Új Szó, 2019. november (72. évfolyam, 255-279. szám)

2019-11-20 / 270. szám

161 KELET- ÉS KÖZÉP-SZLOVÁKIA 2019. november 20. | www.ujszo.com Vizsoly: Újabb biblianyomtatásra készülnek Daruka Mihály és társai a reformáció 500. évfordulója alkalmából eredeti formában 200 példányban nyomtatták ki újra a vizsolyi bibliát. Most újabb nyomtatásra készülnek, ezúttal a Káldi György fordításában megjelent katolikus biblián dolgoznak. VIZSOLY Daruka Mihály 37 társával kilenc éven át dolgozott azon, hogy a re­formáció 500. évfordulója alkalmá­ból korhű formában újranyomtassa a vizsolyi bibliát. Pontosan úgy, ahogy azt 429 évvel ezelőtt Manskovits Bálint híres magyar nyomdász tette, Károlyi Gáspár fordítása alapján. Elmondása szerint a véletlen folytán került Vizsolyba és az is annak kö­szönhető, hogy pont azt a kúriát vá­sárolta meg, melynek udvarán az el­ső magyar biblia lapjait nyomtatták. Nyomda helyett pajta Daruka Mihály kutatásai alapján állítja, hogy Vizsolyban nem volt nyomda, a nyomtatást olyan portán végezték, ahol istállók, ólak és egy hatalmas pajta volt annak idején. Az épületek felújítása és újjáépítése ne­hézkes, mert eleget kell tenni a műemlékvédelmi hivatal előírásai­nak. Már nincs meg az eredeti pajta, annak újjáépítésén fáradozik most a korábban asztalosmesterként dol­gozó Daruka Mihály. A meglévő épületben a reformációval és a biblia nyomtatással kapcsolatos előadáso­kat tart iskolásoknak és idősebb ér­deklődőknek is. Ehhez persze ko­moly kutatómunkát kellett végeznie a reformáció koráról, Rákóczi Zsig­­mond fejedelemről, Mágochy And­rásról és nejéről, Alaghy Juditról. 200 biblia kószült „Az újranyomtatás gondolata 2011-től foglalkoztatott, az ehhez szükséges technológiát 2014-ig si­került felkutatni, összegyűjteni” — magyarázza Daruka Mihály azzal, hogy az újranyomtatást pontosan azzal a technológiával végzik, amit 429 éve használtak. Egyebek mellett négy korhű nyomdagépet építettek, 50 ezer ólombetűt öntöttek. így nyomtatták ki a 18 centiméter vas­tag, 2412 oldalas Károlyi vizsolyi bibliát 200 példányban. Arra töre­kedtek, hogy minden azonos legyen az eredeti bibliával, a papír, a vízjel, a betűk, a bőrkötés. Abibliához szükséges mindenalkotóelemet saját kezűleg állítottak elő. Háromszáz­­ezer papírlapot gyártottak le a vizso­lyi malomban, tímárműhelyükben dolgozták ki azokat a kecskebőröket is, melyekkel bekötötték a 200 darab bibliát, de ők készítették el a bibliá­kon látható veretet és csattot is. A projekten Daruka Mihállyal együtt 37 lelkes csapat dolgozott. Vízimalom 6s lenkóc A vizsolyi bibliához használt pa­könyvnek köszönhetően beszéljük a magyar nyelvet, és beszélik tőlünk 700 kilométerre is, mert ez a könyv megőrizte” - magyarázza az első magyar biblia jelentőségét Daruka. Már elindult az építkezés Néhány hete a kúria udvarán már hozzáláttak az egykori pajta újjáépí­tésének, egyelőre a Colas építészeti cég támogatásával végzik az alapo­zást. „Tőlük kaptunk bentont, töl­téskövet, és a földmunkák egy részét is az ő segítségükkel végezték el. Egy olyan, teljesen 16. századi nyomdát álmodott meg a vizsolyi kúria ud­varára, mely interaktív, kreatív, iparszerűen termelő autentikus nyomda lesz. Ugyanakkor a meglé­vő épületrészben már zajlanak az előkészületei egy újabb nyomtatás­nak. 2026-ra szeretnék kinyomtatni a Káldi György által lefordított ka­tolikus bibliát is. A tervek szerint a pajtát gerendákból ácsolják fel, pusztán az alapozása és egyik sarka lesz beton, illetve kőépítmény. A pajta felhúzásához nyolcvan köb­segítségével jutottak. Van saját őrlő­gépük, a papírmasszát kádban áztat­ják. „A papírmerítő sziták 16. századi technikával készültek, vízjel pedig úgy kerül rájuk, hogy drótból hajlít­ják rá a mintát, azon a ponton véko­nyabb lesz a papír és áttetszik rajta a fény” - magyarázza Daruka Mihály. A papírlapok legyártásánál nagy fi­gyelmet kell szentelni a lapok szárí­tására. Egy-egy lap ugyanis 3-4 napig is száradna, -jelentősen korlátozná az egy nap előállított papírlapok számát - ha nem segítenének rá elektromos dobokkal. A szárítás ritmusa is fon­tos, ellenkező esetben a papír hullá­mossá válik. Ezért sem meglepő, hogy már augusztusban nekikezdtek a lapok legyártásához, hiszen leg­alább 400 ezer papírlapra lesz szük­ségük. Úgy tervezi, hogy a modell­­kötetet még az idén legyártanák. Holtpont Ugyanakkor Daruka Mihály elis­merte azt is, hogy a Károlyi Gáspár­­féle vizsolyi biblia mondemkori új­­ranyomtatása alatt annyi negatív ta­pasztalatban volt része, szinte a tár­sadalom minden szegmenséből, hogy az utóbbi egy évben gyakorlatilag állt a munka a műhely és a nyomda kö­rül. A holtponton végül az lendítette át, hogy az idei augusztus 20-ai mes­terségek ünnepén a Vizsolyi Biblia­nyomtató Műhely kiemelt szerepet játszott. „Az István-szoborhoz tartó felvonuláson, a kenyér megszentelé­sének díszünnepén a Vizsolyi Bib­liaműhely által nyomtatott biblia ha­ladt a menet élén. A menet alatt min­den teher lemállott rólam” - mondta Daruka Mihály, aki hazatérve Buda­pestről újult erővel vágott neki a munkának és tűzte ki céljául az újabb biblianyomtatást. Archeopoark A papírmanufaktúrának helyet adó portán archeoparkot alakítanának ki. Egy olyan iparszerűen termelő ar­cheoparkot álmodott meg, melyben különböző műhelyek működhet­nének. A háztető és a cserépműhely mellett, kovácsműhelyt, üveghutát, kötélverő-műhelyt, pékséget és kö­ves malmot működtetne, úgy, hogy a park egy-egy helyiségét adná bérbe a A papírmerítéshez használt merítősziták 16. századi technikával készültek méter gerendát kaptak a miskolci le­bontott malomból. Újabb nyomtatás lesz „Mivel 2026-ban 400 éves lesz a katolikus Káldi-biblia, a 400-ik év­fordulóra ugyanilyen számú, tehát 400 darabot szeretnénk újra ki­nyomtatni” - sorolja az újabb ter­veket a mester. Az újabb bibliákhoz szükséges papírlapok gyártását, igaz még csak próbaüzemben, de már el­kezdték a papírmanufaktúrában. A szükséges gépekhez a kutatóintézet különböző mesterségeket művelő mestereknek azzal a feltétellel, hogy az ide látogató turisták betekintést nyerhetnének egy-egy mester mun­kájába. Itt kaphatna helyet az ország egyik átfogó nyomdagépgyüjteménye is, a 18. századi gépek magángyűjtő ke­zében vannak, de már nem sokáig. Daruka támogatók, befektetők segít­ségével tudná az átfogó gyűjteményt megmenteni a beolvasztástól. Most ehhez a misszióhoz keres társakat, támogatókat. IBOS EMESE (Németi Róbert felvételei) A vizsolyi bibliát nem lehetett csak úgy lapozgatni Daru ka Mihály az újranyomtatott vizsolyi biblia egyikével a nyomdászműhely előtt pír gyártásához Hollandiát is meg­járta Daruka Mihály, viszont olyan magas költségen juthatott volna hozzá a papírhoz, hogy inkább úgy döntött, maguk állítják elő a papír­lapokat. „Az új rányomtatáshoz a magyar Papirkutató Intézettől kap­tunk útba igazítást és segítséget, elemzése alapján gyártottuk le a nyomtatáshoz szükséges a papírt. Az intézet munkatársa segített a malom felépítésében is” - részletezte Da­ruka. Elsajátították a lenrost őrlésé­nek technológiáját is, viszont ko­moly gondot okoz, hogy például a rongyokat - mivel manapság szinte minden műszálas - nem tudják fel­dolgozni. A lapok nyomtatásához a komáromi lenfeldolgozótól kaptak négy tonna lenkócot. „A nyomtatást 2016. február 18-án kezdtük, az első oldalt Tőkés László nyomtatta ki, az utolsó oldal 2017. július 14-én ké­szült el. Október 31-re 54 könyvet kötöttünk be, a teljes projektet ma­gánszemélyek és néhány gyülekezet támogatta, így ezt az 54 újranyom­tatott bibliát ők kapták meg. Ponto­san azon a napon fejeztük be a mun­kát, amelyen 429 éve is végeztek a nyomtatással Vizsolyban” - mondta Daruka Mihály, s máris hozzáteszi, hogy a biblia modem kori nyomta­tásával részben a reformáció kerek évfordulója előtt akartak tisztelegni. A nyomtatásnál és az előadások szervezésénél is az vezérli, felújít­hassa a vizsolyi Rákóczi-kúriát és felépíthesse a nyomdászmúzeumot. „Ez ugyanis a történelmünk egyik legfényesebb pontja, ennek a

Next

/
Thumbnails
Contents