Új Szó, 2018. október (71. évfolyam, 225-250. szám)

2018-10-13 / 236. szám

www.ujszo.com | 2018. október 13. SZOMBATI VENDÉG I 9 Első filmj ével Firenzében nyert Fenyvesi Lili: „Már elkezdtem dolgozni az új forgatókönyvemen. Az idegenséget választottam témaként..." SZABÓ G. LÁSZLÓ Rangos külföldi elismeréssel startol a filmes pályán Fenyvesi Lili. Ne szeress című alkotását Firenzében, a független alkotásokat felvonultató szemlén díjazták. Az ELTE filmszakán készült dip­lomamunka Fátyol Hermina ésNagy Zsolt főszereplésével készült, s egy megszakadt, de most talán mégis új­rainduló kapcsolatról szól. A gyer­meke apja iránti érzelmeiben elbi­zonytalanodott fiatal anya nem tud­ja, hogyan viszonyuljon váratlanul felbukkanó, hűtlen párjához, aki azt állítja: készen áll végre az apaságra. Elhidegült kapcsolatukon szeretne végre változtatni, de a nő még nem igazán tudja visszafogadni. Drama­turgiáiig jól felépített, képeiben ki­fejező, remek színészi alakításokat felvonultató kisfilm a Ne szeress, rendezője tavaly végzett az ELTE filmkészítő mesterszakán. Hogyan érezte magát Firenzé­ben, az Odeon Cinehallban meg­rendezett díjátadón? Többször jártam már Firenzében. A nagynéném huszonöt éve ott él, tíz percre a dómtól. Gyerekként is sokat voltam nála. Alapszakon esztétikát tanultam az ELTE-n, de mivel ben­nem volt a mehetnék, és beszéltem olaszul, kiszemeltem Firenzét. Ta­láltam ott egy filmes iskolát. Régóta fotózom, ehhez társult az esztétika, s ebből a kettőből jött, hogy filmezni szeretnék. Korábban színésznő akartam lenni, gyerekként színész­­kedtem is. Firenzében aztán átkerül­tem a kamera túlsó oldalára. Magán­iskolába jártam, ahol a rendezés mellett forgatókönyvírást, sőt, szín-' játszást is tanítanak. Onnan jelent­keztem aztán vissza az ELTE mes­terképzésére. Filmkészítő gyakor­lati órákra. Majdnem ugyanazok a tanárok foglalkoztak velünk, akik a Színművészeti Egyetem filmrende­zői szakán tanítanak. Az alapokat tőlük kaptuk. Az olasz nyelvvel hol került szo­ros kapcsolatba? Évekig Szicíliában élt a csalá­dunk. Palermóban végeztem az ál­talános iskola hatodik, hetedik és nyolcadik osztályát, s az első gim­náziumi évet. Orvosok a szüleim, egy fejvadászcég közvetítette ki őket külföldre, egész gyermekkoromban utaztak, de ez az olaszországi ajánlat annyira ígéretes volt, hogy akkor családostul kiköltöztek. A húgom is jött velünk. Hányadik olasz nyelvleckén volt túl, amikor megérkeztek Paler­­móba? Akkor még semmit nem tudtam, de három nappal a megérkezésünk­­után elkezdődött az iskola. Angolul beszéltem egy picit, és az angolta­nárom, aki olasz volt, segített az első két hónapban. Otthon az apukám­mal tanultam a nyelvet. Szótáraz­­tunk, telecetlizte a lakást. A kony­hába, a fürdőszobába, a nappaliba, mindenhova kiírta azokat az olasz szavakat, amelyeket ott kellett hasz­nálnunk. S mivel Olaszországban szombaton is van iskola, a hét nap­jából hatot olaszok között töltöttem, ők pedig nem beszéltek más nyel-Vissza Firenzébe, az Odeon mo­ziba. Tudta, hogy díjazni fogják? Nem is gondoltam rá. Hárman mentünk az eseményre. Édesanyám mint társíró, a nagynéném és én. Úgy ültünk be a moziba, hogy lesz, ami lesz. Nem etettem magam azzal, ami nem biztos. Alkotóként ez volt az el­ső fesztiválom. Amikor bemondták a győztes film címét, hogy Love me not, el sem jutott a tudatomig. Anyu­kám szólt rám, hogy: „Lili, ez te vagy!” Amikor másodszor is be­mondták, a leghátsó sorból futottam végig a termen. Mikor derült ki, hogy folyéko­nyan beszél olaszul? Mivel nemzetközi szervezésű a fesztivál, a díjkiosztó angol nyelven zajlott. Engem is angolul kérdeztek. Csak amikor megemlítettem, hogy Firenzében tanultam, akkor lettem gyanús, és a beszélgetés végén meg is kérdezték, hogy beszélek-e ola­szul. Vicces volt, hogy egyszer csak átváltottam angolból olaszra. Idegen nyelvből egy másik idegen nyelvbe. Kerestem is sokszor a szavakat, sok minden angolul jött, mert arra vol­tam ráállva. Most hogyan érez Olaszország iránt? Mintha a második hazája lenne? Már nem érzem otthonomnak. Más lettem, megváltoztam. Sok idő eltelt azóta. Magyarnak mondom magam akkor is, ha ezt a mai Ma­gyarországon nem a legjobb kimon­dani. Ugyanakkor nagyon kellemes érzés felismerni magamban, hogy még mindig milyen gyorsan rá tu­dok állni az olaszok lelki hullám­hosszára, és ha velük beszélgetek, fél óra múlva a szófordulataik is vissza­jönnek. A múltunk nem tűnik el még akkor sem, ha elszakadunk, földraj­zilag távolabb kerülünk egy ország­tól, ahol évekig éltünk. Most a Vígszínház foglalkoztat­ja, rendezőasszisztensként. De már dolgozom az új forgató­­könyvemen. Még nagyon az elején vagyok, de fejben már megvan az egész. Rövidfilmben gondolkodom most is. Az idegenséget választot­tam témaként, hiszen én is voltam idegen. A szüleim is azok Angliá­ban. Róluk fog szólni a történet. ven. Kuriózum voltam számukra, de gyorsan befogadtak. Nagyon zárt, mély keresztény közösség az ottani, de már nem olyan a sziget élete, mint a hetvenes években. A maffia is nyilván máshogy működik, de lehet gyanítani, hogy ki kicsoda. Barátsá­gos emberek közt éltünk, csak nem kellett belekeveredni velük kétes ügyekbe. Gimnazistaként, amikor már folyékonyan beszélte a nyelvet, mennyire vált eggyé a közeggel? Most visszaemlékezve úgy tűnik, az nem is az én életem volt. Motorral jártam a pálmafák mellett, sportoló lettem. A művészi vonal háttérbe szorult. Itthon verseket írtam, ott in­tenzíven úsztam. Bajnok voltam. A sport és a művészet két különböző pólus. Aztán elkezdtem serdülni, lent a nő részéről, akinek a minden­napjait követjük nyomon a filmben. Fátyol Herminával nagyon jó volt a munka, fantasztikus alakítást nyújt a filmben. A nő gondolatait, kép­zelgéseit, érzéseit próbáltam kö­vetni, hogy mik azok az impulzu­sok, amelyek a végső döntéséhez vezetnek. Nagy Zsolt is remekül játszik, minden szempillantása, gesztusa tartalommal van tele. Herminával közel lakunk egy­máshoz, vele többször találkoztam. Esténként egy pohár bor mellett so­kat beszélgettünk a karakterről. Na­gyon erős, nagyon szuggesztív a je­lenléte a filmben. Olyan partnert ke­restem mellé, aki tökéletes párt alkot vele. Zsolttal a Kitagadottakban ta­lálkoztam a Színművészeti Egyete­men. A rendező munkatársaként dolgoztam az előadásban. Nagy munka volt, nehéz produkció. Zsolt jó pasi, de a poklot is meg tudja je­leníteni. „Tizenkilenc perc nem ad lehetőséget egy bonyolult lélek kibogozására ..." (Szkárossy Zsuzsa felvétele) nőm integrálódni. Jó ideig az volt a kuriózum, hogy beszélek olaszul, miközben angol-francia szakos lettem. Egészen addig félig olasz­ként kezeltem magamat. Olaszul álmodtam, olaszul gondolkodtam, a húgommal olaszul beszéltünk ott­hon. Aztán jöttek a szüleim, jött az egyetem, az esztétika szak, a szü­leim pedig már hat éve Angliában élnek. hogy van egy apa, aki hasonló ka­rakter, mint amilyet én mutatok a filmben. Csak ő el akarta venni a nő­től a gyereket. De nem is annyira ma­gának akarta, mint inkább bosszúból, a gyámhatóság segítségével. Ezért ugrott a nő a gyereket magához ölel­ve. Furcsán hangzik, tudom, de én ebben egy kis hősiességet is láttam. Ebből a szemszögből közelítettem a döntéséhez. Hogy mi lett volna, ha a gyereket itt hagyja? A tragédia lelki vonulata foglalkoztatott. Nagyon ne­héz kérdés ez. Én remek viszonyban vagyok az édesanyámmal, de ponto­san látom, hogy egy gyerek milyen traumákat visz tovább akarva­­akaratlanul a szülők pedagógiájából. Az ilyen bonyolult, mélységes történet szétfeszítheti egy kisfilm kereteit. megnagyobbodni, és leromlott a tel­jesítményem. Hirtelen otthagytam az úszást, és ugyanolyan nagy hév­vel Palermói is. Hazajöttem egy nyáron látogatóba a barátaimhoz. Tizenhat éves voltam. Annyira jól éreztem magam Budapesten, és annyira szabad voltam, független, hogy nem mentem vissza Olaszor­szágba. A szüleim ezt lenyelték, és míg ők kint voltak, én a nagyma­mámnál laktam. Megvárták, hogy a húgom befejezze az elkezdett évet, és ők is hazajöttek. Nem is hiányzott később Paler­mo, Szicília, az ottani élet? De igen! A mai napig hiányzik. Nagyon más volt ott, mint itthon. Ha rossz jegyet kaptam a gimnázium­ban, azt mondtam: bezzeg ha kint maradtam volna! Meg kellett tanul-Első filmje, első díja mégis Fi­renzéhez köti. Mintha a város is azt sugallná: szeress csak, szeress! A forgatókönyvet hosszadalmas munkálatok során az anyukámmal ír­tam. Bár orvos, rendkívül jó a dra­maturgiai érzéke. Ez sem véletlen, hiszen az édesapja, az én nagypapám, Kardos G. György író. Bizonyára örököltünk valamennyit az írói véná­jából. Ezért az anyukámmal ötletel­tem. Az alapsztorit egy hír inspirálta. Az fogott meg nagyon, abból indul­tam ki. Két évvel ezelőtt jelent meg, a neten olvastam. Egy huszonnyolc éves anyuka másfél éves gyerekével ugrott ki a tizenhatodik emeletről. Engem az kezdett el foglalkoztami, hogy miért a gyerekével együtt? Nem az oknyomozói rész érdekelt, hanem az anyaság. Hogy mi vitte rá, hogy magával viszi a halálba. Kiderült, Tudtam, hogy tizenkilenc perc nem ad lehetőséget egy bonyolult lélek kibogozására vagy egy ön­­gyilkosság hátterének ábrázolásá­ra. Ez a formátum ezt egyszerűen nem bírja el. Ezért lett nálam más a film vége. De addigra már tudjuk, hogy férfivá érett a tékozló fiú, és úgy érzi, készen áll az apaságra. A karakter azonban így is ambi­valens. Nem szerettem volna eldön­teni, hogy negatív vagy pozitív. Ez a kérdés függőben marad. És az sincs teljes mértékben eldöntve, hogy visszafogadja-e a nő. Erre csak egy aprócska jel utal. A leginkább azt szerettem volna sejtetni, hogy ez baromi nehéz lesz. A visszafoga­dás, az együttélés. De az utolsó két mondat mindenképpen nyitást je-Gimnazistaként is kijárt Firen­zébe? A nagynéném a belvárosban la­kik, nagyon jól érzem magam nála. Most is ott laktam, amikor kint vol­tam a fesztiválon. Szépségével újra és újra felkavar a város. Valóban a reneszánsz bölcsője, de a turizmus hatása alatt makettváros lett belőle. Mint Prágából.

Next

/
Thumbnails
Contents