Új Szó, 2017. április (70. évfolyam, 77-99. szám)

2017-04-08 / 83. szám, szombat

www.ujszo.com SZALON ■ 2017. ÁPRILIS 8. 17 TARCA A SZALONBAN Csontváry Kosztka Tivadar: Őz Lanczkor Gábor: Az elefánt ormánya D unaharasztiból Ráckevére kirán­dulunk a nagyob­bik lányommal. Míg Kiskunlac- háza a soroksári Duna-ág keleti ol­dalán (távol a folyótól) igazi alföldi nagyközség képét mutatja, addig a szigeti városka közvedenül a víz­partra települt szűk közeivel. Saját telken, magas kőkerítés mögött áll a középkori szerb templom. Ok is a török elől hajóztak föl idáig, mint a szentendreiek; csak jóval koráb­ban. A tömjénszagú épületben (rendszeresen használják) jellegze­tesen közép-európai a szentszag. Mintha csak Ráckevéról mintáz­ta volna a Párhuzamos történetek Mohácsának településszerkezetét Nádas. Egy rég olvasott novellából em­lékszem a (talán) ironikusnak szánt felvetésre, hogy a csúszkás vécékagylók elterjedése lelki gyön- geségünk ékes bizonyítéka. Nem merünk többé szembenézni a sa­ját szarunkkal. Ami adott esetben végzetes is lehet; az enyhén véres széklet észrevéden marad. Heves vágy Dylan Thomast olvasni. Fanyalgás Bob Dylan irodalmi No- bel-díja kapcsán (innen az inger: az egyik cikkben megemlítette valaki a walesi költő nevét). Bob Dy­lan munkássága nem „irodalom”, mondják a kiművelt emberfők. Nem tudom, ezek az alakok hol éltek az elmúlt húsz évben. Az urbanisztikai izgalom paralellje számomra maga az álom. Ráckeve egymásba tekeredő utcái az autó­ból. A pesti József utca párhuza­mosának tört vonala. Ez a rész kimarad a Szatumuszi mesékbőY. Az elefánt ormánya/ Miután az utólagos nosztalgiával Nagy-Ma- gyarországnak nevezett történelmi képződményről a vesztes első világ­háborút követően leváltak a többsé­gében nem magyarok lakta részek, apai dédapám, a huszonnégy éves, de még nőtlen Lanczkor Ferenc úgy határozott, körbejárja a megmaradt csonka területet, mégpedig gyalog. Mindvégigaz új határvonalon kívül annak közvetlen közelében kívánt haladni. Dédapám tehetséges ember volt; nemcsak remekül gazdálkodott, de jól is énekelt, nemes arányú bú­torokat ácsolt össze, és az általa ké­szített cimbalom még ma is megvan romjaiban a köcski ház padlásán. Miként harcolta ki idős szüleinél hogy valóban útnak indulhasson, az ma már rejtély, mindenesetre útnak indult, ez tény. Úgy határozott, az elefánt ormányánál kezdi, és onnan nyugati irányban, az óra járásával megegyezően indul majd tovább. Az ormány végén, az orrlyukain kívánt kibújni az elefántból. Elgyalogolt Celldőmölkre, ott vonatra szállt, fólutazott Budapestre. Még aznap továbbment Marosvásárhelyre, ahol pár napot egy régi pápai iskolatár­sánál töltött, akit fóerdésznek helyez­tek oda akkoriban. Elvonatozott az ezeréves határ megmaradt határát­kelőjéhez, Gyimesbükkre, ott leszállt a szerelvényről bemutatta útlevelét a határőröknek, majd a sínek mellett haladva eltűnt az új tavasz fenyőil­latú dzsungelében. „Dong a Föld a Nap körül/ vért köpül” - olvasom egy (gimnazis­táknak kiírt) verspályázat egyik szövegében, szétrímelt álca-sorok közé rejtve. „Mert aki csak nádból és állatok ir­hájából készít hajlékot magának az a maga szellemét a minden teremt­mények közös végzetéhez kötözi és hangtalan vissza fog süppedni az ősidők sarába. De aki kőből épít­kezik a világmindenség szerkezetét akarja megváltoztatni amiként ezek a régi kőművesek is ha mégoly kez­detlegesnek látjuk ma a művüket.” A szőlőhegy és az erdő érzékeny ha- társávja a Fekete-hegyen. Egy haj­danvolt pince derékmagas alapfalai a pár évtizedes csertölgyesben (alig tíz méterre az erdő szélétől). Ahol a határvonal tisztátalan (bodzákkal, akácokkal), de már nincs nyoma kacsoknak és indáknak, se építmé­nyeknek, oda a filoxéravész idején fölhagyott szőlőket vizionálok. Kapa karcolta kövek simára kop­va. Szárazon rakott alacsony kőfa­lak följebb az erdőben. Roppant bazaltépítmények; mint egy soha meg nem épült piramis alapfalai. Van számomra az idősebb (mond­juk úgy, ötven fölötti) balatonhe- nyeiek helyfogalmaiban valami kö­zös nevezőjű disszonancia. Majd­nem lehetetlen követni az útbaiga­zításaikat. Ok persze tökéletesen megértik egymást. Csak egyetlen példa; fönn a szőlő­ben a déli iránynak van egy szub­jektív definíciója: amerre a hegy lejt. Megértik, nem javítják ki egymást. Tölgy- és juharlevelek esőznek a frissen elkészült fatárolóra az októ­ber végi napsütésben. A tölgylevelek alján apró gubacsok. Fogalmam sincs, mi lehet ez. Mit olvas? Mizser Attila irodalmár Még szerencse, hogy az a kérdés, hogy „mit olvas”. Ez még mindig tarhatóbb, a szerkesztés, a szer­kesztések mellett, mint mondjuk a „mit olvasott utoljára” kérdés lezáró, és meglehetősen vészjósló jellege. Azt gondolom, hogy én is a „több könyv van nyitva, meg­kezdve, és egymásra tornyozva” típusú, égetnivaló olvasó vagyok. Utálom persze, ha engem így olvasnának, de én imádok így olvasni. Sőt, azt hiszem, már csak így tudok. Most, ahogy látom, két könyv van az ágyam mellett. Lanczkor Gábor Apás szülés című regénye és Benyovszky Krisztián A Morgue utcától a Baker Streetig - és tovább című tanulmánykötete. Remekül kiegészítik egymást, nyu­godtan lehet váltani a kettő kö­zött. Lanczkor Gábor kisregénye izgalmas vállalkozás, több műfaj elegyítésével, és sajátos időkezelés­sel fejt ki egy egyszerű történetet, 130 oldalon belül - attól tartok, nem lesz boldog, nyugodt vége. Benyovszky Krisztiánnak pedig már nem ez az első olyan kötete, amely a krimi műfaját járja körül. Iszonyúan izgalmas, nyitott és sokrétű ez az új tanulmánykö­tet, Poe-tól Tőzséren át (nem vicc), egészen Holmes-ig merít. Krisztián úgy tud írni, hogy a krimikutatás is felér egy krimivel. Nagyon szeretek vissza-visszatérni hozzá. így tehát, miközben egy asztal mellé kötve, a képernyőn szövegeket olvasok, a hátország­ban ott a Morgue utca, a Baker Street és egy pici, de retinába égő Nyugat-Magyarország. SAROKPONT Hajnali SMS eretem látni azt, akivel beszé­lek. A szemébe nézni, látni a mimikáját, a gesztusait, szóval érzékelni a je­lenlétét. Sokszor már az is zavar, ha valaki üzenget, postást használ maga helyett. Miért csak a szavait küldi követségbe? Nem szeretnék közhelyeket pu- fogtatni, mégis az lesz belőle, bárhogy is csűrök-csavarok. Az ember felszáll egy villamosra, beül egy kávéházba, lesétál a rak­partra, kilép a liftből - és mit lát? Tíz emberből kilenc egy kütyüre meredve morzézik. Az egyik ott­hon felejtette a kulcsát, a másik életmentő szmájlit küld az osz­tálytársnak, akivel majd öt perc múlva látják egymást, a harmadik pedig a gyerekét navigálja éppen a hűtőben hagyott tízóraihoz. Em­beri dolgok. Miért ne, ha van rá mód? Connecting people. Közhely, mert mindenki ezt mond­ja. No, de akkor hogy jön össze ez az arány? Ha mindenki mindig mindenhol kütyübe meredő koc­kafejekbe boriik, akkor a maradék kilencven százalék nem közülünk való? Kik ők? Idegen bolygóról származó biodíszletek, akiknek az anyanyelve a short message service fejlődési szintjén elakadt? És annyira megszokhatatlan a klímánk, hogy az élet tengerén hánykolódva folyamatos navigá­lást igényelnek, ezért tolják per­manensen az S.O.S.-t? Az ember fejében néha úgy ösz- sze tudnak folyni a kijelzőkön, képernyőkön megjelenő tőmon­datok, hogy valamennyi mögött feladót sejt. Értelmes lényt. Be­dugom a bankkártyámat az au­tomatába, és mielőtt beírhatnám az összeget, közli velem, hogy: „Komunikujem s kartou.” Nofe- ne! Mégis, miről diskurál ez a két pimasz? Csak nem a túlmerítési keretem mínuszain csámcsognak? Hát a banki titoktartás, az smafu? Velem bezzeg sose paktál le a kár­tyám, csak a saját fajtájával flörtöl. Erre nem vonatkozik a nyelvtör­vény? Hogy mondják szoftverül, hogy az anyád ne sirasson? A laptopom legalább velem kom­munikál, igaz, mértéken felül kíván­csi. Hogy ezek a mai szövegszer­kesztők milyen akadékoskodók! Hogy mentem-e a dokumentu­mot? Már hogyne menteném? Nem flancból görnyedezek fölötte hajnalok hajnalán. Savé, kedve­sem, savé my document. Az írógép valahogy, minden ko- pácsolása ellenére is, sokkal diszk- rétebb volt. Nem kezdeményezett elalvás előtt privát beszélgetést. Akárcsak a szövegszerkesztőm alatt megnyitott Yqutube-video. Olyan csigalassúságú az interne­tem, hogy már el is felejtettem, hogy korábban elindítottam egy zeneszám lejátszását. Most meg egyszeriben kék mezőben nekem szegezi kérdést: „Kapcsolati prob­lémákat tapasztalsz?” Nanü! Végre egy személyes kér­dés. Lélektől lélekig. És már írom is szerkesztőmnek a választ: A következő tárcám témája az SMS jelentésváltozása (savé my sóul). Hizsnyai Tóth Ildikó A mellékletet szerkeszti: Czajlik Katalin. Telefon: 02/59233449. E-mail: szalon@ujszo.com. Levélcím: Szalon, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1.

Next

/
Thumbnails
Contents