a homály a völgyben, visszaindultak a zavijába, hogy az aksam namaz, az esti ima idejére visszaérkezzenek. Zajlott a jég, de morajába távoli, idegen zörejek is belevegyültek. A folyó áramával szemben álltak, a szent kibla felé tekintettek, s a keleti hegyekből az éjszakával közeledett a fegyverek ropogása. Száz Pál A mellékletet szerkeszti: Sánta Szilárd. E-mail: szilard.santa@ujszo.com . Levélcím: DUEL-PRESS s.r.o., Új Szó - Szalon, P. 0. BOX 222, 830 00 Bratislava 3

Next

/
Thumbnails
Contents