Új Szó, 2017. május (70. évfolyam, 100-124. szám)

2017-05-27 / 121. szám, szombat

L I2Ö SZALON ■ 2017. MÁJUS 27. www.ujszo.com Egy naplólap éhány napja meg­lök I néztem az Alien: I Covenant című ^ filmet. Szégyen A ^ ide vagy oda, még mindig szeretem a sci-fit, bár mos­tanában elvétve láttam csak érdem­leges darabot ebben a műfajban. A film számomra egyeden emléke­zetes jelenete az volt, amikor Dá­vidtól, az idegen bolygón immár egy évtizede egyedül élő androidtól megkérdezi az egyik szereplő, hogy ugyan miért kísérletezte ki azokat a szörnyeket, amelyek elpusztították a teljes élővilágot. David tömören azt válaszolta: Tétlenségben az ör­dög ad munkát. Utólag eszembe - jutott, hogy valószínűleg nem a forgatókönyv írója találta ki ezt a mondatot, annyira elütött a filmre sajnos jellemző, olykor vérlázítóan primitív párbeszédektől. Es való­ban, kissé más formában ugyan, de rábukkantam a forrására. Archibald Joseph Cronin skót író A mennyor­szág kulcsa című regényében szere- pel'ez a mondat, amely Bíró Sándor fordításában így hangzik: Téden kéznek ördög a munkaadója. Jövök haza kora hajnalban egy úgy- • nevezett céges buliból, amit szemér­mesen csapatépítésnek neveznek hivatalos helyeken. Már régóta csak alkalomszerűen iszom alkoholt, a hajdani nagy berúgásoknak már az emlékétől is rosszul leszek. Egy ideje észrevettem magamon, hogy nem tudok olyan keveset inni, hogy ne legyek tőle mégis másna­pos. Már két sört megétzek. Nem tudom, hogy a korral jár-e. Annyira öreg azért nem vagyok még talán. Vagy csupán a szervezetem elégelte meg egyszer és mindenkorra a pi- álást. Állítása szerint akkor golyózott be, amikor egyszer egy agyonlőtt horvát család elásását bízták rá. Onnan kezdve én már csak úgy mellékesen létezem, mondja nevetgélve... Az éjszaka elég csúnya véget ért egy­két kolléga számára. Volt, akit úgy kellett bevinni a házba, mert képte­len lett volna egyedül feltápászkod- ni a fűből. Az ilyen részegeskedé­seknek mindig van egy olyan fázisa, amikor néhányan őszinteségi roha­mot kapnak, és olyan mondatokkal rukkolnak elő, amelyekre igazán nem számítana az ember. Most is elhangzott néhány ilyen mondat, tót, egy egész monológ is az egyik munkatársam szájából, aki magán­életi válságának titkaiba avatott be. Amikor legközelebb találkoztunk a munkahelyen, láttam, hogy ke­rüli a tekintetemet, zavarban van, nem tud mit kezdeni a helyzettel. Nyilván utólag megbánta, hogy elmondta, amit elmondott. Az Bo Bartlett: School of the Americas ember egy idő után hajlamos ha­ragudni arra, akivel őszinte volt. Azt gondolja, kiszolgáltatta magát neki, s a rá bízott titokkal a má­sik biztosan visszaél. Lám, én is megírom most ezt, tehát visszaélek vele, még ha nem lehet is ráismer­ni az érintettre. Hajnal van tehát, ballagok haza­felé a céges buliból az út mellett, épp befordulnék a kanyarba, ahol az erdő kezdődik, amikor egy ter­metes borz sétál át előttem. Rit­kán látni borzot napközben, meg is örülök neki. Volt a pillanatban valami időtlen, ahogy a hajnali csendben felbukkant a patak felől és kényelmes tempóban átballa­gott az orrom előtt, majd eltűnt a bozótban. Vadállattal találkozni mindig időn kívüli pillanat. Né­hány óra múlva, amikor a kisebbik fiamat vittem az óvodába, a borz már ott feküdt elütve az út szélén. Nem tudom másként mondani, majdnem elbőgtem magam, pedig sírásra a legkevésbé sem vagyok hajlamos. Nem tudtam elhesseget­ni magamtól a gondolatot, hogy van ebben valami jelképes. Vala­mi, ami túlmutat a borz halálán. A kérdés csak az, hogy mi lehet az. Nem tudok rájönni. Karcsi, az egyik hajléktalan „ügy­felünk” meséli, hogy milyen rend­hagyó munkája volt majdnem öt éven keresztül. Egyszer találkozott egy kutyát sétáltató idős nénivel valamelyik buszmegállóban. Be­szédbe elegyedtek, és a néni fel­ajánlott egy munkát Karcsinak. Az ajánlat abban állt, hogy étel és némi dohány fejében minden nap vigye el a kutyát sétálni, de úgy, hogy közben végig labdát kell do­bálni neki, mert különben a kutya unatkozik. Ezután éveken át min­den nap labdát dobált a kutyának egy tömbház mögötti parkolóban. Karcsi a Vajdaságból származik, a délszláv háború idején be is soroz­ták. Állítása szerint akkor golyó­zott be, amikor egyszer egy agyon­lőtt horvát család elásását bízták rá. Onnan kezdve én már csak úgy mellékesen létezem, mondja nevetgélve, és kéri, hogy mutassak neki valami második világháborús videót a neten. Mit olvas? Korpás Árpád idegenvezető, a Pozsonyi Kifli Polgári Társulás alelnöke Most éppen Juraj Kucharík Bratislava című útikönyve a fő olvasmányom. A Dajama Kiadó gondozásában tavaly megjelent bedekker úgy adatgazdag, hogy az nem terhelő, és benne van minden, ami lényeges. Könnyen emészthető szövegéhez sok-sok fotó, átnézeti térkép és prakti­kus információ társul. Igaz, amikor a városnéző sétáimra ' készülök, a részle­tesebb szakiroda- lomból indulok ki, de érdekel, hogy mi az, ami a nagykö­zönségnek szánt kézikönyvben szere­pel. A szerző részletes történeti összefog­lalóval szolgál az őskortól napjainkig. Érzékletesen kibontja, hogyan lett Pozsony a mohácsi vész után he­lyettes magyar főváros, koronázó város és az országgyűlések helyszíne. Bőven esik szó Mária Terézia és II. József Pozsonyáról, a szlovák nemzetéb­resztők jelenlétéről és a 20. század pozsonyi fordulatairól. Minden témánál eligazít, hogy egy-egy korszakra vonatkozóan milyen látnivalókat találunk a városban. Kucharík tematikus fejezeteket is kínál, hogy a könyv valóban hasz­nos segítőtárs legyen akár közleke­dési vagy más kérdésekben. Bár a szerző a magyarokhoz szorosabban kötődő mozzanatokra is kitér, a Petőfi-szobor kálváriájáról, az 1919-es sortűzről és más esemé­nyekről az érthető terjedelmi keretek köze- . pette is szívesen vennék konkré­tabb és részletesebb kifejtést. Egy kollégámmal már többször is tar­tottam szlovák tematikus városné­zést a multietnikus Pozsonytól, és tudom, hogy a szlovák közegben is nagy az érdeklődés a magya­rokkal és más nemzetiségekkel kapcsolatos események iránt. Bratislava SAROKPONT Behaluskázva K álmussal álmod­tam. Talán nem kellett volna éj­szakára egy egész tál brindzás sztra- pacskát betermelnem. Vagy pedig a Beszterce megyei ispán magyar támogatottságáról szóló cikket elolvasnom. Már nem is tudom, mi volt előbb: a haluška vagy Kodéba? Régi álmom teljesült, hogy Mik- száthtal álmodtam. Sok-sok éber álmodozás előzte meg az aktust. Volt egy hosszú időszakom, ami­kor csak őt olvastam. Vele keb tem, vele ébredtem, és ahelyett, hogy a disszertációmat írtam volna (róla), az életrajzi szerző nyomában jártam. De hiába si­mogattam végig a szklabonyai és a horpácsi gyűjtemény darabjait, hiába zarándokoltam el Selmecre, Kürtösre, Bátyiba, hiába kortyol­gattam kedvenc csevicéjét - csak nem akart nekem megjelenni. Pedig fontos diskurálni valóm lett volna vele egy fejezetről. Ki gondolta volna, hogy épp a haluskaevés következményei fúj­ják meg a végítélet harsonáit, és egyszeriben egy palócföldi Zrí­nyiászban találom magamat? „Hallottam, dúsa moja, hogy or­szágos napilap kolumnistájának tetszik lenni. Üzennék az én földijeimnek, a kürtösi, rőcei és szombati járásokba. Talán a maga kis bulváros firkálmányait elolvassák. Mert engem már job­bára csak koszorúznak. Külön­ben nem kívánnák megválasztani újra ezt az ugribugri tornatanárt. Ach, Haluška Jánosok gyülekezete! Pedig a választók cinikus megvezetése ősrégi férfimesterség.” Kicsit csalódott vol­tam, hogy nem a filológiai munkássá­gomat hozta szóba, de így lapzárta előtt jól jött a segítsége. Hagytam hát, hogy üzenetét tollba mondja. „De nehogy ám irodalmi utalá­sokba burkolja a lényeget, lel­kem, mert ezeknek hiába írja, hogy Beszterce ostroma meg A fekete város. És a választói öntu­datot se babrálja, úgysincs nékik. Érdekli is őket, hogy fortélyos obstrukcióival uniós forrásoktól fosztja meg településüket! A kis humanista csacskaságait pedig mellőzze. Már megbocsásson, de palóc lélektanban teljesen pan- cser. Azt hiszi, megnyitja majd a szívcsakrájukat, ha arról világol nekik, hogy a cigány is ember, ráadásul magyar? És hogy a nagy rendrakás nevezetű játszmában ők az előre tolt bástya?” Ezeknél a szavaknál már komolyan bán­ni kezdtem korábbi törleszkedésemet, és a fenébe kívántam pikírt megjegyzése­ivel egyetemben ezt a nagyarcú palócot. De még egyet rúgott rajtam. „Nem kell túlspi- lázni a stílt, mint ahogy szokása. Dik­tálom, de szó szerint ezt írja: Ne baszakoggyatok, palóc atyafiak!” Ennyi. Azzal, huss, szertefoszlott. Meg se tudtam tőle kérdezni, hány gy-vel kívánja, hogy írjam e nemes cselekedetet. Mit tehetnék hozzá ehhez az abszurd álomhoz? Meghalt Mikszáth Kálmán, oda az igazság. Hizsnyai Tóth Ildikó A mellékletet szerkeszti: Czajlik Katalin. Telefon: 02/59233449. E-mail: szalon@ujszo.com. Levélcím: Szalon, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1.

Next

/
Thumbnails
Contents