Új Szó, 2017. november (70. évfolyam, 252-275. szám)

2017-11-29 / 274. szám, szerda

KÖNYVESPOLC ■ 2017. NOVEMBER 29. www.ujszo.com EGY KÖNYV-EGY FILM Ló és szerelem A sors vagy talán maga a végzet rendezte úgy, hogy 1874 tavaszán egy tápiószentmártoni istállóban, Blaskovich Ernő- birtokán megszülethetett egy sárga csikó. Ez a csikó annyira darabos mozgásúnak tűnt, hogy amikor a következő tavaszon vevők érkeztek a birtokra, a többi egyéves lovat elvitték magukkal, ezt az egyet azonban ott hagyták. Mindeközben - ismét csak a sors különleges játékossága folytán — Blaskovich Ernő megpillantott egy kék szemű leányt a Nemzeti színpadán, és leheleden dolog történt: a nyugodt életet élő, dolgos természetű és kiszámítható férfi szerelmes lett. A több mint húsz év korkülönbség még talán legyőzhető lett volna, de a leány- Szabó Karolina - egy fejjel ma­gasabb volt Ernőnél, ez pedig kü­lönös helyzeteket eredményezett a korabeli társasági eseményeken. Nem könnyű szeretni és nem könnyű Európában lovat futtatni sem. Blaskovich Ernőnek mind­két ok miatt lettek ellenségei. szétesi sanDott ___V Ak adtak, akik úgy gondolták, ha a boldogságot elveszik a férfitól, talán a lovát is le tudják győzni. Kincsem egy vidéki nemes úr és egy ibolyaszemű leány tényeken alapuló, igaz története olvasható e regény lapjain. Egy különleges szerelem és egy legyőzheteden ló históriája egy szebb világból. Herendi Gábor Kincsemje (Nagy Ervinnel a főszerepben) az idei év legnagyobb magyar mozisikere volt, több százezren váltottak rá jegyet - a film már DVD-n is megvásárolható. Szélesi Sándor könyve egy másik sztorit rajzol meg, Kincsem és Blaskovics Ernő „igaz történetének” nevezve magát. Igaz történet - amennyire csak egy romantikus regény az lehet. Széled Sándor: Kincsem Könyvmolyképző Kiadó, 2017 472 oldal Az egyéniség feloldódása A TITOK HAZUGSÁG. A MEGOSZTÁS TÖRŐDÉS. A FÉLREVONULÁS LOPÁS. Mae, a huszonéves lány megkapja álmai állását a Körnél, a Google-t, a Facebookot és az Apple-t is magába olvasztó tech-óriáscégnél. Nemcsak az élete változik meg, hanem lépésről lépésre a jelleme is: nyomon követhetjük a szemé­lyiségének feloldódása az egyénisé­get és az egyediséget egoizmusnak kikiáltó, hiperszociális virtuális közösségben. Viselkedését, szavait, sőt gondolatait is egyre inkább az a tudat határozza meg, hogy a nap minden percében milliók követik figyelemmel az összes mozdulatát a cég egyik legújabb találmányá­nak, az apró, drót nélküli ÖrSzem kamerának köszönhetően, amely állandó, online közvetítést nyújt az életéről. Mihez kezdjen ezekkel a tapasztalatokkal? Dave Eggers sokkoló konkrét­sággal rajzolja meg napjaink szép új világát. Körbevesz minket a modernizáció, de mi a helyzet a privát szférával és az egyé­ni szabadságjogokkal? Vajon feláldozható-e a magánélet azért cserébe, hogy ne legyen több bűn a világban? Vajon a tökéletes ádáthatóság valóban elvezet a tökéletes demokráciához? Ha mindenki néhány másodperc alatt véleményt nyilváníthat és szavazhat bármely fontos kérdés­ről, megvalósítva ezáltal a lehető legközvedenebb demokráciát, mi szükség van még egyáltalán képviselőkre és a rendkívül költséges állami intézményekre? Ugyanakkor, ha minden egyes szavazat egyeden cég rendszerén fűt keresztül, és ugyanez a cég rendelkezik minden fontos adat­tal - beleértve az államtitkokat is mindent tud a felhasználóiról és könnyű szerrel megvalósíthatja az információáramlás totális, központi ellenőrzését, akkor nem inkább egy totalitárius társada­lom van kialakulóban? Dave Eggers regényéből James Ponsoldt rendezésé­ben készült filmadaptáció, melyet idén mutattak be Tom Hanksszel és Emma Wattsonnal a főszerepben. Dave Eggers: A Kör Európa Könyvkiadó, 2016 381 oldal így is lehet borzongatni VERES ATTILA Ď A K I N T rS Ö T É T E B B aj’ave A magyar fantasz­tikus irodalom szenvedéstörténete régre nyúlik vissza, de szerencsére egyre ígéretesebb próbál­kozások is napvilágot látnak. A fiatal író, Veres Attila Oda­kint sötétebb című horror/weird fiction regényén legalább­is érezhető, hogy a lustaság és a lerágott csontok csócsálása helyett az ambíció és az irodalmi igényes­ség volt a mérce. A O milyen régen vá­runk már arra, mi, a fantasztikus iro- & dalom szerelmesei, / hogy egy új, me­rész és jó mesélőkével megáldott magyar tollforgató beparkoljon egy platós IFÁ-val a hátsó udvarra, sáros gumicsizmával berontson a tisztaszobába, lepakolja a polcok­ról az értéktelen, ödettelen, rosszul megírt, öncélú tucatszennyet, amit hazai fantasztikus irodalomnak neveznek, felhányja a teherautóra, majd kivigye a határba, beleszórja egy gödörbe, és beöntse nehézbe­tonnal, hogy írmagja se maradjon. Igen, e sorok írója nagyon harag­szik az elmúlt 25-30 év magyar fantasztikus irodalmára, annak minden alzsánerével együtt. El­sősorban azért, mén hisz abban, hogy ezt a műfajt lehet irodalmi igényességgel, eredeti módon mű­velni - csak hát az elmúlt évtize­dekben megjelent wannabe írók jó része nemcsak tehetségtelen volt, de grafomán is, és a belterjes közeg a kifejezetten reménykeltő tehetségeket is kikezdte. A ma­gyar fantasztikus irodalom kevés kivétellel néhány évvel ezelőttig olyan volt, mint a hákarl, az izlan­di rothasztott cápahús - egyesek ugyan ínyencfalatnak, különleges gasztroélménynek akarják eladni, és néhányan ezt el is hiszik, de valójában mégiscsak rágós, büdös, rohadt húsról van szó... Fény az éjszakában A fenti sorok természetesen erősen szubjektivek (s kinek nem inge...) - de már csak azért is kitartok mellettük, mert úgy tűnik, némi fény már látszik az alagút végén. Az olvasók is egyre magasabbra he­lyezik a lécet a magyar alkotókkal szemben, köszönhetően a külföldi fantasztikum egyre nagyobb hazai térhódításának. Az elmúlt évtized­ben megjelent egy fiatal, reményteli írógeneráció, mely maradandót tud alkotni saját zsánerében: közülük is kiemelkedik Moskát Anita, akinek Horgonyhely című regénye fény a sötét fantasy-éjszakában, vagy épp Markovics Botond, aki néhány meg nem nevezett kollégájával szemben végre nem tudományos-fantaszti­kusnak szánt, ezerszer elkoptatott blődségeket vet papírra, hanem komoly, átgondolt, átrágott, kon­cepciók köré építi fel ambiciózus sci-fijeit. De nem ejtettünk szót a horror/weird fiction műfajról, ahol talán még látványosabb a minőség hiánya, mint a társműfájoknál. Az itt tátongó űrt pedig az elsőköny­ves Veres Attila próbálja betölteni az Odakint sötétebb című regé­nyével - felemás sikerrel, de mégis reménykeltő módon. Csáposok a magyar ugaron Veres egy nem túl eredeti toposzhoz nyűi hozzá nagyon izgalmas mó­don: Magyarország egyik megyéjé­ben egyik percről a másikra egy kü­lönös, semmihez sem hasonlítható állatfaj jelenik meg valamikor a 80- as évek derekán. Az emberek szép lassan megszokják és feldolgozzák a cellofoidáknak nevezett csápos lé­nyek létét - a cellofoida-kérdés be­kerül a közbeszédbe, a híradásokba és a mindennapok banális témái közé. Ám kiderül, hogy az állatok emésztőenzimeinek gyógyító tulaj­donságai vannak, s ahogy ez lenni szokott, egyesek vadászni kezdik őket, mások pedig meglátják ben­nük a bizniszt. így a megmaradt cellofoidákat - amelyek nem mel­lesleg megmagyarázhatatlanul nagy hatással vannak az emberek elmé­jére és tudatalattijára - telepeken tartják a megyében (a megye ha­tárain érdekes módon nem lehet átvinni az állatokat, mert elpusz­tulnak), így válik a terület egyfajta különös Zóna-parafiázissá And­rej Tarkovszkij Sztalkeréből. Egy ilyen telepre érkezik meg Gábor, a meglehetősen unalmas, ádagos, a huszonévesek tipikus gádásaival küzdő srác, hogy cserélje a csápos szerzetek alatt a szalmát, és hogy cukorsűrítménnyel etesse őket. Érkezésével pedig egyre furcsább és nyugtalanítóbb eseménysorozat veszi kezdetét. Az elsőkönyves író rendkívül fris­sen, profi módon és izgalmasan építi a hangulatot. A könyv nem túl akciódús, ám nagyon olvas­mányos első felének nagyon nagy erénye, hogy emberi léptékkel dolgozik, fokozatosan adagolja a feszültséget, és Veres nem próbál » Veres Attila író, forgatókönyvíró. 1985-ben született Nyíregyházán, a Pé­csi Tudományegyetemen vég­zett film szakon, egy félévet töltött az Oslói Egyetemen ösztöndíjasként. Magyarorszá­gon és külföldön is dolgozik filmforgatókönyveken. Kedveli a furcsa történeteket, az izgalmas, új tájakat és a bakelitlemezeket. Korábban néhány horrornovellát publi­kált, az Odakint sötétebb az első regénye. minden erejével valami nagysza­básút és újat mutatni. Inkább fel­vállalja, hogy nagy hatással van rá H. P. Lovecraft titokzatossága, a Sztrugackij testvérek Zónája, vagy a new weird műfej nagyjai, China Miéville személyes, belső hangvé­tele és Jeff VanderMeer szikár vi­lágteremtése. Nem esik bele abba a hibába, hogy egy az egyben kop­pint, inkább nagyon frappánsan szabja testre és gyúrja össze ezeket az elemeket egy koherens világkép­be - megtalálja megfelelőiket a mai Magyarország mindennapjaiban. Nyomasztó szatíra egy kis belezéssel Veres tehát - a szöveg helyenkénti túlírtsága és modorossága ellenére - tehetséges mesélő, igyekszik az írásának olyan keretet és kulisszá­kat adni, amit ismer, amivel nem lő bakot. Átsüt az íráson az író fiatalsága; főhőse, Gábor tipikus fiatal felnőtt, aki zsigeri fiatalkori világfájdalommal tekint a dolgokra maga körül, keresi a helyét, és nem igazán tud magával mit kezdeni — ezzel a karakterrel pedig meglehe­tősen könnyű azonosulni. Ráadá­sul Veres ezt megfejeli egy sajátos, szatirikus korrajzzal is a mai Ma­gyarországról. Az egyes fejezetek előtt frappáns (fiktív) idézetekkel játszik az olvasóval, összekacsint velük: a társadalom cellofoidákhoz való viszonyáról politikusok, tudó­sok, újságírók, zenészek nyilatkoz­nak, megszólal például Torgyán Jó­zsef és a Tankcsapda is. Az író saját Zónája pedig a magyar falu a maga rögvalóságában, banalitásában, büdös kiskocsmákkal, olcsó sörrel, kártyázó falusiakkal - ám min­denben van egy apró csavar, ami okosan átvezeti az olvasót Veres különös világába. Abba a világba, amely tele van belső feszültséggel, komplexusokkal, bezártságérzettel és az idegentől való félelemmel. A könyv második felén azonban már látszik, hogy elsőkönyves íróról van szó: Veres Attila nem kezeli makuládanul a saját maga által szőtt szálakat és mozaikokat. Ahogy haladunk a végkifejlet felé, úgy veszíti el sajátos, sötét báját a szöveg, a regényírói módszereket pedig felváltja egy horrorfilmes for­gatókönyvírói attitűd - ami ugyan pörgősebbé, ám felszínesebbé is teszi az eseményeket. Az olvasónak olyan érzése lehet, hogy Veres ha­marabb dolgozta ki a történet vég­kifejletét, a végső, apokaliptikus ví­ziót, mint magát a sztorit, és mikor az írás folyamatában elért a finálé­ig, már nem volt mersze alaposab­ban belenyúlni. A regény drámai íve és tempója így megbicsaklik, a nyomasztó, az olvasót magába szippantó hangulatot pedig fel­számolja a kicsit öncélúan megírt, explicit brutalitás - mikor megszó­lal az író gore-horrorrajongó énje, az olvasó felszabadul ugyan, ám a könyv is némiképp tét nélkülivé válik. S bár így is érdekes és friss, plusz viszonylag egyedi tud marad­ni, egy kis merészséggel szólhatott volna a befejezés kifejezetten na­gyot is a középszerűség helyett. Mindazonáltal Veres Attilá­nak csak hálás lehet a magyar horrorrajongók tábora. Már csak azért is, mert az Odakint söté­tebb alaposan megemelte a lécet a többiek számára. S lehet, hogy a kiküszöbölhető hibákat kijavítva a fiatal író lesz olyan ambiciózus, hogy beüljön a gyenge ponyvákat elszállító IFA volánja mögé. Finta Márk Veres Attila: Odakint sötétebb Agave Könyvek, 2017 272 oldal

Next

/
Thumbnails
Contents