Új Szó, 2017. március (70. évfolyam, 50-76. szám)

2017-03-17 / 64. szám, péntek

8 I KULTÚRA 2017. március 17. | www.ujszo.com A kuflikupac újra hódít Megjelent Dániel András mesesorozatának újabb része, magas mohatartalommal JUHÁSZ KATALIN eL awpR*s RÖVIDEN A Disney nem alkuszik Kuala Lumpur. A Walt Disney filmstúdió elutasította, hogy kivágják a malajziai hatóságok által kifogásolt melegjelenetet A szépség és a szörnyetegből, és inkább lemond a forgalma­zásról a délkelet-ázsiai ország­ban. Az Emma Watson fősze­replésével forgatott mesefilmet tegnaptól játszották volna a malajziai mozik, de a bemutató elmaradt. Az 1991 -es animáci­ós mesefilm élőszereplős vál­tozatának egyikjelenetéről maga a rendező, Bili Condon mondta el, hogy abban „egy meleg pillanat” látható, amikor az egyik mellékszereplő meg­próbál tisztába jönni az intri- kust játszó Gastonhoz fűződő érzelmeivel. A Malajziához hasonlóan muszlim többségű Indonéziában vágás nélkül en­gedélyezték a forgalmazást, de csak 13 éven felülieknek, Oroszországban pedig 16 éven aluliakat nem engednek be a moziba. (MTI) Ridley Scott ismét forgat Los Angeles. Május közepén érkezik a mozikba Ridley Scott Szárnyas fejvadászának folyta­tása, ám a 79 éves rendező már újabb filmterven dolgozik, John PaulGetty 1973-as elrablását viszi vászonra. Az All the Mo- ney in the World (A világ min­den pénze) című film forgatása májusban kezdődik Olaszor­szágban. A brit olajmilliárdos Jean Paul Getty akkor 17 éves unokáját 1973-ban rabolták el, és öt hónapig tartották fogva. Hozzátartozóira úgy akartak nyomást gyakorolni, hogy le­vágták a fiú fülének egy részét és elküldték az II Messaggero című olasz napilapnak. A család végül 2,7 millió dollár váltság­díj ellenében érte el a fiú kisza­badulását. John Paul Getty an­nak idején édesanyjával és test­véreivel Rómában élt. Az anya szerepére Natalie Portalant kérték fel, akinek március ele­jén született meg második gyermeke. (MTI) A kuf likról szóló sorozat az utóbbi óvek egyik legszel­lemesebb, legbátrabb magyar meseprojektje. Dániel András nemcsak merőben újfajta lényeket talált ki, hanem saját mitológiát teremtett. Mint minden mitológia, ez is fo­lyamatosan gazdagítható úgy, hogy a már ismerős szereplők, formai és szerkezeti megoldások felvonultatá­sával mindig valami újat mond. Azt már tudjuk, hogy a kufli nem kifli, nem kukac, nem bab és nem is ka­vics. Igazából semmihez sem hason­lítható, Barba papa családjához és Pom-Pomhoz sem, mert nem tudja bámulatosan változtatni az alakját. Viszont van belőle kicsi, nagy, so­vány, kövér, fiatal és öreg jói kitalált nevekkel, saját egyéniséggel. Néhány hete jelent meg a hatodik kötet, A kuflik és a mohamanyi, amely (a sorozat előző darabjaihoz hasonlóan) 3-6 éves gyerekeknek ajánlott, de a nagy tesók és a szülők is remekül szórakozhatnak rajta. Mivel ezt a könyvet nehéz az előző részek nélkül elemezni, kezdjük ott, hogy a verbalitás és a vizualitás har­monikus egysége szempontjából az a lehető legjobb kombináció, ha a szer­ző maga illusztrálja meséjét (lásd például Milne Micimackóját). Nagy ritkán az is előfordul, hogy a dús fan­táziájú meseíró eredeti szakmáját te­kintve képzőművész. Nos, Dániel Andrással pont ez a helyzet. A ren­geteg nyelvi lelemény mellett a képi humor is erőssége a könyv(ek)nek, például csak úgy mellékesen vannak benne magasan szálló vagy épp egy felhőn pihenő repülők, üregekből ki­kandikáló létrák, illetve fiira bogarak. Ez utóbbiak ráadásul szövegbuboré­kokban trollkodnak, folyamatosan kommentálják a történéseket, fikáz­zák a szereplőket, vagy megjegyzik, hogy ők csak véletlenül kerültek a képre. Ezt a már-már posztmodem módon önironikus, kikacsintós meg­oldást legalább annyira imádják a gyerekek, mint magát a történetet. Ezúttal már a belső borítón kezdi a trollkodást az egyik apró melléksze­replő: „Micsoda nevetséges cím!” Igaz, ami igaz, mohamanyival ed­dig még senki sem találkozott, de az előző részekben megszokhattuk, hogy Dániel András sok érdekes, ki­talált állatot és növényt szerepeltet (lábas csiga, lókutya, cakkos tüskefü, ormányosbokrok, zselécserjék, bö- hömtölgy, lófülfü stb.). Itt most a legfontosabb a moha, amiből alig van az elhagyatott réten. Pedig ha egy mohamanyi három napig nem jut mohához, először elszürkül, aztán töpörödni kezd, végül eltűnik. A se­gítőkész kuflik hiába kutakodnak moha után, itt már csak egy titokza­tos mondóka segíthet, amelyet egy fatuskó prezentál. (A fatuskók nem tudnak beszélni, kivéve a beszélő fa- tuskókat.) A gyerekekben megbúvó gyűjtő­szenvedélyt hivatott előcsalogatni a másik mese, a Gyüjtsél te is Fityir- cet. Valémak van egy érdekes alakú doboza, amely tökéletes hely lenne egy gyűjtemény számára. Úgyhogy a többiek segítségével ki kell talál­nia, mi az, amit szívesen gyűjtene. Közben arra a komoly filozófiai kérdésre is választ kapunk, hogy mitől pocsolya egy pocsolya. A víz­től vagy a mélyedéstől, amiben a víz benne van? Egy ilyen sajátos mitológia csak akkor működik, ha sikerül megfe­lelő, ovisoknak való nyelvet találni hozzá. Sokan beleesnek abba a hi­bába, hogy túlfogalmazzák a mesét, telerakják nehéz szókapcsolatokkal vagy jópofizós dialógusokkal. Ez­zel elsősorban a felolvasó felnőt­teknél szeretnének pontot szerezni, miközben elfeledkeznek a célkö­zönségről. De előfordul az is, hogy egyszerűen rosszul lövik be a kicsik szókincsét. Dániel András kuflime- séinek nyelvezete viszont pont annyira bonyolult, hogy megmoz­gassa az ovisok fantáziáját. A vicces növény- és állatnevek mellett ilye­nek a nyelvi és képi humor találko­zási pontjai is, például amikor egy lyuk fölé „Vészkijárat” táblát he­lyez a szerző, vagy amikor az állan­dó képi toposzként működő repülő felett megjelenik egy szövegbubo­rékban az idegenvezető szövege: „Balra lent apró kufli látható a gom­bóckövek között...” Egy mondaton belül nincs két ismeretlen szó, arra az egyre pedig nyugodtan rákérdezhet a gyerek anélkül, hogy ez zavarná a szórakozásban. A mesék tehát az utolsó betűig tu­datosan komponáltak, ami ritka do­log manapság. Ezt a képességet egyébként Dániel András is foko­zatosan sajátította el és vitte tökély­re, első mesekönyveiben ugyanis (Matild és Margaréta, Kicsibácsi és Kicsinéni meg az Imikém) még akadt pár zavaró tényező. A kuflik hatalmas sikerét mi sem mutatja jobban, mint az, hogy ani­mációs filmek is készültek az első két részből, és nagy örömünkre ha­marosan jön a többi: az alkotók nemrég kaptak támogatást erre a so­rozatra. Dániel András: A kuflik és a mohamanyi. Pozsonyi Pagony, 2017.52 oldal. Creme de la Creme - jön a francia filmhét Pozsony. Március 22. és 29. között Creme de la Creme címmel francia filmhetet rendez Pozsonyban a Film Európe és a Francia intézet. A mustra idei, negyedik évfolyamán hét premierfilmet láthat a közönség. A Premierek szekciójában Andre Téchiné Tizenhét évesen című film­jét az egyik főszereplő, Corentin Fila jelenlétében vetik. Két tizenhét éves kamasz viszonyát ábrázolja, akik kezdetben ott bántják egymást, ahol lehet, ám az ellenségeskedés lassan- lassan eltűnik a kapcsolatukból, és szoros barátság alakul ki közöttük. A 150 milligramm című drámában egy tüdőspecialista rájön, hogy közvet­len kapcsolat van több titokzatos ha­láleset és egy, a kormány által enge­Isabelle Huppert és Roman Kolinka Az eljövendő napokban (Fotó: Film Európe) délyezett gyógyszer használata kö­zött. Az orvos elkeseredett harcba kezd, hogy kiderítse az igazságot a gyógyszercégről. A Portré szekcióban idén Isabelle Huppert-filmeket láthat a közönség. Köztük Az eljövendő napok című drámát. A film főhőse, Nathalie filo­zófiát tanít egy párizsi középiskolá­ban. Élete egy pillanat alatt összeom­lik, amikor férje bejelenti, hogy 25 év házasság után elhagyja egy másik nő­ért. A tanárnő megijed, amikor rájön, hogy újra kell kezdenie életét. Aztán kiderül, hogy az ismeretlen út csak el­sőre tűnik rémisztőnek. Ezenkívül az Elle és Az apáca című drámát vetítik Isabelle Huppert főszereplésével. A Best of... Creme de la Creme szekció a szemle elmúlt évfolyamá­nak legsikeresebb filmjei közül vá­logat. Üjraláthatjuk az Örök szerelem című drámát, amely egy testvérpár különös kapcsolatát mutatja be. Arisztokrata családjukat és az egész társadalmat hátrahagyva menekül­nek, hogy mentsék a számukra egye­düliként fontosat: szenvedélyes, mindent elsöprő szerelmüket, amely minden erkölcsi normánál, de még a halálnál is erősebb. A DokuFrance szekcióban látható egyebek mellett Raymond Depardon Franciaország című filmje, amely nagy körutat tesz az országban, és be­mutatja a mai francia életet. Jean- Pierre Devillers és Pierre Pochart ar­ról a férfiről forgatott, aki a második világháború idején megmentette a Louvre műkincseit a fosztogató ná­cik elől. A francia filmhétnek Po­zsonyban a Film Európe, a Mladosť, a Lumiere mozi, valamint a Cine- Max Bory ad otthont. (tb)

Next

/
Thumbnails
Contents