Új Szó, 2017. február (70. évfolyam, 26-49. szám)

2017-02-21 / 43. szám, kedd

www.ujszo.com | 2017. február 21. KULTÚRA 117 „Turista vagy a saját ifjúságodban" A Trainspotting folytatásából kevesebbet tudunk meg a mai korról, mint az eredetiből a 90-es évekről Jonny Lee Miller és Ewan McGregor (Képarchívum) JUHÁSZ KATALIN A Trainspotting minden idők legfontosabb brit filmjeinek egyike. Most itt a folytatás az eredeti főszereplőkkel, akik húsz évvel ezelőtti önmaguk­kal kelnek versenyre a vász­non. És úgy maradnak alul, hogy a rajongók mégis elégedettek, mert hiszen összekacsintanak velük. Danny Boyle 1996-os kultusz­filmje egyszerre volt depresszív és szórakoztató, főleg, ha a bemutató évében kapta telibe a fiatal nézőt. Egy generáció öndefiníciója volt, meg­mutatta, mennyire hatott a skót ifjú­ságra a popkultúra, és mit tudtak kez­deni a fiatalok olyan hagyományos értékekkel, mint a család, a barátság vagy éppen a hazaszeretet. A főbb szereplők más-más módon emésztet­ték meg a tényt, hogy be kell(ene) il­leszkedniük a társadalomba, átvéve a kínált szerepeket. Renton híres mo­nológja a film elején (Válaszd az éle­tet) olyasfajta cinizmust és kiábrán­dultságot mutatott, ami a politikai­gazdasági „fáziskésés” miatt ránk itt, keleten csak évekkel később várt, és talán a Trainspottingnak (is) köszön­hetően nem ért minket olyan váratla­nul, mint a film szereplőit. A tervezett második rész hírét so­kan örömmel fogadták, de legalább annyian tartották rossz ötletnek. A T2 alapja végül - több okból - nem a Pornó című Irwine Welsh-regény lett, hiába tartja az író ezt a 2002-es müvet a történet szabad folytatásának. A forgatókönyvet Boyle régi harcostár­sa, John Hodge jegyzi, Welsh utóla­gos áldásával, aki csak ötletgazda­ként szerepel a főcímben. A karakte­rek felélesztéséhez ugyanis már nem volt szükség rá. Az első rész végén Renton (Ewan McGregor) lelép a drogüzletből szár­mazó szatyor pénzzel, amit a bará­tokkal négyfelé kellene osztaniuk. Egyedül Spud (Ewen Bremner) ta­lálja meg a részét az értékmegőrző­ben, amiről - ezt már a második rész­ből tudjuk meg - senkinek sem be­szélt. Renton húsz év után visszatér Edinburghba, és változatlan, re­ménytelen helyzetben találja barátját, aki nem tudott lejönni a szerről. „Nar­kós vagyok! Mit gondolsz, mire köl­töttem azt a pénzt?!” — támad neki Spud, aki most is egyszerre vicces és szánni való figura, lúzerként kezeljük mi is, hogy aztán a film végén alapo­san meglepődjünk. Beteg Srác, vagyis most már Si­mon (Jonny Lee Miller) a nagynénje kocsmáját üzemelteti, de ez csak fe­dőtevékenység, valójában zsarolá­sokból él: egy bolgár szexmunkásnő, Veronika segítségével (Anjela Ne- dyalkova) kompromittáló videókat készít köztiszteletben álló urakról. (Nagyjából ennyi maradt meg Irwine Welsh regényéből a filmben.) Begbie (Robert Carlyle) még ve­szélyesebb pszichopata, mint volt. Megszökik a börtönkórházból, és ül­dözőbe veszi Rentont, mert nem ké­pes megbocsátani neki a húsz évvel ezelőtti cserbenhagyást. Vajon nem tette volna ugyanazt, ha előbb ébred aznap reggel a szállodában? Mert Si­mon bizony bevallja, hogy ő is lelé­pett volna a közös pénzzel. Mind a négy színész remekül hoz­za a régi karakterét, pedig sok min­den történt velük is azóta, egészen más szerepekben tündököltek - Mil­lert például egy amerikai sorozatból vették kölcsön. Nyilván rendezői utasításra itt-ott felerősítenek néhány gesztust az eredeti filmből, ugyanúgy ülnek le ugyanoda, vigyorognak be egy autóba, fúrnak, grimaszolnak. És nyilván kapóra jöttek a régi snittek, FILMKOCKA T2 Trainspotting ■ Színes, angol film, 2017.117 perc ■ Rendező: Danny Boyle ■ Forgatókönyv: John Hodge ■ Operatőr: Anthony Dód Mantle ■ Szereplők: Ewan McGregor, Robert Carlyle, Jonny Lee Miller, Ewen Bremner, Anjela Nedyalkova r A film előzetesét megnézhetik az ujszo.com-on. amikor bevillan nekik egy-egy em­lék. Ez meglehetősen olcsó húzásnak tűnhet így leírva, de egyrészt nem vi­szik túlzásba az önparódiát, másrészt ez kimondottan segíti a nézőt a nosz­talgiázásban, meghatódásban. Mert itt ez a lényeg. „Turista vagy a saját ifjúságodban” - mondja a legnosztalgikusabb jele­netben Simon Rentonnak, és részben nekünk is. A T2-ből sokkal keveseb­bet tudunk meg a mai korról, mint a TI-bői a kilencvenes évekről, sokkal fontosabb, mi hogy an történt akkor. A társadalomkritikát legtöbbször hu­morba ágyazza a forgatókönyvíró, a reálisan meleg helyzetekből mesebeli fordulatokkal menti ki a szereplőket, félresiklott életeken kell kuncog­nunk, még az öngyilkossági kísérlet is humorba fullad. Az első részben forradalminak ha­tó klipes vágások, beállítások, vilá­gítási trükkök, kimerevítések itt is megvannak, de ma már nem csodál­kozunk rájuk. A két film szerkezete, felépítése is hasonló, a velős „be­mondásokon” pedig nagyon érződik, hogy szállóigéknek szánták őket, vagy legalábbis címjavaslatoknak a recenzensek számára. Nos, ez utóbbi rajtam ne múljék... Először kapott díjat szlovák film a Berlini Nemzetközi Filmfesztiválon Iveta Grófová a Kristály Medvével (Fotó: Benjamin Colle) Berlin/Pozsony. Iveta Grófová Az ötödik hajó (Piata lód) című, szlovák-cseh-magyar koprodukcióban forgatott filmje a 67. Berlini Nemzet­közi Filmfesztivál Generation Kplus versenyében a legjobb filmnek járó Kristály Medvét kapta. A berlini mustrán a Kristály Med­vével a gyermekek részére készített legjobb filmet jutalmazzák - sorsáról gyermekzsűri dönt. Iveta Grófová alkotása argentin, brazil, brit, len­gyel, kínai, mexikói, amerikai, kana­dai, német és ausztrál produkciók mezőnyében került az élre. Az ötö­dik hajót a Generation Kplus szekci­óban öt alkalommal vetítették, és mind a gyermek-, mind a felnőtt kö­zönség pozitívan fogadta, de a film kritikai fogadtatása is kedvező volt. Grófová családi drámájával először nyert díjat szlovák film a Berlinalén. „Nagyon meglepődtem, mert egy­általán nem számítottam ilyen siker­re. Az a csodálatos benne, hogy fil­münket gyerekek találták elismeré­sükre méltónak. Különösen jó érzés gyermezsűritől díjat kapni” - nyilat­kozta a rendező. Hozzátette, reméli, hogy a közönség Szlovákiában is megtalálja az utat a filmhez. A Kris­tály Medvét odaítélő gyerekzsűri ér­tékelésében azt emelte ki, hogy Az ötödik hajó kreatív és autentikus film: „Két gyerekről szól, akik meg­teremtik a maguk kicsi világát, melyben saját szabályaik szerint próbálnak meg élni. Nagyon meg­érintett bennünket a történet, és a szereplők hiteles játéka egyaránt.” Az ötödik hajó témája az átalaku­ló családkép. A tízéves Jarka és a ná­la fiatalabb Kristián papás-mamást játszanak, úgy alakítva a kapcsola­tukat, ahogy ők képzelik az ideális családot. Az ötödik hajó azt mutatja meg, hogyan képes a játék beleszól­ni az élet menetébe, és mennyire be­folyásolhatja a komoly, nehéz hely­zeteket a gyermeki képzelet és a jó szándék. (tb) SZUBJEKTÍV Zsákutcába jutott A Dal Egyértelmű volt, hogy A Dal most nem úgy alakul, ahogy az elmúlt években. Eddig joggal tarthattuk korunk legfontosabb magyar ze­nei tévéműsorának: olyan formá­tum került képernyőre, amelyben nem „színpadra termett őstehet­ségek”, agyonsztárolt percembe­rek énekelik mások slágereit, ha­nem vadonatúj szerzemények mutatkoznak be, amelyek felfris­sítik a zenei kínálatot. Gondoljunk csak a Honeybeast A legnagyobb hős vagy Bogi We All című fel­vételére, de az eddigi győztes da­lokat is kiemelhetjük. Lehet, korai még, de megkockáztatom, örök­zöld slágerek lettek, a mai napig gyakran hallhatók a rádióban. Az idei mezőnyben nem akadt ilyen szerzemény. Az elmúlt években a tévéműsorba bejutottak decemberi bejelentése után leg­alább egy tucatnyi számot kezdett eljátszani a rádió. A Dalnak kö­szönhetően az éves kicsúcsoso- dás, a karácsonyi zenepiac után sem durrant ki a lufi, gyorsan fel­frissült a kínálat. Ezúttal azonban a Soulwave együttes Kalandorát leszámítva a többi felvételt nem vagy csak ritkán lehet hallani. (Sőt, az elsősorban tinédzserked­venc Kalandor még december előtt rádiós sláger lett, nem meg­lepő hát, hogy a közönségnek kö­szönhetően a döntőig menetelt.) Ilyen szempontból tehát jóval gyengébb volt a mostani felhoza­tal. Vagy fogalmazzunk inkább úgy, hogy más volt. Mintha a zenészek nem a magyar közönség igényeit tartották volna szem előtt, hanem azt, hogy ki­jussanak az Eurovíziós Dalfeszti­válra, ahol ugye jelentős részben a zenei piacon életképtelen zene­számok versenyeznek. Pápai Joci győztes, Origó című felvétele jól példázza a leírtakat: nincs meg benne az a plusz, amitől sláger le­hetne. A Dal elvesztette azt, ami­ért fontos és szerethető volt, s a mesterségesen életben tartott, súlytalan, agyonszidott Eurovízi­ós Dalfesztivállal vett fel hason­lóságot, ami nagy hiba. Hiszen pont azért kedveltük, mert attól függetlenül volt működőképes. Ez az út zsákutca, jövőre vissza kell térni a régi kerékvágásba. Ha máshogy nem megy, rá kell venni ajelentkezésre olyanokat, akik maguktól nem neveznének, és je­lenlétük garancia arra, hogy a tévéműsor nemcsak dalokat, ha­nem slágereket is ad. Különben oda süllyed, mint az összeurópai megmérettetés, s a benne szereplő dalok a műsor után gyorsan el is felejtődnek. Az pedig mire jó? Puha József

Next

/
Thumbnails
Contents