Új Szó, 2018. október (71. évfolyam, 225-250. szám)

2018-10-27 / 248. szám

www.ujszo.com | 2018. október 27. SZOMBATI VENDÉG I 9 Pál utcai fiúk után Petőfi Sándor Dés László: „Komoly, nagy művészeket ki tudnak végezni, de az életművüket meg nem történtté tenni lehetetlen..." SZABÓ G. LÁSZLÓ Sikergyáros. Az ő zenéjét hallgatja A Pél utcai fiúk vígszínhézi közönsége, a Magyar Állami Operahéz balettművészeinek A vágy villamosét fordította le a zene nyelvére. Dés László most egy Petőfi Sándor alakját megidéző zenés darabon dolgozik, de lesz új albuma is, amelyen minden dalnak másvalaki jegyzi a szövegét. Hosszú és mély barátság fűzte Esterházy Péterhez, különböző fellépésein ma is gyakran megidé­zi őt. Engedjen meg egy személyes kérdést: milyen az élete nélküle? Nem könnyű. Igazodási pont volt, amit így nélküle sokkal nehezebb szem előtt tartani. Hiányoznak a be­szélgetéseink, bár én továbbra is di­­alogizálok vele. Volt nemrég egy Esterházy-estem, amelyen rendha­gyó módon nemcsak felolvastam és zenéltem, hanem a barátságunkról is beszéltem. Még vetítettem is olyan privát fotókat, amiket a közönség nem ismerhetett. Ott ült Gitta, Péter özve­gye is a közönség soraiban, valahogy segített megidézni Péter szellemisé­gét. Akkor napokig nagyon jól érez­tem magam, jólesett ez az egész. Pó­tolhatatlan veszteségek értek az el­múlt években. Péter után, a követke­ző év nyarán elment Mihály bátyám, aki nem csak a testvérem, hanem jó barátom és szellemi társam is volt. Ezt sem tudom feldolgozni. Fura az élet. Az embernek kapcsolatai vannak, közege van, egyszer csak mintha lég­üres térben érezné magát. Anyám kérdezte nyolcvankilenc évesen, hogy mit csináljon még? Nem tudott egy barátnőjével elmenni egy mozi­ba, nem volt kivel beszélgetnie kö­zülük, mert vagy meghaltak, vagy nagyon betegek voltak. Nagy család­ja volt, de a vége felé mégis már csak pár telefonbeszélgetésből állt az éle­te. Itt volt a sok dédunokája, de azmás, az nem az ő közege volt, hanem a csa­ládja. Azokat hiányolta, akikkel össze tudott kacsintani, két szóból megér­tették egymást, vagy azt kérdezhette valamelyiküktől, hogy emlékszel? Nagyon rossz, ha ez megszűnik. Én még nem tartok itt természetesen, de már tudom, hogy ezek óriási veszte­ségek. Péterrel még ma is szabályos párbeszédeket folytatok. Milyen helyzetekben? Például ha valamilyen erkölcsi­etikai kérdésben vagy munkában döntenem kell. Hogy belemegyek-e valamibe, vagy sem. Vagy hogy bi­zonyos szituációkban hogyan vi­selkedem, milyen álláspontot fog­lalok el. S az hogyan érinti, hogy bizo­nyos politikai körök még az életművét is képesek megkérdője­lezni? Ez nevetséges. A kultúra nem olyan, mint egy államtitkár, akit le lehet cserélni. Egy minisztert könnyű leváltani, a kultúrával ezt nem lehet megtenni. Az ilyen félreértés csak problémákhoz, zűrökhöz vezet. Ko­moly, nagy művészeket ki tudnak végezni, de az életművüket meg nem történtté tenni egyszerűen lehetetlen. Abban a közönség, a világ dönt, nem egy párt. Esterházy Péter esetében pedig már rég döntött a világ. Ker­tész Imrénél is feladták ezt a nevet­séges harcot. Hirtelen fordítottak rajta egyet. Kiadták az ukázt a jobb­oldali sajtónak, hogy szeretni kell őt. Ugyanazokban a körökben, ugyan­azokban a sajtótermékekben egyik napról a másikra Imre Kertészből a Nobel-díjas Kertész Imre lett. Eze­ket a mókákat nem lehet hitelesen végigvinni, hiszen az író véleménye, gondolata önmagáért beszél. Ez egy komédia, ami most zajlik, hogy az ország irányítói még mindig azt hi­szik: a kultúra iránya, működése, lé­tezése hatalmi kérdés. Ez soha, de soha nem így volt a világon. Ester­házy Pétert már az életében sok tá­madás érte, hiszen nyíltan deklarál­ta, hogy „idáig és nem tovább!” Ez ugye 1990-ben volt? Elég korán. Amikor Csoóri Sán­dor megírta a rémes Nappali holdat. Péter akkor szállt ki ebből a keresztény-nemzeti vircsaftból, mert az esze, a tisztessége, az intelligen­ciája másfele vitte. Ők akkor áruló­nak nevezték Pétert, és az mindig na­gyobb csapás, nagyobb szívfájda­lom, mint ha valakit eleve leírnak, mert tudják róla, hogy máshova tar­tozik. De a Péter? Egy arisztokrata? A magyar történelem egyik ősi csa­ládjának a satja? Egy Esterházy? Ez nekik nagyon fájt. Gyakorlatilag a rendszerváltás pillanatától elké­pesztő módon kezelték, írtak róla. Sok éve, amikor ez a hadjárat elin­dult ellene, kétségtelenül vesztett ol­vasókat. Ő persze ettől soha nem lett kevesebb. Ő olyan mérhetetlenül be­ágyazódott az európai kultúrába és a világéba is, hogy... itt bolhák csip­kednek, na! Ezt nem lehet komolyan venni, és ez semmiféle hatással nincs az ő életművére, az irodalomban el­foglalt helyére. S ezeket a támadá­sokat ő nagyon higgadtan kezelte, mert ebben is fantasztikus volt. Térjünk át A Pál utcai fiúkra. Ez most a magyar színházi élet egyik legsikeresebb produkciója. A múlt évad végén Kolozsváron vendég­szerepeit vele a társulat, ahol va­lóságos örömünnep tört ki az elő­adás után. Minden dal, minden dialógus, minden dalszöveg duplán és triplán hatott. Az ott élő magyarság életé­ben ez valóban elképesztő erejű volt. És ezt éreztük is mindannyian. Mivel a színház varázsa az, hogy élő, hiszen nézők előtt zajlik, soha nem mind­egy, hogyan reagál a közönség. Hogy például az előadás bizonyos pontján mekkora a csend. Itt nem őijöngeni kell elsősorban. A feszültséget lehe­tett vágni. Mindkét előadás óriási él­mény volt számomra is. Minden re­akció erősebb volt, mint a Vígszín­házban. Még a kitörő nevetés, a ra­jongás is. A második előadás után ki­ment egy kisebb tömeg a színház elé, főleg fiatalok, és a Mi vagyunk a grundot énekelték egy szál gitárral. Leírhatatlan este volt. Ez a dal ugyan­is arról szól, hogy ez a mi hazánk, ezt meg fogjuk védeni, és a végsőkig ma­radunk, soha el nem szakadunk. Ez ott egy az egyben élni tudott. Lehenger­lő, amit az előadás szereplői, ezek a tehetséges fiúk kiadnak magukból. Egy gyenge alapanyagból nyilván nem lehetett volna ennyit kihozni, de ott ez is adott volt. És telitalálat az is, hogy Marton László, az előadás ren­dezője fiatal srácokra osztotta a sze­repeket, akiknek még elhisszük, hogy nagy kamaszok. Marton László nem volt ott Ko­lozsváron. Felhívta őt, beszámolt neki az ottani sikerről? Igen. Ezzel tartoztam neki. A vágy villamosával, amelyet Tennessee Williams drámája nyo­mán fogalmazott meg zenében, most lépett először balettszínpad­ra. Lábra komponálni nyilván egé­szen másfajta kihívás, mint hang­szálakra. A szüzsét Venekei Mariann-nal, a koreográfussal raktuk össze. Nem volt több mint hét oldal. Egy olyan történetet kellett táncszínpadra vin­nünk, amely dialógokkal van meg­írva. Ezt kellett egyetlen szó nélkül elmondani zenében és mozgásban. Ez százperces zenefolyam, három szimfóniányi anyag. Nagyon erős előadás született, Mariann a zene minden rezdülését követte. Egy ran­gos angol kritikai portál öt csillagot adott az előadásra briliant jelzővel. 1945 óta Magyarországon nem na­gyon született eredeti zene baletthez. Bartók műve, A csodálatos manda­rin volt az utolsó. Azóta hozott ze­néből dolgoznak a koreográfusok. Úgy könnyebb. Petőfi élete, költészete, a magyar társadalomra gyakorolt hatása mióta foglalkoztatja? Több mint egy éve. Talán már nincs is olyan könyv, visszaemléke­zés, amit nem olvastam volna. Majd­nem napról napra tudom az életét. Mivel próza nem lesz a darabban, operában gondolkozom, még akkor is, ha a dalok a könnyűzene nyelvén szólalnak meg. Én egyébként úgy lá­tom, egyre kevésbé ismerjük Petőfit. Március 15-i szobor lett belőle a Március 15. téren, ahol az 1848-as forradalom emlékére nyögvenyelő­sen elmondják pár versét. De már egyre veszélyesebbek ezek a versek. Nagyon nézik, hogy mi az, amit még el lehet mondani tőle, annyira aktu­ális. Most mondjam azt, hogy saj­nos? Ezzel együtt szeretném meg­mutatni azt is, hogy nincs ma akkora (rock)sztár, mint Petőfi volt a maga korában. Huszonkét évesen már or­szágosan ismert költő, huszonöt, amikor kirobban a forradalom, hu­szonhat évesen pedig már halott. Egyébként ő volt az első magyar köl­tő, aki a verseiből élt meg. Soha sen­kit nem szolgált, mégis micsoda életművet hozott össze! Nagyon nagy munka lesz mindezt zenében elmondani, de már nagyon szeretnék elindulni vele. A Pilvax-beli társa­ság is huszonéves srácokból állt. Azok, akik most A Pál utcai fiúkat játsszák, kezdenek öregek lenni hoz­zájuk képest. Próza helyett rapes, rit­mikus beszéd lesz, meg a dalok. S az új album anyaga hogyan áll? A dalok nagy része megvan már. Sőt egy jó részét már játszom a tur­némon. Ez azért is jó, mert a stúdió­ban majd úgy mennek a számok, mint kés a vajban. Nemsokára megjelenik az album, szeretném, ha december 29-én, az Aréna-koncerten már nem is annyira új számok lennének. Fel­kerül az albumra pár olyan dal is, amelyet már hallott tőlem a közön­ség, de lemezen eddig még nem je­lentek meg. A fo sajátossága azon­ban az lesz az anyagnak, hogy min­den dalnak másvalaki írta a szöve­gét. Én vagyok az összekötő kapocs, de alkotótársként ott lesz Grecsó Krisztián, Bródy János, Bereményi Géza, Parti Nagy Lajos, Geszti Pé­ter, Nemes István. A Hosszú mene­tet is el fogom énekelni a lemezen, amelynek a szövegét Bereményi Géza írta Cserhalmi Györgynek. Visszalopom a dalomat, mert annyi­ra szeretem. A Szentimentet is fel­­éneklem. Ezt évek óta játszom a kon­certeken, mert nagyon szeretem. Meghívtak Eötvös Péter zeneszerző 70. születésnapjára. Elhatároztam, hogy nem egy modem szaxofonszó­lót adok elő, ott lesz egy sor kortárs zeneszerző, majd ők, én inkább ezzel a klasszikus hangvételű dallal kö­szöntőm. Leültem a zongorához, és elénekeltem. Péternek nagyon tet­szett. El is kérte a kottáját, és most már Molnár Piroska, a volt felesége énekli a szólóestjén a Rózsavölgyi Szalonban. Miről szólt akkor a nyara? Az új album dalairól vagy Petőfiről? Erről is, arról is. Ha nem a szá­mokkal voltam elfoglalva, akkor a színpadi mű történetét raktam össze. Hol azon töprengtem, mit és mennyit mutassak Petőfiből, hol a dalokat ci­zelláltam. Dolgoztam szorgalmasan. „Esterházy Péter igazodási pont volt... Hiányoznak a beszélgetéseink, bárén továbbra is dialogizálok vele." (Szkárossy Zsuzsa felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents