Új Szó, 2018. november (71. évfolyam, 251-274. szám)

2018-11-24 / 269. szám

www.ujszo.com | 2018. november 24. SZOMBATI VENDÉG I 9 Megkapta első cseh filmszerepét magyar rendező sem keresett meg, de már a „Vannak néha vízióim, amelyek beigazolódnak..." (Taiabér Tamás felvétele) Borbély Alexandra: „A SZABÓ G. LÁSZLÓ ö az első magyar színésznő, akit Európai Filmdíjjal jutalmaztak, magyar film­rendezők a nagy esemény éta eddig mégsem hívták Borbély Alexandrát. Teljesült azonban egy régi vágya: cseh és szlovák filmesekkel dolgozhat. Nem sokkal a rangos berlini elis­merés után szerepet kapott az Üveg­szoba című cseh-szlovák koproduk­cióban, amelyet Julius Sevcík ren­dezett nemzetközi szereposztásban. Az angol Simon Mawer több nyel­ven megjelent regénye nyomán ja­varészt Brünnben, a híres Tugend­­hat-villában forgatott, a negyvenes évek drámai eseményeivel átitatott szerelmi történetben ő az egyetlen magyar szereplő. Partnerei svéd, dán, cseh és szlovák színészek. Menjünk vissza Berlinbe, az Európai Filmakadémia díjkiosz­tójára, ahol meghatódottságában úgy zokogott, hogy a köszönőbe­szédével mindenkit meghatott. Még Juliette Binoche is elérzéke­­nyült a nézőtéren. Észrevette? Nem láttam semmit a színpadról. Annyira nem voltam magamnál...! Katartikus állapotba kerültem. Csak arra emlékszem, hogy nagyon meg akartam jegyezni mindent. Juliette Binoche egyébként ott ült a köze­lemben. A Csokoládé óta sok film­ben láttam. Szeretem a színészetét. Erős volt a mezőny, hiszen ő is ott volt a jelöltek között. Késve érkezett. Meg is csodálta mindenki a flitteres overallját. Rudolf Biermann, az Üvegszoba neves pozsonyi producere is ott ült a nézőtéren. Én még ott nem tudtam róla. Ak­kor döntött a dán Claes Bang mellett, aki a férfiak kategóriájában nyerte el ugyanazt a díjat, amit én. O játssza a cannes-i Aranypálmával kitüntetett A négyzet főszerepét. Én úgy kerül­tem be az Üvegszobába, hogy ott, Berlinben Rudolf Biermann a fele­ségével és a lányával sms-ezett, és megírta nekik, hogy egy szlovákiai magyar színésznőé lett a díj a leg­jobb női szereplők kategóriájában. Erre a lánya azt válaszolta neki. „Ona by mohla byf Kata!” Vagyis hogy én játszhatnám a filmben Katát. Rudolf Biermann pedig elfogadta a tippet. De Berlinben nem találkoztunk. Már Budapesten voltam, amikor felhí­vott, hogy tetszett neki a berlini sí­rásom, és lenne egy ajánlata szá­momra. És átjött hozzám Budapest­re, hogy elmesélje, miről szól a sze­rep. Kíváncsi volt rám. De még előt­te skype-on beszéltem a rendezővel is. Úgy le voltam robbanva, lelkileg annyira kifárasztott a berlini gála, hogy nem akartam, hogy lássa az ar­comat. Nagyon rosszul néztem ki. Csak a hangomat hallhatta. Mivel a film angol nyelven forgott, arra kért, beszéljünk angolul. A végén azzal búcsúztunk, hogy enyém a szerep. Ki ez a Kata? Egy Bécsben élő, a gyermekét egyedül nevelő anyuka, egy magyar származású zsidó nő, aki hatéves kislányával menekül a villába. Bé­berlini díj óta még egy biszitter lesz az ottani házaspárnál. Később megtetszik a ház urának, aki valahogy nem érzi teljesnek magát a házasságában. Friss kapcsolatát azonban titkolnia kell. Claes Bang is a szlovák produ­certől kapta meg a szerepet. Ilyennel még én sem találkoztam. Rudolf Biermann végig jelen volt a forgatáson. Ez a film az ő álmának a megvalósulása. Nagy köröket sze­retne futni vele a világban. A rende­ző Amerikában tanult. Amerikai stí­lusban úgy dolgozott velünk, hogy nem akart kifárasztani bennünket. Ami a valóságban aztjelentette, hogy például amikor flörtölnöm kellett a férjjel, akkor nem az ő szemébe néz­tem, hanem a rendező tenyerébe, mert úgy mutogatta, hogy mikor hol van a partnerem. Claes Bang egy fénydublőrrel csinálta ugyanezt, mi­közben mindketten boldogan asszisztáltunk volna egymásnak. Meg is lepődtünk mindketten ezen a módszeren, hiszen nem voltunk fá­radtak, mi európai színészek va­gyunk. Reálisan csak az ebédlőasz­talnál voltunk együtt a partnerem­mel, majd amikor bevallom a fele­ségének, hogy tudom, hogy tud a vi­szonyunkról. Ez utóbbi volt a nagy­jelenetem, ezzel kezdtem a forgatást. Legalább gyorsan túl volt rajta. Gyorsan? Többórás várakozás után. Nagyon felkészültem a jelenet­re. Angolul most játszottam először, ott a rendező, a producer, Hanna Alström, a feleséget alakító svéd szí­nésznő, mögötte Claes Bang... ne­kem bizonyítanom kellett! És egy ilyen nehéz, megindító jelenet előtt megvárakoztattak. Speciális beállí­tások miatt csúsztunk az időben, rá­adásul nem is velem, hanem a svéd színésznő közelijével kezdtek, amit több szögből is felvettek. Közben telt-múlt az idő, én meg a könnyei­met féltettem, hogy el ne folyjanak. Négy és fél órás várakozás után még vagy húsz percbe telt az átállás, és utána jött az én szuperközelim. Már nem éreztem semmit. Illetve azt, hogy ez lesz a bukás. Fel is akartam hívni valakit, hogy nyugtasson meg, de a lakókocsiban hagytam a tele­fonomat. Jött a sminkes, maszatolt az arcomon, idegesített, kimentem le­vegőzni, de utolért a fodrász, hogy jaj, a frizura! Rém ideges voltam. El akartam hitetni magammal, hogy ezt most nem fogom tudni megcsinálni. Remegtem a dühtől. Odalépett hoz­zám a rendező, hogy: „Minden rendben, mehetünk?” Meg akartam fogni a kezét, hogy nem, ez így egy­általán nincs rendben, de elszaladt. Nem érdekelte őt a problémám. Jó, akkor ez ilyen lesz, gondoltam. A lelkemmel ott leszek, a könnyekből viszont kifogytam. Kihunyt bennem a szikra. De nem hagyta annyiban. Megcsináltam, csak éppen sírás nélkül. „Megvan! Nagyon jó!” - mondta a rendező .Mi? Ez? De a nagy megkönnyebbülés után, hogy lesza­kadt a vállamról a teher, kértem, hogy vegyük fel még egyszer. És akkor már zokogtam. Jött Biermann a ka­mera mögül, hogy igen, ez még job­ban sikerült, mint az előző, és ő is boldog volt. A svéd kolléganő pedig megköszönte, hogy nagyon jó part­ner vagyok, tudja, mennyit adtam neki. Mert abban a jelenetben kér­dezi meg tőlem, hogy mióta tart a vi­szonyom a félj ével. A jelenet végén pedig arra kérem őket, hogy amikor menekülnek, vigyék magukkal az én kislányomat is. Több síkon is helytállt a film­ben. Szakmailag, nyelvileg, embe­rileg. Érdekes az életem. Komáromban érettségiztem, Budapesten tanultam, bekerültem az ország egyik legjobb társulatába, a Katona József Szín­házba, játszani akartam... csak a környezetem hitte ezt elérhetetlen álomnak. Én egy percig sem gondol­tam, hogy ez elérhetetlen dolog. Már gimnazista koromban tudtam, hogy ezen a pályán fogok kikötni, színész leszek. Mindennek, amit magam előtt látok, realitása van. Látom ma­gam előtt az utat. Legendás hely a brünni Tugend­­hat-villa. Annak ellenére, hogy a híres építészmérnök, Ludwig Mies van der Rohe 1929-ben tervezte, ma is lenyűgözően modern alko­tásnak számít. Olaszországban járva mindig arra gondolok, ott minden él, minden épületben ott a múlt. Dubaiban ilyet egyáltalán nem éreztem. A Tugend­­hat-villa előremutatóan modem. Még ma is. Ez is csak a felelősség­­érzetet növelte bennem a kamera előtt. Hogy ilyen helyen játszhatok. Claes Bang filmje, A négyzet, akárcsak a Testről és lélekről idén bekerült a legjobb öt Oscar-jelölt alkotás közé. Los Angelesben mindketten ott voltak, csak akkor még egyikük sem sejtette, hogy hónapokkal később közük lesz egymáshoz. Los Angelesben, az Oscar-gálán ugyanabban a sorban ültünk, de csak pár szót váltottunk. Aztán megláttuk egymást Berlinben, a díjátadó előtti napon. Volt egy parti, amelyen minden jelöltet a színpadon kö­szöntöttek. Éreztem, hogy vele is, velem is történni fog valami. Kita­szlovákok is hívnak..." láltam magamnak, hogy ha Claes nyer, akkor én is nyerni fogok. De mielőtt az ő kategóriája következett volna, kiment a mosdóba. Aztán visszajött, és nyert. Akkor megyek én is, legyen ez kettőnk rituáléja, gon­doltam. Vannak néha ilyen vízióim, amelyek beigazolódnak. Megálmo­dok dolgokat. Láttam pár fotót az Üvegszobá­ból. Első ránézésre nem ismertem fel, a barna parókától annyira megváltozott az arca. Ascher Tamás mondta tizenhárom évvel ezelőtt, hogy: „Neked színé­­szarcod van, csak gyakorolnod kell.” Színészarc? Az milyen? - kérdez­tem. „Állandóan változik” - felelte. És még ennek tudatában is van­nak pillanatai, amikor biztatásra van szüksége. Nagyon fontos a rendező, de van­nak helyzetek, amikor kell valami inspiráció. Olyankor Szirtes Ágit hívom fel, aki mindig tud valami fontosat mondani. Amikor A kau­kázusi krétakört próbáltuk, és meg­torpantam egy ponton a szereppel, azt mondta: „Menj haza, és szedd szét mondatokra a monológodat. Mint egy áriát.” Ennyi elég is volt. Segített. A brünni forgatás előtt is fel­hívta? Megkaptam a forgatókönyvet, el­olvastam, tudtam, hogy angolul kell majd zokognom, méghozzá úgy, hogy velem nyit a jelenet, és igen, felhívtam Ágit, hogy árulja el, ho­gyan kell ezt csinálni. „Mit aggódsz, megcsinálod!” - mondta. A felvételt követően aztán elmeséltem neki, mi történt, hogyan került sor a jelene­temre. , .Azonnal igyál egy pohár pezsgőt!” - biztatott lelkesen. Nagy tapasztalás volt számomra az Üveg­szoba. Most már tudom, mire va­gyok képes. Bár Enyedi Ildikó Test­ről és lélekről című filmjében is az ötödik napon dobtak be a kádba, hogy vágjam fel az ereimet. Én mindig a legnehezebb jelenettel kezdek. Több helyen nyilatkozta már, legutóbb a brünni tévében szlová­kul, hogy a klasszikus cseh filmek végigkísérték a gyerekkorát. Me­lyik alkotásokra gondolt? Elsősorban a Tűz van, babám !-ra és a Sörgyári capriccióra. De több­ször megnéztük otthon, Nagyté­tényben, családi körben a Nap, szé­na, épért is. Az Egy szöszi szerelmei is nagyon megfogott. Örülök, hogy eredeti nyelven nézhetem ezeket a filmeket. Nálunk anyukám a legna­gyobb filmes. Imádja a cseh és a szlovák színészeket, de a nyugatiak­ból is felkészült. Úgy hallgattam őt gyerekként, mintha mesekönyvet olvasott volna. Vagy ha jött apukám testvére, a Pali, és néztünk valami filmet, mindig azt kérdezte: „Na, Szandi, be vagy már te is oltva, mi?” Hát hogyne lettem volna?! Mindig tudtam, kiket nézünk. Minden nevet megjegyeztem. Úgy, ahogy írva volt. Mi-cha-el Do-u-glas. A cseh film után most két szlo­vák filmben fog dolgozni. És megint lesz egy cseh. Igen, erre vágytam. A berlini díj óta még egy magyar rendező sem keresett meg, de a csehek és a szlovákok már tudnak rólam. Mondom, látom az utamat.

Next

/
Thumbnails
Contents