Új Szó, 2017. február (70. évfolyam, 26-49. szám)

2017-02-22 / 44. szám, szerda

www.ujszo.com | 2017. február 22. KULTÚRA I 5 Válaszok formákba rejtve Szabó Ottó és Diénes Attila Sorskérdések című kiállítása a Ján Koniarek Galériában TALLÓSI BÉLA Nagyszombat. Március 26-ig látogatható a Ján Koniarek Galériában a Szabó Ottó festményeiből és grafikáiból, valamint Diénes Attila szobraiból összeállított, Sorskérdések című kiállítás, amely a nagyszombati intézmény és a Pozsonyi Magyar Intézet közös rendezésében valósult meg. Szabó Ottó alkotásai (festményei, grafikái) a szerelemben kiteljesedő férfi-nő kapcsolatról mutatnak fel variációkat. E vizuális megnyilat­kozások azonban egy másik, a fizi­kai lét látványa mögül átszűrendő mondanivalót (is) rejtenek. Az Isten és az ember (az alkotó-teremtő mű­vész) kapcsolatának rejtelmeit kó­dolják többféle módon. Egyrészt az egymásra rétegezett, tördelt síkok­ból kikukucskáló jelekkel, másrészt a sötét alapból kifedett színrétegek mögül felsejlő ámyalatfoszlányok- kal és motívumokkal, esetleg a lát­ványt elfedő színmezőből kitakart, előrehozott, láthatóvá tett vonalak mentén kitüremkedő képírással. A Marosvásárhelyen született, 1988-tól Magyarországon élő Dié­nes Attila a klasszikus szobrászati eszmények szellemében, tradicio­nális anyagokat és eszközöket alkal­mazva alkotja elvont, elvonatkozta­tott munkáit. A nagyszombati kiál­lításon válogatás látható az Erdély­ben alkotott, az erdélyi életérzést ki- Szabó Ottó: Fejezetek a Titkok könyvéből, olaj, 2016 (Képarchívum) fejező figurális bronz kisplasztikái­ból és kisszobraiból, valamint a már Magyarországon, vegyes techniká­val készült, absztrahált formákat és konkrét jelképrendszert alkalmazó műveiből, amelyek az ember és az univerzum kapcsolatát kutatják. Festői és szobrászi világuk kiegé­szíti egymást. A kisebbségi létezést dolgozzák fel mindketten. „A szem­besülést azzal, hogy az embert min­dennap megkérdőjelezik. A meg- kérdőjelezettség válaszai láthatók az alkotásokon” - mondta Szabó Ottó. De nemcsak tartalmi, hanem formai hasonlóság is felfedezhető az esz­köztárában. „Diénes Attila szobrai­nak alakjai nagyban hasonlítanak az én háttérben elhelyezett figuráimra” - mondta a festőművész. Aki - a sors viharaiban tévelygő ember helyét kereső, tetteit boncolgató - képeivel a tökéletes létmüködés meglelésére tesz kísérletet újra és újra. A meg- kérdőjelezettségre adott válaszaiba Szabó Ottó beleszövi a reményét, hogy az igazságos ítélő (aki mindent lát) elrendezi az egyenlőtlenségeket. Az alkotó, szellemi vagy tárgyi ér­téket létrehozó emberi lény is hoz­zájárulhat ehhez. Ha megpróbál rendet teremteni a káoszban (és nem tovább növeli azt), az értékterem- tésben-alkotásban pedig a tökéle­tességre törekszik. Mint a művész, aki azon fáradozik, hogy vizuális kí­sérleteivel létrehozza a tökéletes ké­pet. Vagyis hogy a maga eszközei­vel — színnel, vonallal, képírással — keresse és meglelje, felfedje és meg­fejtse a tökéletes formába kódolt emberi létet rejtő lényeget. Csáky Pál szerzőként és szereplőként turnézott JUHÁSZ KATALIN Felolvasószínházi formában vitték közönség síé a kassai Thália Színház művészei Csá­ky Pál pályázatnyertes szín­padi művét négy helyszínen. Csáky Ballada a szabadságról című színpadi játéka tavaly megosztott el­ső díjat kapott a kassai magyar fő­konzulátus, a Thália Színház és a kassai Csemadok közös drámapá­lyázatán. Az 1956-os forradalom 60. évfordulójára kiírt pályázat célja az volt, hogy szülessenek a magyaror­szági események itteni visszhangját, lecsapódását, következményeit be­mutató művek. Szerzőinket nem iga­zán ihlette meg a téma, összesen há­rom pályamunka érkezett be, mind­három megosztott első díjat kapott. Irodalmárként is gyakran meg­nyilvánuló EP-képViselőnk túl is tel­jesítette a feladatot, a Ballada a sza­badságról ugyanis a második világ­háborútól a bársonyos forradalomig rohan végig egy dél-szlovákiai csa­lád történetén. Az 56-os események csak egy fejezetet tesznek ki a női fő­szereplő (Kövesdi Szabó Mária) éle­tében, akit alaposan megtépáz a tör­ténelem. Első, majd második férjét is elviszik málenkij robotra, mindket­ten ottvesznek. A felszabadító szov­jet hadsereg katonái megerőszakol­ják. Két tizenéves fia közül az egyik­nek (Habodász István) azért kell meghalnia, mert 1956 októberében Budapestre akar szökni, hogy csatla­kozzon a szabadságharcosokhoz. Lányából (Lax Judit) hithü kommu­nista lesz, annak párját (Forgács Mik­lós) később revizionistának bélyeg­zik, pedig nincs is önálló véleménye, mindig a legfrissebb pártbrosúrák alapján nyilatkozik. Másik fiát (Ná- dasdi Péter) szintén eltemeti. A darab végén épp Prágában tanuló unokájá­ért reszket, akit diákvezémek válasz­tanak 1989-ben, és ki tudja, mi lesz majd vele... Egy felolvasószínház abból áll, hogy ülnek a színészek szöveg­könyvvel a kezükben, és olvassák a szerepüket. Legfeljebb néha tesznek pár lépést, de ennél komolyabb akci­ókra nem számíthat a néző. Se dísz­let, se háttérvetítés, se forgószínpad. Ilyenkor sokkal inkább fókuszba ke­rül a szöveg, hiszen szereplők és né­zők egyaránt csak ebbe kapaszkod­hatnak. Amennyire „memóriakímé­lő” ez a megjelenítési mód a színé­szek számára, annyira nem kíméli a szerzőt, mert minden rossz mondat akkorát csattan az üres térben, mint a hajderménkű. A hazai magyar kö­zönség nincs szok(tat)va ehhez a formához. Pedig akad néhány, akár tájainkon született darab is, amelyek hagyományos színpadon nem élné­nek meg, így viszont előadhatóak lennének. Mint mondjuk Csáky Pál darabja. A Ballada a szabadságról szerep­lői inkább embertípusok, mint hús­vér karakterek, nincs igazi személyi­ségük. Arra azonban jók, hogy kép­viseljenek egy-egy eszmét, és szó­csatákat vívjanak igazuk érvényesí­tése érdekében. Forgács Miklós dra­maturgként ügyesen rövidítette és gondozta a szöveget, rendezőként pedig minél természetesebb hangot kért a színészektől, így a tézismon­datokat tartalmazó dialógusok is hi­hetőbben hangzanak. Csákyra egy kisebb szerepet osztott, ő a kommu­nista főelvtárs, aki be akaija szervez­ni az egyik fiút. Dégner Lilla, a kas­saiak legszebb hangú színésznője pedig népballadákkal, népdalokkal és altatódalokkal tagolja jelenetekre az előadást. A Ballada a szabadságról inkább tűnik dramatizált történelemkönyv­nek, mint színműnek. Sokat lehet belőle tanulni, az a bizonyos „hoz­záadott érték” viszont hiányzik. RÖVIDEN Rangos díjat kapott Ilma Rakusa Bariin. Ilma Rakusa, a Rima­szombatban született, magyar­szlovén származású, Svájcban élő író, költő, műfordító és esszéista kapta az egyik legte­kintélyesebb német irodalmi el­ismerést, a Berlini Irodalmi Díjat (Berliner Literaturpreis). A hét­főn átadott díjról döntő zsűri in­doklásában kiemelte, hogy Ilma Rakusa „meghatározó hangja a migráció tapasztalata révén is formálódott soknyelvű közép­európai irodalomnak, amelyet a nacionalista terror és a kommu­nista diktatúrák sora a partvonal­ra szorított és kitörölt a köztu­datból”. Rakusa fordította ma­gyarról németre Kertész Imre Valaki más című könyvét és Ná­das Péter összes színdarabját. Tavaly Love After Love című könyve látott napvilágot magyar nyelven. (MTI) Iraki műkincsek a velencei biennálón Bagdad A/elence. Elrabolt és visszakapott műkincseiből mutat be válogatást Irak a május 13-án kezdődő Velencei Képzőművé­szeti Biennálén, hogy érzékel­tesse az Iszlám Állam által le­rombolt, elpusztított műemlékek kulturális jelentőségét. Ez lesz az iraki műkincsek első olyan kül­földi kiállítása, amelyekre a tár­gyak az ország hatóságainak en­gedélyével érkeztek. A bagdadi Irak Múzeum 40 ókori műtárgyat mutat be, lesznek közöttük agyagedények, gyógyászati esz­közök, hangszerek, istennő- és állatszobrok, egyes darabok a Kr. e. 6100-ból származnak. Tamara Csalabi, a tárlat társkurátora sze­rint a kiállítás egyenes válasz lesz arra a„kulturális genocídiumra”, amelyet az Iszlám Állam végez Irakban és Szíriában. „Soha nem volt ilyen fontos, hogy az Irakon kívül élő emberek lássák ezeket a tárgyakat és megértsék kulturális jelentőségüket” - hangsúlyozta Csalabi. (MTI) Patrick Nass Pozsonyba jön Pozsony. Március 30-án Po­zsonyba látogat Patrick Ness, napjaink egyik legnépszerűbb és legkeresettebb ifjúsági szerzője. Az amerikai származású, Nagy- Britanniában élő író a Martinus Széplak utcai könyvesházában találkozik a rajongókkal, és szlovákul frissen megjelent könyvét népszerűsíti. 2013-as regénye, a More Than This - amely magyarul Soha nincs vé­ge címmel olvasható - szlovákul Niečo viac címmel jelenik meg a Slovart gondozásában. Patrick Nesst a Chaos Walking-trilógia tette híressé: a regényfolyam két kamaszkorú hőse, Todd és Viola olyan világban nő fel, ahol még a mainál is több információ áramlik, mindenki folyamatosan hallja a többi ember gondolatait. Ness könyvei rengeteg aktuális problémát feszegetnek - háború, fajirtás, nőgyűlölet, homosze­xualitás -, egyes kritikusai tá­madják is a műveiben megjelenő erőszak miatt. (as, S) AThália felolvasószínháza a Pozsonyi Magyar Intézetben

Next

/
Thumbnails
Contents