Új Szó, 2018. június (71. évfolyam, 125-150. szám)
2018-06-01 / 125. szám
8 I PENGE Botanika, evangélium, hangtan Száz Pál új könyve tényleg legendárium, pontosan úgy, ahogy az alcím (phytolegendárium) megjövendöli, anekdoták, enigmák, képek, aforizmák füzére. Ezek a kategóriák műfaji megjelölésekként is szerepelnek a címek alatt, a VIDA GERGELY KRITIKAI ROVATA phyto- előtaggal kiegészülve (phytoanekdota, phytoenigma stb.), merthogy itt tényleg növényekről van szó. Van ennek az előtagnak azonban egy olyan jelentésámyalata is (lásd a mai „fitnesz”-t), mely a testi-lelki egészség megtartását, a gyógyulás lehetőségét idézi fel. A meg nem nevezett mesélők történeteiből Öregapád és Öreganyád alakja bontakozik ki, akik jól értettek a növényekhez, tudták, mi mire jó, hogy kell őket gondozni, ismerték keletkezéstörténetüket. A fűje saijad legszembetűnőbb jellegzetessége a nyelve, kétszeresen is. Nemcsak azért, mert a hosszabb-rövidebb szövegegységek végig a dunántúli nyelvjárás mátyusfoldi (peredi) változatában szólalnak meg; hanem azért is, mert a szerző a nyelvjárási lejegyzések mintájára a kiejtés szerinti Írásmódot választja. Igaz, módjával alkalmazza az ábécében nem szereplő hangjelöléseket, nem veszünk el a mellékjelek erdejében. De fontos például, hogy az „egyszerre” szó helyett azt olvassuk, hogy „éccerre”, ami ezernyi más esettel együtt szépen mutatja fel a mátyusföldi nyelvhasználat zárt e - nyílt e megkülönböztetését (és másutt a hosszú páijukét is: é-é, e-é). S ezjelentéses. Nyilvánvaló, hogy az akusztikának, a hanghoz, az élőbeszédhez-kötöttségnek kell itt vizuálisan megjelennie. Az „olvasandó” (legenda-legendárium) állandó feszültségben van a felidézett akusztikával. Ugyanis a könyvben az ige meghallásáról és megtartásáról van szó. Az evangélium útja a fülön keresztül vezet a szívbe, a rossz fület a partilapu gyógyítja. Isten - ember - növény: a könyv szentháromsága, az analógiás mező sarokpontjai. így is nevezik a helységet: Marad. Mindezek előterében kell szóba hozni a könyv kettős időszemléletét. Először is, a szövegek egymásutánját az évszakok körforgása és az ehhez illeszkedő liturgikus (naptári) rend alakítja (karácsonytól mindenszentekig). Másrészt, számomra sokkal érdekfeszítőbb a beszélők nézőpontjából kibomló egyidejűség, ami - ha tetszik - maga a népi örökkévalóság. Ennek enigmája is a növényekkel írható le: az örökkévalóság olyan, mintha a növény „éccerre” bimbózna, sarjadna, száradna el (stb.). És ott van a szentantali templom egyik Máriaábrázolásának leírásában: Mária és a Kisjézus arca egymásra kopírozódik a képen, összesen van két szemük, nem lehet tudni, melyikük könnyezik. De ilyen a nyelv is. A szerző megőrzi, és poétikai erénnyé változtatja az élőnyelv kuszaságát, pontatlan hivatkozási rendjét (ki is pontosan a hallgató, ki is Öregapád stb.). A jelen gyakran egy félmondaton belül vált át múltba, ahogy Pilátus is lehet elvtárs. Száz Pál történetei megkapó „narratív rendezetlenséggel” mesélnek arról a munkáról, ahogy a peremen élők sajáttá értelmezik a történelem kegyetlen játszmáit. S ugyanezért lehet e szövegek megszólítottja leginkább az olvasó maga. Száz Pál: Fűje sarjad mezőknek. Kalligram, Dunaszerdahely-Pozsony, 2017.344 oldal. Értékelés: 9/10 Goldblum-dzsessz Los Angeles. Jeff Goldblum első jazzalbumának felvételére készül -jelentette be a Decca kiadó, mely szerződést írt alá az amerikai Jeff Goldblum (Képarchívum) színésszel. A légy, a Jurassic Park és A függetlenség napja című filmek sztárjának zenei tehetségére akkor figyeltek fel a Decca szakemberei, amikor egy BBC-műsorban zongorán kísérte Gregory Porter dzsesszénekest. A 65 éves színész gyerekkora óta zongorázik, rendszeresen lép fel zenekarával, a The Mildred Snitzer Orchestrával Los Angelesben és a New York-i Café Carlyle-ban. Amikor éppen nem máshol zenél, heti dzsesszműsort vezet a Los Angeles-i Rockwell Table and ■ Stage-ben. Az albumról további részleteket nem árultak el. Goldblumot legközelebb a Jurassic World: Bukott birodalom című filmben láthatjuk; a sorozat új darabja június 8-án debütál. (MTI) KULTÚRA 2018. június 1 I www.ujszo.com AHarkácsi Pimpó Bábcsoport Kukamese című produkciója maga volt a varázslat (Angyal Sándor felvétele) Életre keltek a bábok A bábosprogram a Duna Menti Tavasz legvonzóbb része LAKATOS KRISZTINA Dunaszerdahely. Nem véletlen, hogy a bábosprogram a Duna Menti Tavasz legvonzóbb része, amikor a pótszékeket is üzembe kell állítani, és ha a csillárokon nőm is lógnak, de a lépcsőkön fürtökben tömörülnek a gyerekek: van abban valami varázslat, amikor egyszer csak megelevenednek az addig élettelen figurák. Nem beszélve arról, hogy a legtöbb bábcsoport szépen felépített, látványos, komplex előadással készül a gyermekszínjátszók és -bábosok országos fesztiváljára. És ha a kivitelezés nem is mindig sikerül a legprecízebben, a hatásos díszletek, az ötletesen használt kellékek, az aláfestő zene és mindenekelőtt a változatos technikájú - ráadásul saját készítésű - bábok „ténykedése” még mindig képes átlendíteni a nézőt az apróbb pontatlanságokon vagy a kevésbé sikerült részleteken. Például arról nem vagyok meggyőződve, hogy a gömörfalvai alapiskola Harkácsi Pimpó Bábcsoportja Kukamese című produkciójának dramatikus része, keretjátéka a legjobban sikerült, az viszont, ahogy a kikukázott műanyag zacskókból, táskákból, zsákokból készült bábok - orosz balerinák, japán gésa és szamurájok, magyar táncosnők, spanyol torreádorok plusz Carmen - megmozdultak a nemzeti hovatartozásukhoz passzoló klasszikus zenékre, maga volt a varázslat. De ha eltekintünk a mágiától, akkor is tény marad, hogy a remek ötlet nyomán elkészített, a figurát pontosan hozó bábok életre keltése nem kis technikai tudást igényelt, amit egyik-másik játékos még plusz érzelmi töltettel is képes volt megtoldani. Ha a kifejező bábok felől közelítünk, említést érdemel az Ógyallai Speciális Alapiskola Fityfiritty Bábcsoportja is: előadásukban A tréfás farkas című népmese elevenedett meg nagyon expresszivel Több csoporttól is dramaturgiailag szépen felépített, a választott bábos technikával, illetve technikákkal kereken elmesélhető, jó ritmusú előadást láthattunk: ilyen volt egyebek mellett A szegény ember citerája a feledi alapiskola Meseláda Bábcsoportjától vagy A didergő király a Komáromi Eötvös Utcai Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Tekergők Bábcsoportjának tolmácsolásában. A Dunaszerdahelyi Vámbéry Ármin Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola Virgoncok Bábcsoportja A kiskondással keltett életre klasszikus bábmesei világot, míg a szenei alapiskola Szenei Tátika Bábcsoportja A jószívű madár című műmesét színpadra állítva stilizáltabb formákkal kísérletezett. A felsővámosi alapiskola Tikiriki Bábcsoportja gyerekversekre állított össze dobozolósbőröndözős bábosetüdöket Tikirikitakarakban címmel. A Gútai II. Rákóczi Ferenc Magyar Tannyelvű Alapiskola Mazsola Bábcsoportja Az aranytulipán című bábmesét hozta el a fesztiválra. A rút kiskacsát nemcsak színjátékként láthattuk az ide Duna Menti Tavaszon, hanem bábjátékként is megelevenedett: a rendezvénynek otthont adó Dunaszerdahelyi Csapiár Bene-Több csoporttól is dramaturgiailag szépen felépített, a választott bábos technikával, illetve technikákkal kereken elmesélhető, jó ritmusú előadást láthattunk. dek Városi Művelődési Központ Gézengúzok Bábcsoportja mutatta be mondókákkal, dalokkal kiegészítve. A Pozsonyi Duna Utcai Magyar Tannyelvű Alapiskola és Gimnázium Iciri-Piciri Bábcsoportja egy távoli mesekincsből hozott ízelítőt Az árva tevecsikó című mongol népmese feldolgozásával. Minden jó, hajó a vége - a harmadik versenynap záró müsorblokkjának végén láthattuk a Galántai Kodály Zoltán Gimnázium Bábcsoportjának Etűdök című fergeteges játékát, amely a „kabarét” világába vitt el minket, helyenként a Muppet show-ra hajazó stílusban, groteszk humorral játszva elsősorban az emberi testtel mint bábos illúzióval. A kisgéresi alapiskola Mustármag Bábcsoportja idén is bibliai témához nyúlt - A víz az Úr? címmel Jónás történetét dolgozta fel strandkellékes változatban, ezzel is közelebb hozva az üzenetet a gyerekekhez. „Nagyon igényes a színpadi látvány és a bábos megoldás szinte minden csoportnál. Egyre többen használják az élő éneklést, ami szintén pozitív tendencia. Viszonylag új jelenség, hogy színfoltként egyre többen beépítik az előadásukba ai ámyjátékot” - vélekedik a látottak alapján Szluka Judit bábművész, a báboszsüri tagja. Badin Ádám hozzáteszi: a bábcsoportvezetők egyre képzettebbek, egyre több technikát tanulnak meg és használnak biztonsággal, és igyekeznek kombinált technikákat használni. „Az pedig, hogy a sokféle technikát akár egy előadásban is képesek átadni a gyerekeknek, erős bábpedagógiai munkát igényel” - mondja a Rozsnyói Meseszínház vezetője. „A pedagógiai munkát, a technikát, a témát a csoportok felkészültségének, képességeinek, fizikaiszellemi érettségének megfelelően kell megválasztani. A bábos eszköztár két szinten működik a pedagógusok munkájában. Az első szinten a bábozás alkalmazható azzal a céllal, hogy a gyermeket a pedagógus közösségbe szoktassa, megtanítsa kommunikálni, érzelmeket kifejezni satöbbi. Itt, ezen a fesztiválon már sok olyan pedagógus van, aki komoly művészi érettségi szintet ért el. Már témát is úgy választanak, hogy a bábozás rendkívül gazdag vizuális tárából ehhez merített eszközök segítsék a gyerekekkel végzett munkát - emeli ki Kecskés Marika bábművész, aki nemcsak a fesztiválon értékeli az előadásokat, hanem a készülődés szakaszában képzéseket is tart a csoportvezetőknek. - Fontosnak tartom elmondani, hogy azokban, akik ezzel a művészeti ággal foglalkoznak, hatalmas szakmai alázat és hatalmas tudásszomj van, csodálatos pedagógiai munkát végeznek, és szeretik csinálni. A gyerekeknek pedig egy-egy előadás hatalmas élményt jelent, amit itt is tapasztaltunk.” Mára már csak a díjkiosztás maradt a 43. Duna Menti Tavasz versenyéből, és az utolsó programokkal jövő ilyenkorig bezár a vmk előtti Meseváros is.