Új Szó, 2018. március (71. évfolyam, 50-75. szám)

2018-03-31 / 75. szám

www.ujszo.com PRESSZÓ ■ 2018. MÁRCIUS 31. HÚSVÉT15 Júdás, a kiválasztott tanítvány és Mária Magdolna, a megértő társ A húsvéti feltáma­dás története önmagában is nagy és misztikus titok, amelyet ésszel nem lehet megérteni, csak hittel elfogadni. Lj r M évezredes törté­­/ % m nettek azonban JL Wk m J van egy másik, kevésbé ismert oldala is, amelyet az apokrif, más néven elrejtett evangé­liumok tárgyalnak. Ezekben Júdás nem áruló, hanem Jézus Krisztus megváltói küldetésének eszköze és segítője, Mária Magdolna Jézus legközelebbi tanítványa és társa, a kereszt pedig nem csupán kínzó­eszköz, hanem a megváltás szim­bóluma. Az apokrifek, protestáns szóhasz­nálattal pszeudoepigrafak a bibliai könyvekhez hasonló zsidó és ke­resztény iratok, amelyek egyes ko­rábbi bibliaváltozatokban, illetve némely mai kisebb, például kopt és etópiai egyházak Bibliájában szerepelnek, de a katolikus egyház által elismert Szentírásban nem. Az apokrif (apokripha) görög kifeje­zés jelentése: „elrejtett”. A rabbik szefarim hiconimnak, azaz külön­álló könyveknek nevezik azokat a szamaritánus vagy eretnek irato­kat, amelyek nem voltak benne a kánonban, azaz az ortodox zsidó gyűjteményben. Először azokra a könyvekre használták ezt a szót, amelyeket eltitkoltak a nagyközön­ség előtt, csak a beavatottak olvas­hatták. A katolikusok a bibliai kor­ban keletkezett, kánonba fel nem vett iratokat nevezik apokrifeknek. Ami nem került be a kánonba, azt nem volt szabad nyilvánosan olvas­ni. Másolásukat megtiltották, ezért kevés maradt belőlük az utókornak. Egy-egy apokrif irat előkerülése ezért mindig igazi szenzációnak számít. Az egyiptomi apokrif Ilyen volt az 1970-es években meg­talált Júdás evangéliuma, amelyről biztosan tudják, hogy másolat, és Kr. u. 220 és 340 között íródott. Újkori felfedezésének körülményei nem tisztázottak, valószínű, hogy 1978-ban egy illegális ásatás során került elő, az egyiptomi Minjától 60 kilométerre északra, a Nílus jobb partján, a Maghagha köze­lében fekvő, Ambarnál magasodó Dzsebel Qarara oldalában. A kó­dexet egészen 2001-ig a New York melletti Long Island-i Citybank páncélszekrényében őrizték, ahol komolyan károsodott. Ekkor került a svájci Maecenas Alapítvány birto­kába. Restaurálták és ellenőrizték a hitelességét, majd a Genfi Egyetem volt professzorát, Rodolph Kasser koptológust megbízták a szöveg kiadásával és fordításával. O 2004. július 1-jén Párizsban, a 8. nem­zetközi koptológiai konferencián tói, nyelvről, hitről szóló bizonysá­ga felbecsülheteden. De még ennél is nagyobb a szöveg irodalmi és teo­lógiai jelentősége. Érdekesség, hogy a két irat által elbeszélt tartalom időrendje nem egyezik meg a kódexben elfoglalt helyük sorrendjével. A második irat történése Jézus földi szenve­déstörténetét megelőzően zajlik, míg az elsőben a föltámadt Krisz­tus beszél, immár húsvét után harminchat nappal. Az első irat a dialogevangélium műfajába tarto­zik, Péter nemcsak a tanítványok, hanem az aktuális gyülekezet ne­vében is választ kér arra a misztéri­umra, hogy a Megváltó miért fogja magával hordozni a kereszt jelét a végítélet napján. Hubai Péter ta­nulmányában rámutat, hogy erről a kanonikus evangélium olvasói nem tudtak: „Az Újszövetség evan­géliumai számára a golgotái kereszt sem szimbolikus, sem üdvtörténeti jelentést nem hordoz; az a fizikai kínzóeszköz volt, mely Jézus halálát okozta.” Felszállók rád, oh, kereszt A föltámadt Krisztus válasza szerint a végítélet napján a kereszt egyfelől mint bűnjel lesz ott, bizonyíték­ként, hogy megcsúfolták és meg­ölték őt, számonkérése a bűnösök számára kárhoztatást jelent majd, másfelől azonban a hívők számára a kereszt a kárhozattól megmentő és üdvözítő erő lesz: „Miután pe­dig megítélem az igaz és a bűnös mindenséget, ismét fölemelkedik a kereszt és felmegy a mennyekbe. Mindnyájan, akik hittek abban, oda fognak fordulni ahhoz, midőn bemennek a mennyek királyságába, és ezáltal örökölni fogják az örök életet. Nem fogok senkit megítélni közülük, sem szó által, sem cseleke­det által, hanem üdvözíttetni fog­nak a kereszt hatalma által. Most pedig, oh szent tagjaim, menjetek, és prédikáljatok az egész világban, hogy kövessék a keresztet, részesül­jenek e nagy dicsőségben ama rette­netes napon.” A második irat himnuszok laza fü­zére. Keresztre feszítése előtt Jézus az Olajfák hegyén tanítványai köré­ben énekel a keresztnek. Hol a ke­reszthez beszél, hol az Atyát szólítja meg imádságban, s időnként töb­bes szám harmadik személyben a tanítványokhoz intézi szavait. Nem bontakozik ki igazi párbeszéd, mi­vel többnyire csak a Megváltó szó­lal meg, amit a tanítványok egy-egy ámennel nyugtáznak. Jézus szem­ben áll a kereszttel, arról beszél, ahhoz szól, azzal tusakodik, azt ma­gasztalja, azzal pöröl és az iránt áhí­tozik: „Felszállók rád, oh, kereszt, és megvallanak engem miattad ta­núságként nekik. Végy engem ma­gadhoz, oh, kereszt! Ámen... Ne sirass, oh, kereszt, hanem örvendj hát inkább, ámen... Én vagyok az élet útja, a kiváló, ámen. Én vagyok a halhatadan kenyér. Egyetek, hogy megelégüljetek! Ámen. Oh, fényteli kereszt, ismét a fényt fogja hozni. Ámen. Indulok feléd, oh, kereszt. Ámen. Felszállók rád tanúságként nekik. Végy fel engem magadhoz, oh, Kereszt!” Vrabec Mária beszélt először a szövegről: „Ritka esemény - mondta -, valóságos csoda, hogy végre kezünkben tart­hatjuk Júdás ezen elhíresült evangé­liumát, amely botrányt okozott az ősegyházban.” Egyértelmű gnosztikus tartalma után ítélve az eléggé töredékes, alig kétharmad részt olvasható és helyenként nehezen értelmezhető szöveg középpontjában Jézus és Júdás kapcsolatának a bemutatása áll. Júdás itt nem az áruló és kap­zsi tanítvány, aki harminc ezüst­pénzért eladta mesterét, hanem egyértelműen pozitív szereplő. Ö az az apostol, aki társaihoz képest jobban és mélységesebben ismeri Jézust. „Ismerlek Téged és tudom, honnan jöttél. Barbéló halhatatlan Aiónjából származol. Nem vagyok méltó, hogy kiejtsem annak a ne­vét, aki Téged küldött.” Júdás küldetése Júdást áruló helyett hősként írja le, aki a legkedveltebb tanítványa volt, szemben a bibliai evangéliumokkal, melyek Jánost nevezik meg a legsze­­retettebb tanítványnak. Ki alkalmas a megváltásra? Jézus próbára teszi a tanítványokat, hogy kik tökéletesek, azaz kik alkal­masak a megváltásra. Mindegyik tanítvány azt állítja, hogy megvan bennük a kellő erő, de a végén csak Júdás mer állva maradni, ám ő is el­fordítja a fejét. Ez azt jelenti, hogy Júdásbán megvan az isteni szikra, csak még nem értette meg az igaz­ságot, amit majd Jézus fog elma­gyarázni neki. Jézus elmondja Jú­­dásnak, hogy csak ő fog üdvözülni, de addig sokat fog szenvedni. Júdás álmot lát, melyben a többi tanít­vány halálra kövezi őt, és egy nagy házat, ahol szellemek laknak, nagy harmóniában. Jézus elmondja neki, hogy oda nem léphet be halandó, csak szellem, de Júdásbán megvan ez a szikra, és ezért lesz ő nagyobb a többi apostolnál. Az evangélium nagy részében Jézus a titkos tanítást beszéli el Júdásnak Olyan isteni lé­nyek birodalmáról beszél, akik ezen a világon túl, messze az anyagi létet és az embereket létrehozó alacsony­rendű istenek fölött lakoznak. Júdás bebocsátást nyer a fénylő fel­hőbe, ahová csak azok léphemek be, akikben megvan az isteni szikra. Az elárulás pillanatában a főpapok - akiket csak írnokoknak, írástu­dóknak nevez az evangélium - sem értik az igazságot, hogy Júdásnak azért kell átadnia Jézust, hogy ő visszatérhessen oda, ahonnan jött és ahova majd Júdás is távozni fog. Júdás Jézus elárulásával - a gnosz­tikus tanításokkal összhangban - hozzásegítette Jézust ahhoz, hogy lelke kiszabadulhasson az „eleve rossz test” fogságából. A mű - és a gnoszticizmus tanítása szerint a megváltás - kizárólag a lélek meg­váltása, illetve a léleknek a testből való kiszabadulása. Mari ham, Jézus társa Júdáshoz hasonlóan Mária Mag­dolna szerepét is másként, árnyal­tabban látják a gnosztikus evangéli­umok. Míg Péter evangéliuma csak Jézus feltámadásának tanújaként tesz említést Mária Magdolnáról, a gnosztikus szövegekben Jézus köze­li követőjeként, az apostolok egyen­rangú társaként szerepel. Legalább két kopt nyelven írt, Nag Hammadinál talált gnosztikus szövegben, Tamás és Fülöp evan­géliumaiban Mária Magdolnára úgy hivatkoznak, mint Jézus kö­zeli követőjére, társára, az aposto­lokéval hasonló személyre. Tamás Evangéliuma két említést is tesz Marikámról, melyek a tudósok sze­Giotto: Júdás csókja (1304-1306) (Fotó: képarchívum) rint Mária Magdolnára vonatkoz­nak. A második említés egy olyan részlethez tartozik, mely nagyon sokféle értelmezést kapott már. „Si­mon Péter mondta nekik: Bárcsak távozna Mária közülünk, mert az asszonyok nem méltóak az életre!” „Jézus mondta: íme, én biztatni fo­gom őt, hogy férfiúvá teszem; hogy ő is élő szellemmé legyen, amely hozzátok, férfiakhoz hasonlít. Mert minden asszony, aki férfiúvá lesz, be fog menni a mennyek királysá­gába.” Füiöp Evangéliumában Mária Magdolnát egyenesen Jézus tár­sának tekintik: „Hárman voltak akik folyton az Orral mentek: az édesanyja, Mária, anyja nővére, és Magdaléna, akit hitvesének hívtak. A nővére (az Űré), az anyja és a hit­vese neve ugyancsak Mária volt.“ A Megváltó tánca a kereszt körül Egyiptom legdélibb határán, a núbiai Kasr el-Wizz monostorá­ban 1965-ben tártak fel a régészek egy Kr. u. V. században keletkezett kódexet, amely két apokrif evangé­liumot tartalmaz: A Megváltó szava a keresztről és A Megváltó tánca a kereszt körül. A két szöveget Hubai Péter, a budapesti Szépművészeti Múzeum egyiptológusa fordította, és a bevezető tanulmányt is ő írta. Ebben emlékeztet rá, hogy a kódex a Nílus menti kultúrának éppen ab­ban a korszakában keletkezett, ami­kor etnikumok, vallások, nyelvek és írások keveredtek vagy küzdöttek egymással. Keletkezése a keresztény Núbia prosperálásával, kitépetése és elhagyattatása e kor lehanyadásával esik egybe. S mivel egy elsüllyedt - szó szerint víz alá süllyedt - kultúra utolsó emlékei közé tartozik, Írás­Kijelentésének köszönhetően Jézus felismeri, hogy Júdás gondolkodása felemelő, és ezért felkínálja neki a királyságra vonatkozó titkok feltá­rását, ha elkülönül a többi apostol­tól. Kiválasztottként megismerheti a titkot, ennek azonban az is az ára, hogy helyét a Tizenkettő körében majd más foglalja el. A töredékes' szövegből az következtethető ki, hogy Júdás vállalta ezt a küldetést. Jézus feltárta tehát előtte a tanítást, mely a lélek halhatadanságára, a végső dolgokra, a láthatadan vi­lágra és az emberiségre vonatkozik. Létezik egy kimondhatadan és fel­­foghatadan Aión (Isten?), amelyből a Születeden, szó szerint az Önma­ga által nemzett vagy létrehozott származik. Ez a fényisten teremti a Világítókat. Mindez egy romlás nélküli, felsőbb világban játszódik le. A halandó embert - vagyis Ádá­­mot és Évát - ellenben a Káosz, az alsó világ angyalai teremtik. Isten azonban tudást, ismeretet, illetve lelket ad az embereknek, hogy ne a Káosz urai uralkodjanak rajtük. A hiányos szövegből arra lehet kö­vetkeztemi, hogy Jézusnak ezt kell nyilvánvalóvá tennie: van valami rejtett isteni az emberben. Mindeh­hez azonban az szükséges, hogy Jé­zus megszabaduljon az őt körülöle­lő emberi testtől. Ennek feláldozása Júdás feladata. Az irat szerint Júdás engedelmeskedett Jézusnak, ami­kor elárulta őt, és ezzel Jézust kül­detésének teljesítésében segítette. Artemisia Gentileschi festménye, amely Mária Magdolnát ábrázolja. A Sotheby's pár éwel ezelőtti párizsi aukcióján 865 500 euróért kelt el a 17. századi festőnő képe. (Fotó: képarchívum)

Next

/
Thumbnails
Contents