Új Szó, 2019. január (72. évfolyam, 1-26. szám)
2019-01-25 / 21. szám
www.ujszo.com | 2019. január 25. KÓPÉ 113 Ha fázik a kezetek Kössétek össze a párokat, majd annak megfelelően színezzétek ki az összes kesztyűt! Míg várjátok a tavaszt Őúr Vikiké, 7 éves, Tornaija Ágh Hanna, 8 éves, Alistál NEM CSAK KÓPÉ OLVAS ÁM Bontásra ítélve Connor, Risa és Lev kegyetlen világban élnek. A tizenharmadik születésnapjáig egy gyereknek érinthetetlen az élete, utána viszont a szülők beleegyezhetnek a szétbontásba, ami alatt egy gyereket részeire szednek, majd testrészeit másokba transzplantálják. így a gyerek élete technikailag nem ér véget, és a szülők abban a hitben élhetnek tovább, hogy ők csak a legjobbat cselekedték. Három főszereplőnk is erre a sorsra jutott. Connor szülei már nem bírtak vele, Risát az árvaház nem tudta tovább eltartani, Lev életét pedig a vallása követelte. Mind a hárman a bontás elől menekülnek. Véletlenül találkoznak össze, és a véletlen által szakadnak el egymástól megint. Miközben Lev egyedül marad, Connor és Risa egy antikváriumban bújnak meg, majd egy éjszaka eljön értük egy teherautó, és valami hosszú utazás veszi kezdetét. Vajon megáll-e Lev a saját lábán, vagy elviszik és szétbontják? És a teherautónak mi a célja? Irány a feketepiac, vagy ez is egy újabb búvóhely? Egyáltalán miért van a szétbontás? És melyik szülő olyan kegyetlen, hogy beleegyezzen? Neal Shusterman (a Tesla Padlása trilógia és az Óceán mélyén írójának) újabb mestermüvét fedeztem fel, és bár sem magyarul, sem szlovákul nem jelent még meg a folytatása, szerintem így is érdemes elolvasni. A történet egyedi és elgondolkodtató, a szereplők szerethetőek. Kegyetlen könyv, de nagyon izgalmas. 14 éven felülieknek már ajánlom. Tikk Hanna Léna 14 éves olvasó Neal Shusterman: Unwind - Bontásra ítélve (fordította: Illés Róbert), Könyvmolyképző Kiadó, 2015 Számoljátok meg, hány madárka található a képen. És hány színben pompáznak? És mit csinálnak? Mit ábrázol a kép? Ceressétek ki a teljes képe íz alábbi részleteket! Neal Shusterman: Uvolnení (fordította: Michal Jedinák), Ikar, 2016