Új Szó, 2017. szeptember (70. évfolyam, 202-225. szám)

2017-09-30 / 225. szám, szombat

www.ujszo.com SZALON ■ 2017. SZEPTEMBER 30. a TÁRCA A SZALONBAN Háy János Most érintetek, hogy néz ki Szabó Magda lakása, kérdeztem a gye­rekeimet, ami­kor először voltam a Júlia utcában. Olyan, mint a nagymamáéknál, mondták, családi festmények, ezer­éves bútorok, amiknek a fiókjait már csak pajszerrel lehet kifesze- getni, biztos néhány ázsiai szőnyeg, ezüstök és poros porcelánok a vit­rinben. Mindenki ilyennek képzel­te azt, aki soha nem volt ilyen. A lakás rendeden volt, rozzant búto­rok a felszakadozott parkettamintás linóleumon, a konyhában egy kosz­ion szőrű kutya és egy hajléktalan kinézetű férfi, aki némi élelemért sétáltatta a kutyát. Leülök a kana­péra, szúrós lópokróc van rajta, az fogja vissza a kárpiton átszakadt ru­gókat. Nem érdekelte, hogy hogyan él. Egy dolog érdekelte, az életmű, a munkája. És abban a munkában ő nem volt református, konzerva­tív, úri közép, vagy épp debreceni, amely jelzőkkel szokás közhelyesen meghatározni Szabó Magdát. Ab­ban a munkában ő író volt, akinek egyeden célja volt, világokat terem­teni a lehető leghitelesebben. A házban volt egy másik lakás, az ugye épp olyan volt, amilyennek mindenki képzeli Szabó Magda lakását. Ott adott interjút, mert nem akarta senki orrára komi, ki is ő tulajdonképpen. Holott az a lakás lenne csak kiállítás volt, és semmi köze nem volt a valósághoz. A mesés birodalmak, a regényről regényre megteremtett világok, abban a kis kopott térben születtek, ahol ö otthon érezte magát. Men azon a téren kívül Magda maga is kiállítás volt, jelmezes felvonulás. Egyszer mesélte, hogy a békéscsabai szín­w At- és átszőtte a képzelt és teremtett valóságokat a reális történésekkel, hogy tudni sem lehetett, mi az, ami igaz és mi nem, holott minden igaz volt, mert ö igaznak látta és igaznak tudta mutatni. házban belebonyolódott a jelme­zébe, vagyis a hosszú szoknyájába, és filmbe illő jelenet volt, ahogy legurult a lépcsőn. Nagyokat neve­tett, mikor leírta a körülötte lévők meghökkent arcát, szerette a meg­hökkentő és látványos pillanatokat. száz A Nemzetiben vendégjátékon volt az egyik darabja, a díszpáholyban ült, felkonferálták, hogy itt van, felállt, gyönyörű volt, mint egy királynő vagy méginkább, mint az általa annyira szeretett görög és ró­mai istennők. Tapsvihar, besepri az ujjongást, aztán leül, elégedetten, az előadás legfontosabb része, ez volt az arcára írva, már megtörtént. Kiállítás volt, amikor megjelent, mert, hogy milyen ő, nem tarto­zott másra, tulajdonképpen ő sem érdeklődött a civil Szabó Magda iránt, szükséges velejárója az író­nak, hogy magánemberként is van. Senki nem ismerhette, és senki nem tulajdonolhatta, sem ideológi­ák, sem társadalmi erők, nem volt senkié, talán még Szobotkáé sem, de ő Szobotka halála után mégis megmaradt Szobotkának. Már nagyon vártalak, mondta, mi­kor épp érkeztem, mert mutatni akarok neked valamit. Leülök, kicsit ügyeskedve, nehogy belémcsússzon egy rugó. A könyvespolchoz ment, és kihúzott egy régi fotót. Tudod, ki ez. Nem, mondtam, bár sejtet­tem, de nem akartam a játékot el­rontani. Ez Cili. Nagyon szép volt, mondtam, s akkor megindult a Für Elisében megkezdett teremtett vi­lág kiterjesztése a valóságra. Át- és átszőtte a képzelt és teremtett való­ságokat a reális történésekkel, hogy tudni sem lehetett, mi az, ami igaz és mi nem, holott minden igaz volt, mert ő igaznak látta és igaznak tud­ta mutatni. Minden alkotó sérelmekből dol­gozik, ez adja az energiát, a vágy, hogy a világ rendje helyreálljon, s neki olyan sérelme volt, ami pakol­ható volt más-más mű, más-más történet mögé, úgy, hogy mindig megőrizte minden teremtmé­nye mögött a saját arcát is. Ez az arc egyszerű és puritán arc volt, némikor sértett, mert nem ő a legszebb lány a suliban, meg túl alacsony is, vagy mert nem ő a magyar irodalom koronázadan királya. Királya, mert nem akart királynője lenni. Az írókat nem csoportosította nemek szerint, a nőirodalom és hasonló megjelölé­sektől falnak ment, holott mindig is nagyon nőies volt, mert amúgy nő volt, de az olyan újságírót, aki ezzel próbálkozott be, napokig tudta alázni, s végül, mintegy végső csapásként kimondta a nevét, hogy biztos azért ilyen, mert ezt a nevet kapta a szüleitől, végülis a szülei te­hetnek róla, hogy ennyire ostoba. Talán nem volt sztárszépség fiata­lon, s talán csak néha gondolta, hogy lehetne belőle Hollywoodban vezető színésznő, de ahogy örege­dett, úgy lett egyre szebb, nem saj­nálta az évek vesztését, mert ő olyan lett idősen, akire öröm volt ránézni. Csillogott a szeme, mintha még mindig gyerek volna, a csínyek és az ironikus megjegyzések mestere maradt, abban a Ids egyszerű me­leg odúban, ahol a kiállítás virtuális képei készültek, ahol a regények és a valóság át- és átszálazta egymást, s teremtődött meg az a kép, ami mindig, ahogy a kaleidoszkópot forgatjuk, újabb és újabb formát vesz föl. Senki nem tudja őt tetten érni, ha megnézzük a róla készült kiállítást, ezt a forgandóságot lát­juk, ezt az impulzivitást, ami szá­munkra is meghozza a kedvet, hogy örüljünk annak, hogy élünk, hogy ennyire gazdag lehet egy emberi élet, ahogyan gazdag és fényes volt Szabó Magda teremtett élete. napig nem tudok letenni, mert mindig visszatérek valami érdekes, Máraival kapcsolatos informá­cióra. Ugyanis a könyv a Márai naplókban az L. betű mögött rejtőzködő feleség, Lola szemé­lyét, azaz Matzner Ilonát mutatja be. Ötvös Annának sikerült Lola fotóalbumát is megmenteni, így aztán a századfordulós Kassa fontosabb helyszíneivel is megis­merkedhetünk. Megismerhetjük a Moskovics és Matzner család tag­jait, akik fontos szerepet töltöttek be a város társadalmi életének fel- emelkedésében, jótékonykodtak, s önzedenul tevékenykedtek a közjóért. Persze, hogy nehéz a könyvet letenni. Vissza-visz- szatér hozzá az ember, főleg, ha fóllapozza Márai naplóját vagy egyéb műveit is. Ám ezt nem sokáig foly­tathatom, mert nyakamon az idei Madách Irodalmi Napok programjavaslata, s benne egy új kiadvány kézirata, Praznovszky Mihály: Madách arany évei címmel. A könyv szeptember végén jelenik meg, s Madách és Arany irodalmi barátságát kí­vánja bemutatni. Az alsósztregovai és csesztvei rendezvényre Arany János születésének 200. évforduló­ja tiszteletére kerül sor, tehát most egy gyorsított olvasási folyamatra kell kapcsolnom. Ezek után számomra óriási élmény lesz a kastély parkjában sétálni, s találgatni, hogy merre is sétálgathatott „ ...a sztregovai parkban a kor két zsenije: a Toldi költője és Az ember tragédiája írója. Nem akármilyen helyszíne ez a magyar irodalmi emlékezetnek” - írja könyvében Praznovszky Mihály. Hát tessék, hölgyeim és uraim, e könyvek segítségével én is „meginvitálom” önöket egy kis sétára a régi Kas­sára és a sztregovai parkba! Jarábik Gabriella múzeumigazgató Nagyon szeretném végre a fejemben rég összeállított könyv­lajstromot leporolni, ám mindig közbejön valami, ami miatt más, fontosabb olvasnivalója lesz az embernek. A legutóbb is ez történt. Még a nyáron, Kassán járva ismerkedtem meg Ötvös Anná­val, akitől ajándékba kaptam a Lola könyve - Kassától Márai Sándorig című kötetét, amelyet a mai SAROKPONT MÍSZ V an egy kedvenc sztorim egy szerze­tesről, aki hallgatá­si fogadalmat tett, de tízévenként két szóban be kellett számolnia a fe­lettesének. Az első évtized után ezt mondta: ágy, kemény. A második elteltével: étel, semmilyen. Majd a harmincadik évben végre kipakolt: kész, elmegyek. Mire a zárdafő­nök: Megértelek, hogy elmész, hiszen mindig csak panaszkodsz. A három évtized hosszú idő. Még a kolostor csendjében való el­mélkedés is le tudja amortizálni az embert. Főleg, ha tízévenként megzavarják benne, hogy hely­zetjelentést adjon. Mégis, mit mondjon az, aki hallgatni akar? És miért pont két szóban? A kolostor falain kívül se fenékig tejfel egy középkorú élete. Akinek nem elég a maga baja, állítólag még a köznek is tartozik azzal, hogy letegye a tutit az asztalra. Még mielőtt elpatkolna. Ma valahogy nincs kedvem vi­tatkozni semmivel. Nem kötök bele az elvárás jogosságába, és a köznyelvben megkopott képeket se fogom kicikizni, bár a tejfeles fenékből biztos ki tudnék hozni egy bekezdést. Lehangolt vagyok. Míszem van. Fordítói szeminári­umról jövök. Nem fogom a növendékeimet be­köpni, pedig nagy a csábítás. Zajos sikert aratnék azzal, hogy közszá­jon forgó közhelyeket se ismernek. De nem akarom elkapkodni a dol­got, először találkoztunk Lehet, hogy csak azokat nem ismerik, a többi mind megvan. Sőt, még az is meglehet, hogy ne­kik van igazuk. Hogy elutasítják életunt szavainkat. Nekik nem jelentenek semmit. Akkor minek ápolgassuk őket végelgyengülésig? Miért nem nyugodhatnak béké­ben a közhelyszótár lapjain? Miért kell verbális zombikkal ijesztget­nünk a jövő generációját? Nem tudom, kérdezem. Bezzeg régen! A suméros kollé­gáknak például nem kellett ennyit lelkizniük. Egy akkád nebuló vi­lággá is kürtőké agyagtáblára rótt fordítói széljegyzetében, hogy: ,A sumer nyelv embere rám szólt: Hibásan mondod a sumert! - és megütött”. Világos, mint a pofon. Nekem is átfutott a fejemen, de mi van, ha kitudódik? A tanszékveze­tőm biztos nem hagyná szó nélkül, hogy négyezer éves szakirodalom alapján mentem a kulturális kon­textust. Szóval, ma még csüggedek, ve- kengek, de holnaptól már nem hasadok tovább. Lassan harminc éve, hogy fordítok, vagy tanítom a fordítást. Meglepődtem, amikor felkértek, hogy írjak valamit erről heti másfél flekkben. Nekem ad­dig nem tűnt fel, hogy nem írok Nem éreztem úgy, hogy miközben a szerzőimet beszéltetem, én ma­gam hallgatnék. Jól kipanaszkod­tam magamat egy év alatt. Az ágy kényelmes, a kaja ízletes. De most mísz. Hizsnyai Tóth Ildikó A mellékletet szerkeszti: Czajlik Katalin. Telefon: 02/59233449. E-mail: szalon@ujszo.com. Levélcím: Szalon, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1.

Next

/
Thumbnails
Contents