Új Szó, 2019. október (72. évfolyam, 228-254. szám)

2019-10-30 / 253. szám

161 KELET- ÉS KÖZÉP-SZLOVÁKIA 2019. október 30.1 www.ujszo.com Aliza, aki élve jött ki a gázkamrából IBOS EMESE Hétfőtől nevesített emlék­tábla állít emléket a Gömör­­horkáról elhurcolt zsidó családoknak. AII. világháború legkegyetlenebb borzalmait ketten élték túl a községből. Egyikük, Grünfeld Jézsefné ma Izraelben él. Történetét videóüzenetben hagyta szeretett szülőfalujára és a jövő nemzedékére. GÓMÖRHORKA A Rozsnyói járásbeli településen maroknyi csapat gyülekezett az egy­kori Klór ház udvarán, ebben a ház­ban élt családjával Klór Aliza Erzsé­bet 1944 tavaszáig, amikor is az ak­kor Özörény nevet viselő, ma Gö­­mörhorka község minden zsidó lako­sát - nemre és korra való tekintet nél­kül- összegyűjtötték, és marhavago­nokban az auschwitz-birkenaui kon­centrációs táborba szállították. Az önkormányzat 2014-ben már emlé­ket állított az elhurcoltaknak, a neve­sített táblát viszont a Klór és a Wie­senberg család Izraelben élő utódai kezdeményezésére állították. 18 zsidót hurcoltak el Ambrus Zoltán helytörténész el­mondása szerint 1944 tavaszán 22 személyt hurcoltak el a községből. „Összesen tizennyolc zsidó lakost deportáltak, gyerekeket, fiatalokat, felnőtteket, időseket egyaránt. Min­denkit, akit zsidónak minősítettek. Közülük csupán ketten élték túl a vészkorszakot. Az elhurcolt Breit­­bart, Fuchs, Klór, Kohn és Wiesen­berg család házait lefoglalták, a ben­nük lévő ingóságokat pedig szétosz­tották vagy elárverezték” - magya­rázza Ambrus Sándor azzal, hogy a további négy személyt nem vallásuk miatt, hanem ideológiai okokból hurcolták el. Ambrus Sándor többéves kutató­munkájának köszönhetően - melyet egy reményei szerint kiadásra váró tanulmányban összegzett — sikerült összegyűjteni a Gömörhorkán élt zsidó családok legfontosabb életraj­zi adatait. Az egyes családok csa­ládfái mellett azt is lejegyezte, a köz­ség mely részén, milyen házban él­tek, és mivel foglalkoztak. Ahogyan ő fogalmaz, a helyiek közül minden­ki ismerte az elhurcoltakat, hiszen kereskedők, szatócsok, földművesek voltak, vagy fűszerboltot, kocsmát üzemeltettek. A deportáltak sorsáról pontosabb képet a ma 94 éves, az iz­raeli Rehovotban élő Grünfeld Ali­za, született Klór Erzsébet videó­üzenetéből tudhattunk meg. A gö­­mörhorkai születésű idős asszony korára és egészségi állapotára való tekintettel nem tudott jelen lenni a nevesített emléktábla leleplezésén. Ugyanakkor rendíthetetlen szellemi frissességgel és ékes magyarsággal számolt be saját és családja kálvári­ájáról. Aliza visszaemlékezése Elmondása alapján a Klór család 1938-ig boldog, kiegyensúlyozott életet élt Gömörhorkán, édesapja a földjein dolgozott, édesanyja Klór nagymamával a háztartást vezette. 1938 után azonban életbe léptek a Magyarországon érvényben levő zsidótörvények. A fiatal férfiakat munkaszolgálatra vitték, aknasze­désre az ukrajnai tűzvonalba, védő­árkok ásására, megfelelő öltözék nélkül és minimális élelemmel. Az otthon maradiaktól elvették az ipar­engedélyeket, életlehetőségüket korlátozták. Aliza elmondása alap­ján az események akkor gyorsultak fel, amikor az SS-hadsereg elfoglal­ta Magyarországot. Akkor már le­hetett olyan híreket hallani, melyek szerint a szomszédos országokban zsidókat semmisítettek meg. „Egy májusi estén, 1944-ben, a horkai zsi­dó házaknál megjelent a főjegyző két csendőr kíséretében, és bejelentette: másnap reggel 10 óráig, személyen­ként 25 kilós csomaggal, el kell hagynunk az otthonunkat, a falut. „Felnőtté válásom keserű tapasztalatai elvették az Úristen legtökéletesebb teremtményébe, az emberbe vetett hitemet." Grünfeld Aliza Tornaijára kell mennünk a Fehér ló­ba, amit az egész vidéki zsidóság gettójául jelöltek ki. Megtiltották, hogy bármilyen motoros közlekedé­si eszközt használjunk, a szekérről viszont saját költségünkön kellett gondoskodnunk. A házainkat min­den tartalmukkal hivatalosan lepe­csételték” - emlékezik vissza az idős túlélő. Elkezdődik a kálvária Másnap batyuikkal indultak út­nak, szekéren. „78 éves, visszeres, fájós lábú nagymamám, aki fiatal­korában a többi parasztasszonyhoz hasonlóan hátán cipelte a batyut a Malából, aki komaasszonya volt az összes korabeli asszonynak, aki rög­tön ott volt a gyöngyvirágecettel, ha a szomszéd rosszul lett, nem tudott felmászni a szekérre. Felsegítettük, végre sírva foglalt helyet a batyuk tetején. Kardos Jancsi jó szomszé­dunk hideg vízzel kínálná, de a min­ket kísérő csendőr elveszi kezéből a bögrét, és a tartalmát a földre önti. A szekerek elindulnak végig a falun Tornaija felé. Emberek állnak min­den kapuban. Sok szemben szána­lom, de vannak, akikében elégedett­ség csillan. Gettó, vasút menti do­hányszárító pajta, marhavagonok, bennük 70-80 ember batyujával együtt, vasútállomás, Diósgyőri Téglagyár. Emberek ezrei összezsú­„Hiszek benne, hogy az emléktábla nem csak csendes emlékmű, hanem örök üzenet lesz a jövő ge­neráció részére, hogy ilyen borzalom a Földön többé nem ismétlődhet meg." folva. Magyar földön ez a végső ál­lomás. Éhség, piszok mindenütt. A több ezres tömeg egy héten belül ke­rül bevagonírozásra, hogy elindul­jon a nagy ismeretlenbe. Marhava­gonok, kis, bedrótozott ablakkal, mindegyikben 70-80 ember a köz­ben megkisebbedett csomagjaikkal, és 2 vödör - egyik víznek, a másik az ürüléknek. Lelakatolva utazunk a nagy semmibe. Pár napig tart az út. Megérkezünk Auschwitzba, az egyik legnagyobb megsemmisítő­táborba. A vagonok kinyiinak. Előt­tünk óriási terület, rengeteg barak­kal, körülvéve villanyárammal telí­tett sűrű drótkerítéssel, két égbe­nyúló füstölgő kéménnyel. SS- katonák tömege fogad. Csíkos ruhás fiatal fiúk - kezükben korbáccsal, amit nagyon intenzíven használnak ránk - sürgősen kiürítik a vagono­kat. Megparancsolják: csomagjain­kat hagyjuk a vagonban. SS-katonák parancsára a férfiak ötös sorokat al­kotva jobbra, a nők, gyerekek, öre­gek, kisgyermekes anyák - ugyan­csak ötös sorokban - balra. Ott lát­tam apámat, öcsémet utoljára. ígé­rik: este találkozunk” - folytatta Grünfeld Aliza. Megmenekül a gáztól Őt és édesanyját nem választották el, munkaképesnek minősítették őket. Visszaemlékezésében beszélt arról, hogyan fertőtlenítették őket, milyen tömött barakkokban éltek, hogy éheztek, s hogy napjában két­szer ötös sorokba sorakoztatva meg­számolták őket az SS-katonák. Auschwitz mellett további két lágert is megjártak, egyikben, a muníció­gyárban többórás kemény munka várt rájuk. Folyamatosan éheztek, hideg volt és piszok, ruházatuk nem volt. Állandóan szelektálták őket és folyamatosan rettegtek. „Egy napon ismét menetkészen állunk, ötös so­rokban. Irány egy vörös téglás épü­let. Négy lépcső lefelé. Bent va­gyunk egy teremben, közepén pár oszlop, az ajtó ránk zárva. Órákig várunk. Végre az ajtó kinyílik, visszavezényelnek minket a ba­rakkba. Utólag jutott tudomásunkra, hogy a gázellátás ideiglenesen nem működött. Élve maradtunk.” Indulás haza 1945. május 1-jén az amerikai hadsereg felszabadította a tábort, Aliza és az édesanyja együtt vészel­te át a lágerben töltött egy évet. El­mondása szerint anyja 70 kilóról 34 kilóra fogyott az egy év alatt. Egy hónappal később indultak haza, jú­lius utolsó napjaiban érkeztek meg Tornaijára. Hónapokig reményked­tek, de rajtuk kívül senki nem tért vissza Gömörhorkára. Hazatérve nem volt hova menniük, házukba 4 családot költöztettek, bútoraikat, holmijukat elárverezték, földjüket 52 család között osztották szét. Volt szomszédaik, a Bodon család fo­gadta be őket néhány éjszakára. „Voltak a faluban jó emberek, akik a segítségünkre siettek. Szűcs Ká­­rolyné, Emi, kimeszelte, rendbe hozta a nyári konyhát. Útban haza­felé a Joint nevű amerikai zsidó szervezettől kaptunk pár koronát, elsősegély gyanánt. Ezen a pénzen visszavásároltunk egy sezlont, Emi­kéin pedig megajándékozott egy ta­karóval. És jött újabb segítség: Li­­gárt János a Perpácból frissen őrölt liszttel, grízzel, gerslivel kopogta­tott be. Pár héten belül a házunk ki­ürült lakóitól” - idézte fel hazatéré­süket Aliza. Négy évvel később fér­jével és öt hónapos lányával elhagy­ta Európát. Utoljára 15 évvel ezelőtt járt szülőfalujában. Leszármazottak A hétfői ünnepségen nemcsak Grünfeld Aliza lánya, Ágnes (Tova) és fia, Jisrael, valamint unokái és dédunokája volt jelen, hanem a vi­deóüzenetet Szűcs Károlyné Emi és Kardos Jancsi leszármazottai is az egykori Klór házban nézték és hall­gatták végig. A vetítést követően kötetlen beszélgetésre is lehetőség volt a leszármazottakkal. Jisrael Szegev elmondta, hogy bár kilenc évvel a borzalmakat követően született, nem lehetett felhőtlen gyermekkora. Ágnes és Jisrael anyanyelve a magyar, míg anyjuk dolgozott, addig nagyanyjuk, Klór Zoltánná szül. Wiesenberg Malvina vigyázott rájuk. Vele csak magyarul beszéltek. Kronfeld Tibor, a Dunaszerdahe­­lyi Zsidó Hitközség vezetője arra is figyelmeztetett, hogy Grünfeld Ali­za üzenete olyan érték, melyet min­den iskolásgyereknek meg kellene hallgatnia. „Hogy sose feledjék el”­­mondta Kronfeld azzal, hogy a kö­zépiskolások hallomásból is alig tudják, mi történt Auschwitzban. Grünfeld Aliza leszármazottai, a nevesített emléktábla megálmodói (Ambrus Sándor felvételei) i r »n m 'wmmam Grünfeld Aliza, született Klór Erzsébet 94 éves, évtizedek óta az izraeli Rehovotban él (A szerző felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents