Új Szó, 2017. július (70. évfolyam, 151-175. szám)
2017-07-10 / 157. szám, hétfő
RÉGIÓ www.ujszo.com I 2017. július 10. I 3 Átadták a felújított Ráday-kriptát Losoncon A Ráday-kripta felújítása országhatáron átívelő együttműködéssel valósult meg (A szerző felvétele) HEGEDŰS NORBERT Szombaton ünnepélyes keretek között átadták Ráday Pál felújított kriptáját Losonc temetőjében. LOSONC A rendezvény, mely a reformáció 500. évfordulóját ünneplő emlékév legfőbb felvidéki eseménye volt, egybeesett Ráday Pál születésének 340. évfordulójával is. A losonci temetőben álló kriptát, melyet a múltban többször megrongáltak, a magyar kormány és a Dunamelléki Református Egyházkerület jelentős anyagi hozzájárulásával újították fel. Losonc városa az emlékmű körüli környezet rendbe hozását vállalta. Az ünnepi rendezvény a losonci református templomban tartott ökumenikus istentisztelettel kezdődött, melyen Dr. Szabó István református és Milan Krivda evangélikus püspök tartott prédikációt, magyarul, illetve szlovákul. íjgyártó István, a magyar kormány kulturális diplomáciáért felelős államtitkára a Ráday-kripta előtt mondott beszédében örömét fejezte ki, hogy ilyen különleges együttműködés keretében került felújításra a történelmi Nógrád megye egyik legkiemelkedőbb személyiségének kriptája: a magyar kormány a kripta, a Dunamelléki Református Egyház- kerület a sírkő, Losonc városa pedig a kripta környezetének felújításához járult hozzá. íjgyártó szerint Ráday Pál olyan ember volt, aki hazáját a legnagyobb odaadással szerette, II. Rákóczi Ferenc kiváló diplomatája volt, emellett pedig egy máig működő könyvtár alapjait rakta le. Az államtitkár beszéde zárásában elmondta, hogy a felújított Ráday-kripta a jövőben a összefogás és az újjászületés új szimbóluma lehet a térség legfontosabb református temetőjében. Alexandra Pivková, Losonc polgármestere megköszönte a magyar- országi támogatást, Losonc fontos polgárának és kora modem emberének nevezte Rádayt, és kiemelte, hogy a város mindig büszkén vallotta magáénak őt, hiszen személye összeköti Magyarországot és Szlovákiát. Az utolsó felszólaló Böszörményi István történész, középiskolai tanár volt. Röviden ismertette Ráday Pál életútját losonci születésétől a II. Rákóczi Ferenc melletti szolgálaton át a máig élő könyvtár megalapításáig. Böszörményi emlékeztetett, hogy bár Ráday Pécelen halt meg, kívánságának megfelelően születési helyén, Losoncon temették el, a családi kriptában. „Kedvesebb mulatságot a könyvek olvasásánál nem ismert” - hangzott el egykor a temetésén. Az ünnepi beszédeket követően a magyar és szlovák színű nemzeti szalagok átvágásával hivatalosan is átadták a felújított kriptát. Az évforduló alkalmából Losonc városa kiadott egy Ráday Pál életéről szóló publikációt Böszörményi István tollából, valamint a Kármán József Alapiskola és Óvoda nagytermében egy Ráday-kiállítást is megtekinthetnek az érdeklődők. Ráday Pál 1677-ben született Losoncon. 1733. június 20-án helyezték végső nyugalomra az akkori református, ma városi temetőben. Kriptáját először 1898-ban, majd 1926-ban, legutóbb 1977-ben újították fel. A mostani felújítás a külhoni, magyar vonatkozású, veszélyeztetett műemlékek megmentését szolgáló Römer Flóris-terv, a losonci református egyház és az önkormányzat, valamint a Dunamelléki Református Egyházkerület és püspöke, Bogárdi Szabó István összefogásával valósult meg. A Losonc város tulajdonában lévő kripta megújítása mintegy 7,5 millió forintba (kb. 24 325 euró) került. FACEBOOKOS KÉRDÉSÜNK Önt zavarta, hogy most először voltak zárva az üzletek az államünnepen? Sárai Márta: Valamennyire egyetértek, de nem teljesen. Szerintem a plázák hétvégente a leglátogatottabbak. Az emberek többségének akkor van ideje nézelődni, elintézni ügyes-bajos dolgait. És hogy az alkalmazottak dolgoznak?! Ki lehet adni szabadnapot. És ha már itt tartunk: orvosok, nővérek, tűzoltók, rendőrök, közszolgáltatók mind dolgoznak ünnepnapokon is. Martina és Norbi: Minket nem zavart, sőt, nagyon is helyeslem. Szerintem az üzletben dolgozóknak is kijár a szabi az ünnepnapokon. Én még a hétvégéket is betiltanám. Mindenki vásároljon be pénteken, hétvégén meg szépen legyenek a családdal az emberek. Bugár Ján: De álszent itt a többség. Engem zavart, mert szabadnapon nem mehettem vásárolni. Ha itt mindenki örült, hogy zárva voltak az üzletek, akkor ne járjon senki hétvégén vásárolni, akkor érdeklődés hiányában bezárnak az üzletek hétvégére. Pálfy Mária János: Egyáltalán nem zavart, sőt, épp itt volt az ideje, hogy erről szóló törvényt hozzanak! Szerdán, Cirill és Metód napján, nyugalom árasztotta el a városunkat, Dunaszerdahelyt, szerintünk nem éhezett senki, és éhenhalásról sincs tudomásunk. Az ünnep előtti napon fél füllel hallottam, amikor egy elárusítónő a következőket mondta a kolléganőjének: - Hallod, én el sem akarom hinni, hogy holnap nem kell korán kelni és munkába jönni. Furcsa lesz, ugye?! - Gondolom, furcsa volt az első alkalom, de mint mindent, sőt, a jót hamar meg lehet szokni, és egy idő múlva természetes lesz. Reméljük, nem lesz vége az idillnek! Boros Szabolcs: Valamikor is be voltak zárva ünnepnapokon is és hétvégén is, mégis túléltük. Előtte való napra írattunk kenyeret és tejet, aztán elvoltunk. Akadtak, akik otthon sütötték még a kenyeret is. Mi meg sírunk, ha egy nap zárva van az üzlet. Mindenkinek jár a szabadnap! Papp Tímea: Engem nem zavart. Előző nap vettem több kenyeret, a többi volt otthon. Éhen nem haltunk. Láttam a híradóban, ahogy az emberek vásárlási lázban égtek, és a szomszéd országokban shoppingol- tak. A riporter kérdésére szömyül- ködtek, hogy milyen szocis rendszer lett nálunk, és egész Ausztriáig kellett menniük vásárolni. Jó, ha nyitva vannak a boltok, és bármikor el tudunk menni akár vasárnap este is, de szerintem évente azt a pár napot nem olyan nehéz kibírni vásárlás nélkül. Szitás Péter: Az elárusítóknak is kell, hogy legyen joguk ahhoz, hogy a családjuk körében töltsék az ünnepeket, vagy akár együtt költsenek el egy vasárnapi ebédet. Próbáljon valaki Németországban, esetleg Belgiumban ünnepnap vagy vasárnap vásárolni, nem sok sikerélménye íesz. Lelkes Kata: Annyiban zavart, hogy mire kedden hazajutottam a munkából, már sehol nem kaptam kenyeret, az üzletek rendelhettek volna többet! Földes Tibor: Ha meg be lesznek zárva ünnepnapokon és hétvégén, akkor az eladók fognak panaszkodni, hogy kevés a fizetésük. Sőt, emiatt még elbocsátások is lesznek. Mennyi cigarettát vihetünk át az egyik országból a másikba? A múlt heti cikk az unión belüli cigarettabehozatalról sarkallt kérdésem beküldésére. Barátaimmal kocsival utazunk Görögországba a balkáni útvonalon. A Vajdaságban és Skopjé- ben többnapos pihenőt is beiktatunk. Mi is tervezünk cigarettát venni útközben. Egyrészt érdekel a minőségbeli és ízbeli különbség az egyes országokban, másrészt köztudott, hogy a délszláv államokban barátságosabb a dohánytermékek ára. Ezt szeretnénk kihasználni. Persze, nem kívánunk a határ- átlépéskor problémába keveredni, ne adj isten bírságot fizetni a megengedett értékhatáron felül tartott cigi miatt. Mennyi cigarettát vihetünk át egyik országból a másikba? A dohánytermékek behozatalára nem uniós országokból szigorúbb mennyiségi korlátozások vonatkoznak. A harmadik országokból beutazó személyek által importált termékek után fizetendő hozzáadottérték-adó és jövedéki adó alóli mentesítésről szóló 2007/74-es irányelv hetedik cikke tartalmazza a dohánytermékekre vonatkozó mennyiségi korlátokat. Nem kell adót fizetni az alábbi termékek után, ha azok nem haladják meg a kétszáz (vagy negyven) db cigarettát / száz (vagy húsz) db szivarkát / ötven (vagy tíz) db szivart / kétszázötven (vagy ötven) gramm fogyasztási dohányt. A zárójelben szereplő alacsonyabb értékeket a szárazföldön és belvizeken közlekedő utasokra kell alkalmazni, ha az érintett tagállam élni kíván az irányelv által adott megkülönböztetési lehetőséggel. Pl. Magyarországnak és Görögországnak is olyan harmadik országokkal vannak szárazföldi határai, ahol jóval alacsonyabb a dohány- termékek ára. Ezért mindkét országnak érdeke maximálisan korlátozni a behozatalt ezekből az államokból. Ezt véssék jól észbe a Macedónián keresztül Görögországba vagy Szerbia felől Magyarországra belépő dohányosok. A légi utasokra mindig a magasabb értékek vonatkoznak. A mentesség utasonként a dohánytermékek bármilyen kombinációjára alkalmazható, de az egyes keretek esetében felhasznált százalékok összege nem haladhatja meg a száz százalékot. Az import nem tekintendő kereskedelmi jellegűnek, ha kizárólag az utas vagy családtagjai személyes használatára vagy ajándéknak szánt termékekbőí áll, és a behozatal alkalmi jellegű, vagyis észszerű időn belül nem egy sorozat részét képezi. A tizenhét éven aluli utasokat azonban - egészségvédelmi okokból - dohánytermékekre nem illeti meg adómentesség. VESZELEI VIKTÓRIA JOGÁSZ VÁLASZOL Felmerül a kérdés, mennyi cigaretta hozható be pl. Bulgáriából Szlovákiába (tehát egyik uniós tagállamból a másikba), ha közben áthaladnak Macedónián, Szerbián vagy Bosznia-Hercegovinán. Ilyenkor a dohányosok számára kedvezőbb szabályozást kell alkalmazni (irányérték nyolcszáz cigaretta), de csak ha az utas igazolni tudja, hogy a poggyászában szállított dohánytermékeket egy tagállam hazai piacán az adózás ott érvényes általános feltételeinek megfelelően vásárolta. Aki tehát Bulgáriából szeretne behozni több karton cigarettát a fent említett balkáni államok érintésével, hazaérkezésig tartsa meg a vásárláskor kapott számlát és a dohánytermékek eredeti csomagolását. Ellenkező esetben ugyanis az alacsonyabb határértékeket fogják rá alkalmazni. A tájékoztatás nem minősül jogi tanácsnak. AJÁNLÓ Július 14-16. (péntek-vasárnap) Nagyida- 10. Ilosvai Fesztivál az Ilosvai Házban. Péntek-19.00: borkóstoló, kézműves- foglalkozások; 20.30: Megszületett - a nagykállói Kállai Kettős Néptáncfesztivál nívódíjas műsorának vetítése. Szombat- 15.30: emléktábla-avatás a kastély udvarában; 16.00: ünnepi felvonulás a faluban; 17.00: a csűr ünnepélyes átadása az Ilosvai Ház udvarán, fesztiválmegnyitó, ünnepi gálaműsor; 21.00: táncház. Vasárnap-11.00: ökumenikus istentisztelet a római katolikus templomban; 16.00: író-olvasó találkozó grófNádasdy Borbálával az Ilosvai Házban.