Új Szó, 2018. december (71. évfolyam, 275-297. szám)

2018-12-07 / 280. szám

NAGYÍTÁS Szórványba sodródott sorsok Kokes János: „A Csehországban élő magyarok legfontosabb feladata tudni egymásról és megtartani társas kap­csolatainkat, hiszen ezt sem Pozsonyban, sem Budapesten, de Prágában sem teheti meg senki más helyettünk!" (Somogyi Tibor felvétele) MIKLÓSI PÉTER Míg a csehszlovákiai magya­rok nemzeti kisebbségként töltött száz évéből hetvenötöt ők is velünk, felföldi magya­rokkal közös államban és így politikai értelemben az anya­országgal szomszédságban éltek, 1993 óta a Cseh Köztár­saság és Magyarország közé az önálló Szlovákia ékelődött. Immár negyedszázada tehát, hogy a Morva folyótól nyugatra élő szlo­vákiai kötődésű magyarok ezreinek „félhivatalosan” Szlovákia lett az anyaország, míg Magyarország - némi j óindulatúan j elképes iróniával szólva - inkább „nagymamaor­szág”. Az 1918 utáni első esztendők néhány jellemzőjéről, illetve hogy léthelyzetükben mit mutat a jelen, arról a Mátyusfoldről származó, Prágában élő magyar publicistával, Kokes Jánossal társalogtunk. Vannak hiteles adataink arról, hogy az Osztrák-Magyar Monar­chia szétesése után, az akkoriban alakult Csehszlovákia cseh és morva országrészeiben hány ma­gyar élt? Igazán pontos számadatok nagy valószínűséggel nincsenek, mert a különböző publikációkban eltérő té­nyek találhatók erről. Néhány kora­beli levéltári forrásban és az állam­alakulás időszakát tükröző történészi munkákban felbukkanó, többé­­kevésbé megbízható adatok - igaz, különösebb pontosítás nélkül — mintegy ezer főre utalnak. Az 1921- es, tehát az első népszámlálás azon­ban e lélekszámnak akár két-há­­romszorosát, az 1931-es pedig már tízezernél több Cseh- és Morvaor­szágban élő magyart mutatott ki. Ezeknek az embereknek jelentős há­nyada nyilván a Felvidékről szárma­zó vállalkozó, különböző értelmiségi és egyetemista, az élet különféle te­rületén érvényesülő magyar munka­­vállaló, esetleg politikai menekült volt; illetve olyan személyek, akik már a Monarchia idején is ott találták meg a mindennapi egzisztenciájukat. Akkoriban az ott élő magyarok több­sége főként a két nagyvárosban, Brünnben meg Prágában összponto­sult. Az úgynevezett masaryki idők­ben milyen volt magyarnak lenni az egykori Csehszlovákia Morva fo­lyón túli országrészében? Gondolom, polgári közérzet dol­gában ez alapvetően szinte senkinek sem okozott különösebb próbatételt, Prágában különösen nem. Legalább­is ezt sikerült leszűrnöm azokból a hosszabb beszélgetésekből, amelye­ket a most évente hat alkalommal megjelenő közéleti és kulturális lap, a Prágai Tükör részére készitettem. E munka során több olyan magyar ri­portalannyal találkoztam, akik a múlt század húszas-harmincas éveinek fordulóját, illetve a rákövetkező éve­ket egyetemi hallgatókként vagy már érett korú felnőttekként Csehország­ban, főleg a fővárosban éltek még. De már az 1980-as évek közepén Balogh Edgár is felidézte nekem prágai di­ákéveinek emlékeit. Tehát az a Te­mesváron született, de a köztudatban „kolozsvári íróként” szereplő íróem­ber és közéleti tekintély, akinek az édesapja nagyszebeni evangélikus szász, az édesanyja viszont pozsonyi magyar asszony volt; anyai ágon az ősei pedig Baloghok voltak. A 18 évesen a Kessler nevet Baloghra vál­tó Edgár is tagja volt annak a három­­főnyi magyar diákküldöttségnek, amelyet memorandumuk átnyújtá­­sakor Masaryk köztársasági elnök személyesen fogadott. Egyéb alka­lommal bővebben beszélgethettem a műfordító és irodalomtudós Zádor Andrással, aki 1936-ban szerzett jogi diplomát a prágai Károly Egyete­men. O a húszas évek végén került el Prágába, ahol kapcsolatba lépett több szerkesztőséggel, így a csehszlová­kiai magyar napilapként megjelenő Prágai Magyar Hírlappal is. Arról szintén tőle hallottam a legtöbbet, hogy a magyar egyetemisták inkább a német tanszékek iránt érdeklődtek, mert részben ismerték és ezért köze­linek érezték ezt a nyelvet. Aránylag gyorsan megalakultak az akkori ma­gyar diákkörök; például a Petőfi Kör és a Szent György Kör nevű egyete­mista cserkészcsapat is, amely előz­ménye lett a csehszlovákiai magyar egyetemi ifjúsági mozgalom szerve­zetének, az 1928-ban Gombaszögön megalapított Sarlónak. Nagyot ugorva az időben, mit mutatnak az utóbbi évtizedek sta­tisztikái: Csehországban miként alakul a magyarok lélekszáma? Ha az 1989-es rendszerváltást kö­vető népszámlálások adatait nézzük, bizony lejtőn vagyunk. A hivatalos adatlapokon 1991-ben még 21 ez­ren, 2001 -ben 15 ezren, 2011 -ben 12 ezren írták be nemzetiségként a ma­gyart. Ez tízévenként átlagosan 25 százalékos csökkenést jelent. Ter­mészetesen, az iménti számok alig­ha igazán pontosak, hiszen a nem­zetiség megjelölése teljesen önkén­tes, és még így sem biztos, hogy mindenki őszintén nyilatkozik eb­ben a dologban. A szociológiai in­tézet munkatársaival konzultálva ellenben joggal feltételezhető, hogy ténylegesen pár ezerrel többen lehe­tünk magyarok Csehországban. És bár akadnak ennél jóval optimis­tább, akár 40-50 ezer lelket emlege­tő becslések is; de hát a különböző rendezvényeinken tapasztalt rész­vétel, továbbá az egyéni ismeretsé­gek köreinek benyomásai, vagy az újak számának gyarapodása nem ez utóbbi reményt látszik igazolni. Esetleg nem lehetnek sokan az olyanok, akik egyénileg és befelé élik meg magyarságukat, kerülve a szervezett vagy közéleti formá­kat? Ez is lehetséges, de távolról sem ekkora különbséget mutató arányok­ban. Látni kell ugyanis, hogy a cseh­országi magyarok zöme már régen nem 1945 után kitelepített szlovákiai magyar és annak családtagja vagy le­származottja. Ez a klisé egyszerűen idejét múlta. A jogfosztottság idején deportált tízezrekből már az 1950-es évek elején is csak mintegy tízezer magyar maradt Csehországban. Ké­sőbb elsősorban az országon belüli természetes migráció keretében ke­rültek sokan a cseh és morva ország­részekbe. Többségük a jobb kereset reményében dolgozni jött, mások a különböző központi hivatalokban és tudományos intézményekben talál­tak állást, az egyetemeken végezték tanulmányaikat, vagy a férfiak a ka­tonaéveiket letöltve maradtak ott. 1991-re, még a közös államban, így alakult ki az a hozzávetőlegesen húszezres létszám, amely azóta ter­mészetes úton csökken. Kik hát manapság a csehországi magyarok? Nehéz kérdés. Ha azt nézzük, kik alkotják az egyes civil szerveződések és szakmai körök tagságát, többnyire 60 éven felülieket látunk. így bizony az átlagos életkor eléggé magas, az utánpótlásnak pedig eléggé szűkében vagyunk. Ez értelemszerűen nem vo­natkozik az ötvenes évek derekán Prágában alakult Ady Endre Diák­körben és az 1969-ben Brünnben lét­rehozott Kazinczy Ferenc Diákkör­ben működő fiatalokra, ők viszont ta­nulmányaik befejezése után többnyi­re hazamennek Szlovákiába. Ha újságíróként a cseh- és mor­vaországi tájakat járod, megüti a füled magyar szó? Persze nem ma­gyarországi turistákra gondolok! Aránylag sok helyen találkozni magyarokkal. Ok jobbára még a szü­leikkel gyerekként kerültek Csehor­szágba. Teplice, Karlovy Vary, So­kolov, Ostrava környékén élnek, de már tisztességben megőszült idős emberek. Találkozni vegyes házas­ságban élőkkel is, viszont a szór­ványlét adta elszigetelődés folytán - a múló évtizedek alatt - az életerős magyarságtudatuk kissé megkopott. A rendszerváltás óta valószí­nűleg ezért lehet a Morván túl élő magyarok ösztönző támasza az országos szervezetként funkcio­náló Cseh- és Morvaországi Ma­gyarok Szövetsége! Igen. Ebből a szempontból az 1990-es esztendő lényeges mérföld­kő. Napjainkban már a CSMMSZ Prágában és Brünnben létrejött nagy alapszerveződései mellett Teplicé­­ben, Lovosicében, Karlovy Vary­­ban, Pilsenben, Ostravában és ennek kihelyezett sejtjeként Olmützben működnek a szövetség alapszerve­zetei. Apropó, Olmütz! Tóth Lajos, a kitűnő vágsellyei klubszervező és pedagógus említi egyik régebbi visszaemlékezésében, hogy éppen ebben az észak-morvaországi vá­rosban töltött katonaévei alatt szép számban talált magyar köny­veket a helyi közkönyvtárban. Ez másutt sem volt ritkaság. Pél­dául Karlovy Vary városi könyvtá­rában úgy harminc esztendővel ez­előtt évente még ezer magyar könyvkölcsönzést tartottak számon; és a környék négy további települé­sén szintén voltak kikölcsönözhető magyar kötetek. Sajnos, a rendszer­­váltás után eluralkodott a kommersz szemlélet, ezeket a könyveket kise­lejtezték, jobb esetben raktárakban porosodnak. Ilyen módon lett igaza Dobossy Lászlónak, aki a Csehországban élő magyarokat az elfeledett ma­gyaroknak érezte? O ezt még az 1960-as évek köze­pén írta, és arra utalt, hogy néma ho­mályba veszett a szlovákiai magya­rok második világháború utáni vesszőfutása, a deportálások kímé­letlensége. A csehországi magyar körök­ben mostanában minő hangsú­lyokkal kerül szóba ez a történel­mi valóság? Csak a saját tapasztalataimat mon­dom: köznapi társalgásban ritkán ta­lálkozni ezzel a témával. A kitelepí­tettek túlnyomó többsége réges­­régen hazatért, vagy meghalt. „Oda­­kinn” lényegében ma nincsenek ki­telepített magyarok. Ezért nem is fo­rog közszájon ez a téma, sőt, a ma­gyarok többsége nemigen szereti, ha erőszakoltan szóba kerül. Ragaszko­dunk viszont a Felvidékhez kötődő gyökereinkhez, ami a rokoni szálak következetes ápolásában is meg­nyilvánul. A mindennapokban azon­ban már csehországi magyaroknak tartjuk magunkat, hiszen a nemzeti kisebbségi létünk konfliktusmente­sen kiegyensúlyozott. Mind kor­mányzati, mind kerületi vagy akár városi szinten rendre megkapjuk a tevékenységünkhöz szükséges anyagi támogatásokat. Prágában rendszeresen van magyar szentmise, illetve református istentisztelet, kép­viselőnk aktívan részt vesz a kor­mányzat kisebbségi tanácsának munkájában. A cseh állam nem gör­dít semmilyen akadályt a Magyaror­szággal fenntartott kapcsolataink elé sem, ahonnan szintén megkapjuk a nekünk szánt támogatásokat, és za­vartalanul megtarthatjuk a nemzeti ünnepeinket. Tulajdonképpen raj­tunk múlik, mennyire tudunk tevé­kenyek lenni. Ezért is szoktam mon­dani, hogy Csehországban, Prágában pedig különösen, szinte tökéletesen lehet magyarnak lenni, magyar életet élni - csak hiányzik ehhez tízezer magyar... A mi egyetlen igazi, ám annál nagyobb gondunk, hogy Cseh­országban nincs számottevő után­pótlásunk. így annak az elvárásnak sem tudunk eleget tenni, hogy isko­láink legyenek, vagy hogy szélesebb körű és komolyabb közéleti­közösségi életet mutatva tudjunk szerveződni. Említetted a gyökerek iránti ra­gaszkodást. Hol vagy itthon, és hol otthon? Szlovákiában magyar alapiskolá­ba és magyar ipariba jártam, az egyetemet Bukarestben végeztem, utána összesen nyolc évig tudósító­ként éltem ott. Több esztendőn át dolgoztam Magyarországon, 1993 után pedig Prágában maradtam. Mind a három-négy országban ott­hon vagyok, de igazán itthon csak ott lehet az ember, ahol született. És ami ehhez köt, azok az eltéphetetlen ér­zelmi szálak, az elszakíthatatlan gyökerek. NÉVJEGY Kokes János (Felsőkirályi, 1952), Prágában élő szlovákiai magyar származású újságíró, a komáromi Gépészeti Ipariskolában érett­ségizett, felsőfokú tanulmányait a Bukaresti Egyetemen végezte. 1977 és 1994 közötta CsehszlovákTávirati Iroda (CTK), 1995-től az MTI külföldi tudósítója, 2007 óta a Prágai Tükör nevű folyóirat főszerkesztője is. Két önálló kötete (Magyar emlékek Csehország­ban, Magyar sorsok a Morvától nyugatra) jelent meg, gyűjtemé­nyes kötetekben helyet kapott tanulmányaiban a közép-európai kisebbségek, elsősorban a magyarok helyzetével foglalkozik.

Next

/
Thumbnails
Contents