Új Szó, 2017. március (70. évfolyam, 50-76. szám)

2017-03-11 / 59. szám, szombat

KULTÚRA 81 RÖVIDEN Elhunyt Gyimesi Pálma Budapest. Életének 95. évében, hosszan tartó, méltósággal viselt betegségben meghalt Gyimesi Pálma, a Vígszínház színművé­sze. A Vígben töltött több mint öt évtized alatt számos előadásban láthatta a közönség: Molnár Fe­renc A testőr című darabjában, Várkonyi Zoltán legendás ren­dezésében a szobalányt játszotta, de színpadra lépett az Egy hölgy a Maximból, a Macskajáték, Az üvegcipő és az Orfeusz alászáll x című előadásokban is. Emléke­zetesek a zenés előadásokban alakított olyan epizódszerepei is, mint a Jó estét nyár,jó estét sze­relem Hűvösnéje, vagy a Csókos asszony Szomszédasszonya. 1944 és 2011 között több mint 20 játékfilmben és több mint 30 té- véfilmben kapott szerepet, emellett több népszerű produk­cióban is szinkronizált. A soro­zatkedvelők a Csengetett, My- lord? és a Szívek szállodája című televíziós sorozatokban szeret­hették meg hang) át. (MTI) Meghalt Howard Hodgkin London. 84 éves korában el­hunyt Howard Hodgkin Tumer- díjas brit festőművész, aki inter­júiban többször említette, hogy valójában „utál festeni”. Hodgkin, aki nagyméretű, na­gyon színes absztrakt képeket és nyomatokat alkotott, csütörtökön halt meg. A halálhírét bejelentő Taté galéria szerint a festő több mint 50 évig központi alakja volt a kortárs művészetnek. „Gyakran hallom: nem érzed szerencsésnek magad, hogy ebből meg tudsz él­ni? De én azt mondom, köszö­nöm, ezért nem vagyok szeren­csés, az eredmény miatt talán igen, de a festés maga szörnyű, sohasem vágyom rá” — nyilat­kozta a BBC-nek 2014-ben. Ar­ról is beszélt egy másik inteijú- jában, hogy ennek ellenére azért fest, mert nem ért máshoz, de na­gyon szenved, miközben dolgo­zik. A Taté igazgatója, Nicholas Serota méltatásában „generációja egyik legnagyszerűbb művészé­nek és koloristájának” nevezte. Howard 1985-ben nyerte el a nagy presztízsű Tumer-díjat, egy évvel korábban pedig ő képvisel­te Angliát a Velencei Biennálén. Művészi munkásságáért 1992- ben lovaggá ütötték. Alkotásai világszerte a nagy galériák és múzeumok - köztük a British Múzeum, a Taté galéria és a New York-iMoMA-gyűjteményében szerepelnek. (MTI) 2017. március 11. | www.ujszo.com Lorenzo Allchurch és Jonathan Pryce (Fotó: Vertigo Média) A fehér király a fehér király nélkül A film készítői megpróbálták elképzelni, milyen lehetett az élet a kommunizmusban KACSINECZ KRISZTIÁN Dragomán György világhírűvé vált regénye, A fehér király 2005-ben jelent meg, s bér megfilmesítésének ötlete azóta többször is felmerült, a megvalósításra bő tizenegy évet kellett várni. A brit forgatókönyvíró-rendező alkotópáros, Alex Helfrecht ás Jörg Tittel azonos című filmje március 9-től látható a magyarországi mozikban. A regény egy tizenegy éves fiú gyors felnőtté válásának története egy elnyomó rendszer keretei kö­zött, melyben az abszurd és torok­szorító helyzeteket, a mindent átha­tó brutalitást és kiszolgáltatottságot a szerző jó adag fekete humorral oldja. A humor és a diktatúra ab­szurditásának érzékeltetése teljesen kimaradt a filmadaptációból, amely megpróbálja nagyon komolyan venni magát, nem túl sok sikerrel. Bár Dragomán regényéből nem derül ki egyértelműen, pontosan milyen rendszerről van szó, illetve melyik országban játszódik a re­gény, több utalásból is - személy­nevek, ételek stb. - Ceau$escu Ro­mániájára asszociálhatunk. Az időt is könnyen be tudjuk lőni, hiszen az egyik epizódban említik a csernobili atomkatasztrófát. A kor, a miliő te­hát ismerős, és egyáltalán nem za­varó, hogy magáról a rendszer mű­ködéséről, fenntartóiról és céljairól szinte semmit sem tudunk meg; egyrészt a narrátor-főhőst, a tizen­egy éves Dzsátát ez nyilván a leg­kevésbé sem foglalkoztatja, más­részt az olvasó rendelkezhet a szük­séges háttérinformációkkal ahhoz, hogy könnyen tájékozódhasson a történelmi valóságtól nem túlságo­san elrugaszkodott regénytérben. A film ezzel szemben teljesen fik­tív környezetben játszódik, egy a je­lenlegi technikai civilizáció bukását követő, disztópikus „agrárdiktatú­rában”, amelynek kialakulásáról csak az első egy-két percben bemu­tatott, néma animációból alkotha­tunk igencsak homályos képet. A rendszer működtetőiről mindössze annyit tudunk meg, hogy a nyomor­ban tengődő lakossághoz képest el­képesztő luxusban és technikai színvonalon élnek, és persze szere­tik a katonásdit meg a kegyetlenke­dést, de hogy mik a mélyebb moti­vációik, vagy hogy az alávetett la­kosok miért nyugszanak bele a sor­sukba mindenféle ellenállás nélkül, arról egy szó sem esik. A regény központjában Dzsátá hajmeresztő kalandjai állnak, ezek köré építi fel a szerző azt a nyo­masztó világot, melyben a főhős megpróbál túlélni és egyben meg­élni a gyermekkorát, apró trükkök­kel, -csalásokkal, csínytevésekkel mutatva be az apját elraboló rend­szernek. Ennek szimbóluma az a je­lenet, amikor Dzsátá inkább csal és ellopja a fehér királyt, egy elefánt- csont sakkfigurát, semmint enged­je, hogy egy sakkautomata, amely még a gondolataiba is belelát, le­győzze őt. Valami érthetetlen oknál FILMKOCKA A fehér király ■ Eredeti cím: Tűé White King • Színes angol-német-svéd-magyar dráma, 2016,89 perc ■ Rendező: Jörg Tittel, Alex Helfrecht ■ Forgatókönyv: Alex Helfrecht, Jörg Tittel ■ Operatőr: René Richter ■ Szereplők: Lorenzo Allchurch, Agyness Deyn, Jonathan Pryce Dragomán , ’Gyötgy fogva ez a kulcsfontosságú mo­mentum - amely a címnek is értel­met adhatott volna — sok másikkal együtt kimaradt a filmből. Vannak viszont olyan jelenetek, amelyek a regényben nem szerepelnek, példá­ul az iskolai felvonulás vagy ami­kor megtagadják Dzsátától és édes­anyjától, az „áruló” fiától és fele­ségétől az élelmet. Ezek a részek, melyek a diktatúra fojtogató atmo­szféráját hivatottak érzékeltetni, sokkal nagyobb hangsúlyt kapnak a filmben, mint a főhős személyisé­gét alakító élmények, tapasztalatok (hogy mást ne említsünk, a tizenegy­két éves fiú ébredező szexualitásá­val összefüggő kalandokat is telje­sen mellőzték). A film készítői megpróbálták el­képzelni, milyen lehetett az élet a kommunizmusban, és ezt a képet egy egyszerű történeten keresztül tolmácsolják azoknak a nézőknek, akik hozzájuk hasonlóan a világ szerencsésebbik felén születtek, így semmilyen tapasztalatuk nem lehet az elnyomó rendszerekkel. Először tehát kitaláltak egy disztópikus te­ret, melyet aztán különféle karakte­rekkel népesítettek be, közben vi­szont háttérbe szorult az, amit Dra­gomán György egyedi módon ábrá­zolt müvében: a torzító diktatúra működésének hatása a gyerek főhős személyiségfej lődésére. A film sajnos nem tudta átmente­ni a regény lendületes stílusát sem, melyet a gyakran több oldalra nyú­ló, egy lélegzetvétellel előadott, pergő mondatok, gondolatfolyamok jellemeznek. A film cselekménye ezzel szemben lassan, döcögősen halad előre, és egy-két jól sikerült jelenetet leszámítva - a házkutatás, vagy amikor Dzsátá hajba kap az anyjával a nagyapjától kapott kitün- • tetés miatt - képtelen valós feszült­séget teremteni. A három főbb sze­replő - Lorenzo Allchurch (Dzsátá), Agyness Deyn (Dzsátá anyja) és Jo­nathan Pryce (Dzsátá nagyapja) ala­kítása meggyőző, de a mellékalakok - Csákány, Vasököl és a többiek - elnagyoltak és jellegtelenek. Akár­csak a regény kulcsepizódjainak adaptációja (háború, temetés), me­lyeket a szerző eleve filmszerűen írt meg, ebben a filmben valahogy mégsem működnek. A fehér király nem több, mint egy posztszocialista díszletek közé he­lyezett, felejthető tinidisztópia, közhelyes megoldásokkal és sem­mitmondó tartalommal. Bár a film alapötlete eredeti, a kivitelezés át­gondolatlan és unalmas, a sztori megváltoztatása pedig néha teljesen indokolatlan (például érthetetlen, miért békül ki Dzsátá anyja és nagy­apja a film végén, holott egész ad­dig szóba sem akartak állni egy­mással). Dragomán remekműve továbbra is kiált egy jó filmfeldolgozásért. Addig is csak azt tudom ajánlani, hogy a filmnézéssel szemben része­sítsük előnyben az olvasást.

Next

/
Thumbnails
Contents