Új Szó, 2017. november (70. évfolyam, 252-275. szám)

2017-11-09 / 258. szám, csütörtök

10| KULTÚRA 2017. november 9. | www.ujszo.com RÖVIDEN Elton John az AIDS ellen New York. Bili Clinton volt amerikai elnök és Aretha Franklin énekesnő is részt vett az Elton John által létrehozott AIDS-alapítvány 25. évfordu­lóján tartott keddi New York-i gálán, amelyen 4,4 millió dollár gyűlt össze a betegség gyógyí­tására. Az estén elhangzott, hogy 2030-ra leszámolnak az AIDS-járvánnyal. Elton John meghatottan idézte fel annak az amerikai kamasznak a történe­tét, aki a nyolcvanas években a járvány elleni küzdelem egyik arca lett. A beteg Ryan White- nál tett akkori látogatása az egész életét megváltoztatta - mesélte, hozzátéve, hogy hat hónappal később a fiú elhunyt, de a White családdal való talál­kozásjobbá tette, „kijózanítot­ta” őt. A 70 éves sztár néhai író barátjáról is megemlékezett, aki 2015-ben hunyt el mellrákban. Ingrid Sischyt a nővérének ne­vezte, és mint mondta, most már a lelkében él tovább. Elton John AIDS-alaptványa 1992-ben jött létre, azóta több mint 385 millió dollárt gyűjtött. A műsorban szerepelt Billy Joel, Sting, Sheryl Crow és Maxwell, vala­mint a színésznő Glenn Close és Susan Lucci. Aretha Franklin, aki visszavonulását tervezi, az I Say a Little Prayer és a Freeway című dalokat adta elő. (MTI) Sir Elton John (Képarchívum) November 18-án: Színházak éjszakája Pozsony. November 18-án nyolcadik alkalommal rendezik meg nálunk a Színházak éjsza­káját. A közönség ilyenkor be­leshet a kulisszák mögé, talál­kozhat színészekkel, rendezők­kel, részt vehet workshopokon és beszélgetéseken. A színházak, művészeti iskolák és művelődési házak késő éjszakába nyúlóan nyitva tartanak, és általában spe­ciális programokkal váiják az érdeklődőket. Idén 23 város 51 játszóhelye kapcsolódik be a programsorozatba, köztük a kas­sai Thália Színház is, ahol 17 órától szlovák nyelven láthatják az érdeklődők Görgey Gábor Komámasszony, hol a stukker? című darabját a helyi konzerva­tórium diákjainak előadásában, 19 órától pedig folytatódik a Thália Táncestek sorozat. Ezúttal két ismert magyarországi táncművész, Grecsó Zoltán és Simkó Beatrix #Orfeusz #Eurü- diké című előadása lesz látható. 20.30-tól a kassai konzervatóri­um diákjai koncerteznek a Márai Stúdióban. A Színházak éjsza­kájának részletes programját itt találják: www.nocdivadiel.sk. Bravúrlíra, őszi kertben Parti Nagy Lajos tizennégy év után jelentkezett új verses kötetével, a Létbufével SZABÓ G. LÁSZLÓ Sárbogárdi Jolán mellett Dumpf Endre lett Parti Nagy Lajos másik emblematikus hőse. Tizennégy éve tűnt fel a Grafitneszben, és most ő a hőse friss verseskötetének, a Létbüfének. De ki is ez a Dumpf Endre? A fel­lelhető magyar telefonkönyvekben nincs ilyen név. Egy 18. századi ma­gyar szomorújátékban igen. Ott egy füszerkereskedőt hívnak így. Parti Nagy Lajosnál azonban semmi sem véletlen. „Az ember előbb ad nevet, utána gondolkodik - mondja. - Nem hiszem, hogy ez olyan nagyonjó név. Picit beszélőbb, mint lehetne. Főleg az Endrével súlyosbítva. Ugyanis Ady felé nyit. Idővel aztán meg­szoktam, már nem töprengek rajta. Hihetetlen nagy holdudvara van. Főleg a német irodalomban.” A szerző munkahipotézise szerint Dumpf Endre kívülről tudja a ma­gyar és világköltészetet. Állandóan idéz, újraír, elront híres verseket. Leginkább azokat, amelyek az őszről és a halálról szólnak. Miközben sze­relemmel és szenvedéssel van meg­pakolva, s rajta a szenvelgés gyé­mántpora. Túl- és alulemlékezéssel küszködik. Téveszt, összecsúsztat, mint más alkonyodó, alanyi költő. S ami ugyancsak fontos: távoli rokona az Ibusár vasútijegy-kiadónőjének. Dumpf Endre létiparos, innen a kötet címe, a Létbüfé. Oszológiai gyakor­latok, jelzi az alcím - egy kórház­kertben látjuk a hőst, a beszélőt, a lí­rai alanyt, aki „pamparárom” éves, és legfőbb stúdiuma az ősztan. Elsőre gondolhatjuk róla azt is, hogy nem teljesen komplett, költőként pedig dilettáns; később rájövünk, állandó­an olyan magasságokba tud emel­kedni, amit nincs okunkjelentéktelen költészetnek tekinteni. Nyelvi bak­ugrásaival különleges élményt nyújt olvasóinak. A Létbüfé előzménye egy rövi­Parti Nagy Lajos friss kötetével (Szkárossy Zsuzsa felvétele) debb, ám nagyon erős Dumpf-ciklus a Grafitneszből, Parti Nagy Lajos előző verseskötetéből. Azt írta to­vább az elmúlt tizennégy év alatt. így kerekedett ki 226 pár- és többsoros plusz egy egész oldalas verssel az új kötet, amely sötétebb, komorabb, mint a korábbi költemények füzére. „Igazából az utóbbi két évem telt ezzel a kötettel. A versek hetven­nyolcvan százaléka ugyanis készen volt, csak elő kellett venni, dolgozni kellett rajtuk. Nem ezerszer átírni, az sok, nézegetni, tologatni viszont ke­vés. A kettő között van egy egészen más tevékenység. Ott ülök ezekkel szemben, valami megmoccan ben­nem, kihúzok, visszaírok, szöszö­lök. Az ősztoposzt írtam szét egy kórházkertben. Miután megjelent a Grafitnesz, más típusú, versszerű szövegeket nem nagyon írtam, csak ezeket a töredékes, címtelen kicsi­ket, kézjáráseredményeket. Másfaj­ta versekre ugyanis nem állt rá a ke­zem. Ezek jöttek. Mindig valami mellett, de egy pillanatig sem gon­doltam, hogy mellesleg. Tudtam, hogy egyszer ebből lesz valami. Hogy ez az anyag meg fog mozdul­ni. Most úgy érzem, hogy öt-hat év múlva újraíródik, újrakeverődik. Dumpf Endre előveszi majd a jegy­zeteit, kihúz, átír, szétír, hozzáír, dolgozik, és abból ki tudja, megint mi lesz. Evente-kétévente ezt csinálni nem lehet. Nem is kell erőltetni. Hagyni kell, hogy magától megszü­lessen. A vége felé, az elmúlt két év alatt reggeltől estig ezen dolgoztam. Egy gyakorlatilag meglévő, kész anyagon.” Hogy mit jelent Parti Nagy Lajos esetében a szétírás? Rombolást vagy hozzáépítést? „Fogom a szöveget, szétszedem, és másként rakom össze. A szétírás ilyen értelemben mindig teremtés. Az élet, halál, sze­relem mellett pedig talán nincs is még egy ennyire erős toposz a mér­sékelt égövön, mint az ősz. Ez en­gem régóta izgat. Hogy ebben mi van, mit lát bele az én hősöm, mi az a nézőpont, az a tér, amivel hosszú időn keresztül bánni tud, nem unja meg. Tizennégy évig prózát írtam, miközben Dumpf Endre folyamato­san mozgott. Gazdag anyagom volt róla a gépben. Mint ahogy a bányász jöveszti le a szenet, és ott van előtte egy rahedli sötét töredék. Hatszáz­ötven olyan darab volt, ami játszott a pályán, és sanszos volt, hogy meg­tapad ebben a térben. Aztán egy cso­mó vers mégis kiesett, és maradt, amennyi maradt. De még mindig nem látom a végét, nincs kizárva a folytatás.” Dumpf Endre mellett a lehető leg­színesebb figurák jelennek meg a kötetben. Figurák, amelyeket a nyelv éltet, s akik hol elomlóan, hol ijesztően-borzalmasan, hol látomás­szerűen tűnnek fel az őszi mezőben. Hold Ödönné „babydollban a labor­ban”, Landang Irén „intimmotozó­nő”, aki mindig farba adja, Kása Ilonka a kezelőből, Lárva Jánosné ágytálhordozó, Radainé, a vízgyógy- bolond, Duplavé H., akinek ágytáí és étel két próbatétel, s még tucatnyi egészségügyi dolgozó, plusz a be­utaltak gárdája. Szívre és szívtájékra ható izgalmas figurák ezek, egyszer­re szórakoztató és megdöbbentő csodabogarak, akik által regényként is olvasható a könyv. Az élet érzéki szépsége s a halál állandó közelsége lüktet Parti Nagy Lajos verseiben. A költészet Mont Blancja ez, bravúrlí­ra, amely hol megkínozza, hol bol­dogítja az embert. Ma nyit a Bibliotéka könyvvásár LAKATOS KRISZTINA Pozsony. Ma nyitja mag kapuit a Bibliotéka nemzetközi könyvvásár, amely vasárnap estig várja az érdeklődőket az Incheba kiállítási központban. A négynapos könyvvásárra - amelyet idén is együtt rendeznek meg a tankönyveket, oktatási eszkö­zöket bemutató Pedagogika szakvá­sárral - nem csak a kiadók, könyv- terjesztők standjainak a kínálata mi­att érdemes ellátogatni. A program­ban pódiumbeszélgetések, könyv- bemutatók, író-olvasó találkozók szerepelnek, köztük magyar vonat­kozású események is. Holnap 15 órától a Szlovákiai Könyvkiadók és Könyvtelj esztők Szövetsége és az Irodalmi Informá­ciós Központ (LIC) közös pódiumán mutatják be Hamvas Béla Ä bor filo­zófiája című művének új szlovák ki­adását a fordító (Karol Wlachovský), a kiadó (Albert Marenčin) és egy hi­MÍRBJÖNffr _________ ír,, -..fc teles szakértő (Fedor Malik borász) közreműködésével. Wlachovský va­sárnap is visszatér a pódiumra, ez al­kalommal egy nagy klasszikussal, Mikszáth Kálmánnal, akinek egyik legismertebb művét, A Noszty fiú esete Tóth Marival című regényt ül­tette át szlovák nyelvre; a történetről, annak társadalmi hátteréről Roman Holec történésszel beszélget a fordí­tó. Vasárnap 11.30-kor a Panta Rhei pódiumánál is érdemes megállni: itt kollégánk, Veres István és Vlado Schwarz mutatja be a legendás „bécsi villamosról” szóló könyvet, amely a Pozsonyi Kifli PT Pozsonyi mesék című sorozatában jelent meg. Az idei Bibliotéka programjában hangsúlyos szerepet kapnak a női írók, fontos téma az ifjúsági és gye­rekirodalom, emellett a nem fikciós könyvújdonságokhoz is több be­szélgetés kapcsolódik. Lesz külföldi „sztárvendége” is a legnagyobb hazai könyves esemény­nek: az elmúlt években rendre az iro­dalmi Nobel-díj várományosai kö­zött emlegetett Ismail Kadaré érkezik Pozsonyba. A Párizsban élő albán szerző holnap 13 órától dedikál az 1- es számú programközpontban, ahol Kőbe vésett krónika című, 1971-es regényének szlovák kiadását is be­mutatják. A lengyel költészet nagy­asszonya, a Nobel-díjas Wislawa Szymborska személyesen nem lesz ott a vásáron, de válogatott kötete, amelyhez hangoskönyv is készült Emília Vášáryová tolmácsolásában, így is kiemelt kiadványnak számít.

Next

/
Thumbnails
Contents