Új Szó, 2016. december (69. évfolyam, 278-302. szám)

2016-12-10 / 286. szám, szombat

www.ujszo.com SZALON ■ 2016. DECEMBER 10. 19 Bocsánatkérésről még nem beszélhetünk Perintfalvi Rita katoli­kus teológus szerint a boszorkányperekben és abban, hogy az áldozatok többsége nő volt, egyértelműen szerepet játszott a korabeli egyházi és vallási alapú nőgyűlölő felfogás. A boszorkányüldözés az egyház felügye­lete alatt zajlott, $ több tízezer - ló­ként női - áldozata volt. Bocsánatot kért-e az egyház valaha is ezért, illetve rehabilitál­ta az elítélteket? A boszorkányperekről érdemes tudni, hogy nemcsak a katolikus, hanem a reformált egyházak is fontos szerepet játszottak bennük, Luther Márton és Kálvin János ta­naiban szerepel a Kivonulás könyve 22,17-re: „Varázslót / boszorkányt / jósnőt ne hagyj életben!” — azaz, aki az ördöggel paktumot köt, annak halállal kell lakolnia. Történészek kimutatták azt is, hogy amikor a re­formációra adott válaszként elindul a katolikus ellenreformáció, akkor érzékelhetően megnövekszik a bo­szorkányperek száma. Ez azt igazol­ja, hogy a katolikus egyház a maga eretnekellenes fellépését gyakran összekapcsolta azzal, hogy azt pe­relték be és végezték ki boszorkány­ként, aki közben áttért a reformált hitre. Bocsánatkérésről mind a mai napig nem beszélhetünk! II. János Pál pápa 2000-ben kiadott egy „Mea culpa” című állásfoglalást a boszorkányperek vonatkozásában. Ez az állásfoglalás nagyon ellentétes reakciókat váltott ki, egyrészt sokan örültek, hogy végre egy katolikus pápa megszólal a témában, más­részt sokan nagyon csalódtak, mert csupán üres szavaknak találták ezt a nyilatkozatot. Hiszen apápa még a címben „Mea culpa” („En bűnöm”) sem említi, hogy a boszorkányül­dözés témájáról lenne szó. Ezek után pedig csak egy nagyon ártal- madan és ködösen megfogalmazott mondat jelzi, „hogy egyházi embe­rek is olyan eszközökhöz nyúltak, a hit és a morál nevében, az igazság védelméért, amelyek nem egyeztet­hetők össze az Evangéliummal.” A későbbi egyházi kommunikáció ezt „bocsánatkérésnek” nevezi, holott azért ez ténylegesen nem történt meg, és a pápa elhallgatja az egyház intézményes felelősségét is, hiszen csupán egyes emberek cselekede­teiről beszél, de azért tudjuk, hogy ennél több történt. XVI. Benedek pápa egyáltalán nem foglalkozott a kérdéssel. Ferenc pápa 2016. április 12-én őszintén beszélt arról, hogy el kell ítélnie azt, hogy az egyház közreműködött a boszorkányüldö­zésben és az eremekégetésekben, de bocsánatot ő sem kért. Az luthe­ránus egyház több püspöke adott már ki állásfoglalást az ügyben, pél­dául 2015-ben a hannoveri evangé­likus lutheránus egyház, amelyben a reformált egyház teológusainak felelősségéről és a perek áldozatai­nak rehabilitációjáról van szó. Mi ma az egyház hivatalos ál­láspontja a kérdésben? Vannak boszorkányok? S ha igen, mi a „teendő” velük? A katolikus egyháznak van egy katekizmusa, amelyben a legfőbb tanításokat találhatjuk meg össze­foglalva. Ennek egyeden cikkelye, a 2117. foglalkozik a „Jövendölés és mágia” témájával: „A mágia és a varázslás valamennyi fajtája, me­lyek által úgy tesznek, mintha ha­talmuk lenne az okkult hatalmak fölött, mintha szolgálatukra tud­nák kényszeríteni őket, és termé­szetfölötti hatalomhoz jutnának általa felebarátjuk fölött - még ha az egészségét akarnák is visszaadni súlyosan ellenkeznek a vallásos­ság erényével. Ezek a praktikák még inkább elítélendők, ha árta­ni akarnak a másiknak, vagy ha a démonok beavatkozásához folya­modnak. Az amulettek viselése is elvetendő. A špiritizmus gyakran jövendőmondó vagy mágikus cse­lekményeket takar. Ezért az egyház Még ma is rengeteg a teendő, hogy az egyház azonos jogokat adjon a nőknek, ez a vallásos feminista mozgalom legfőbb törekvése. ind a híveket, hogy tartózkodja­nak tőle. A hagyományos gyógy­módok (természetgyógyászat) alkalmazása nem törvényesítheti a gonosz hatalmak segítségül hí­vását és mások hiszékenységének kihasználását.” Örvendetes tény, hogy a boszorkányság fogalma és témaköre nem kerül elő a katekiz­musban. Vagyis úgy tűnik, hogy az egyház a történelem sötét szá­zadaiból tanult némi óvatosságot. Érdekesség viszont, ha rákeresünk különböző fundamentalista kato­likus oldalakra, például a http:// www.karizmatikus.hu/hitvedelem/ teveszme-kritika-oesszefoglalo- irasok/191 -a-magiarol-es-demo- nologiarol.html, akkor ott azt találjuk, hogy igenis foglalkoznak a boszorkányság témakörével, pél­dául még a katekizmus szövegét is meghamisítják és „a mágia és a varázslás” helyett „a mágia és bo­szorkányság” formáiról beszélnek. Ez annak a tünete, hogy egyre erő­södőben van az úgynevezett hit­védelmi katolikus fundamentaliz­mus, ami semmilyen szélsőségtől sem riad vissza. A korabeli „boszorkányelméle- tek” szerint a nők hajlamosabbak a boszorkányságra, mert gyen­gébb hitűek és jelleműek Mi ma ebben a kérdésben az egyház álláspontja? Még mindig így látja a nőket? A boszorkányperekben és abban, hogy az áldozatok többsége nő volt, egyértelműen szerepet játszott a korabeli egyházi és vallási ala­pú mizogin (nőgyűlölő) felfogás. Nem csupán arról volt szó, hogy a nők gyengébb hitűek, az ördög könnyebben tudja őket befolyá­solni, hanem arról is, hogy azokat a nőket is boszorkánynak tekin­tették, akiknek volt véleményük a világ és az egyház dolgairól, akik kritikusan gondolkodtak, és el merték mondani a véleményüket. Erre a tényre leginkább az 1970-es évek óta létező feminista teológia mutatott rá. A női hang elhall­gattatásának egyik tipikus eszköze volt a boszorkányper. Mivel a nő­nek nem volt spirituális autoritása, sőt, a középkori teológia szerint a férfihoz képest csökkent értelmű­nek számított, ezért egy nőnek tilos volt a tanítás, a nyilvános beszéd, gondolatainak leírása, ter­jesztése. Aki ezt a szabályt átlépte, annak súlyos büntetéssel kellett számolnia, men megvádolták eretnekséggel vagy boszorkányság­gal, és ha szerencséje volt, akkor csak a könyvét (lásd Magdebur- gi Mechthild), ha nem, akkor őt magát is máglyán égették el (mint Margareta Porete-t). A nők helyze­te azóta persze sokkal jobb lett, de még ma is rengeteg a teendő, hogy az egyház azonos jogokat adjon a nőknek, ez a vallásos feminista mozgalom legfőbb törekvése, (czk) A szlovákiai magyar nőírók újrafelfedezése Q ehszlovákiában a kisebbségi irodalom ki­alakulásakor a nemzeti iden­titás megtartása volt az egyik fő cél, és gyakran ennek alárendelve értékelték az irodalmi műveket is. Ezen belül a női szempont észre- véden maradt. Az irodalmi folyamatoknak része az is, hogy szereplőik - emberek és intézmények - formálják őket - írja Menyhért Anna Női irodalmi hagyomány című tanulmánykö­tetében. Tovább folytatva a gon­dolatot kifejti, hogy még mindig tartja magát az a vélekedés, mely szerint ha egy mű jó, akkor előbb- utóbb bekerül a kánonba, ismert lesz, miközben megfeledkezünk arról, hogy ez nem magától tör­ténik meg, hanem attól, hogy a szövegek emberek - szerkesztők, írók, olvasók, kritikusok, tudó­sok, újságírók, könyvterjesztők, könyvesboltosok, könyvkiadók — közvetítésével és intézmények által meghatározott keretek kö­zött kerülnek kapcsolatba egy­mással. „Érdekviszonyok és hatal­mi viszonyok is alakítják egy-egy korszak, kultúra, csoport közös ízlését. A magyar irodalomtörté- net-írás azonban - a kifejezetten Ismerjük-e irodalmi hagyományainkat, ha az egyik feléről - a nőiről-csak halvány elképzelésünk van? női irodalommal foglalkozó és ezért tulajdonképpen gettósított feminista irodalmárok kivételével - nem reflektál erre.” A pozsonyi Phoenix Polgári Társu­lás és az Aspekt Feminista Érdek- védelmi Szervezet közös kezdemé­nyezése a mai Szlovákia területén egykor és ma alkotott és alkotó nő­írók (újra)felfedezése, megismerte­tése a szakmai és laikus közönség­gel, és nem utolsó sorban a szerzők és műveik beemelése az irodalmi kánonba, s ezzel együtt az iroda­lomoktatás anyagába is. A kutatás a magyar, szlovák és német nyelven író szerzők műveinek feltérképezé­sére és értékelésére is kiterjed. Az idei évben a (cseh)szlovákiai magyar irodalom kategóriájába sorolt nőírókkal foglalkoztunk, bár ez a fogalom a mai napig po­lémiákat vet fel, hiszen a nemzeti kisebbségi irodalom mintha felül­írná az összes többi szempontot. Az első világháborús határválto­zások után az új államalakulat­ban, Csehszlovákiában a kisebb­ségi irodalom kialakulásakor a nemzeti identitás megtartása volt az egyik fő cél, és gyakran ennek alárendelve értékelték az irodal­mi műveket is. Ezen belül a női szempont észrevétlen maradt, bár legalább annyi női szerző al­kotott, mint férfi, az idők során azonban eltűntek az irodalmi an­tológiákból, és lassan megfeled­keztek műveik újrakiadásáról is. A két világháború közötti korszak­ból Szenes Piroska műveit tartottuk fontosnak közelebb hozni a szak­mához és az olvasóközönséghez. Az írónő két regénye a közelmúltban a Phoenix PT gondozásában meg is jelent (Egyszer élünk, 2013, Az utolsó úr, 2014). Ezekkel éppen egy évvel ezelőtt a szlovák közön­ség is megismerkedhetett a Szlovák Nemzeti Színházban az Aspekt iro­dalmi programsorozatán. A mai szerzők közül Kovács Magda és Bárczi Zsófia műveit vizsgáltuk, hiszen anya és lánya írásművészetét kutatva valóban a női irodalmi ha­gyomány fonalát gombolyíthatjuk fel. A kutatás reményeink szerint azzal folytatódik, hogy a szerzők szövegeit szlovákra fordítjuk, s mű­veiket bemutatjuk a szlovák olvasó- közönségnek. A női irodalmi hagyomány év­századokig nem lehetett jelen az irodalomban, hiszen ha a nőírók közül néhányan a maguk korában sikeresek és elismertek voltak is, az irodalmi kánonban nem maradt fenn a munkásságuk, sőt a nevük is csak ritkán. így feltehetjük a kérdést, vajon ismerjük-e irodalmi hagyományainkat, ha az egyik felé­ről - a nőiről - csak halvány elkép­zelésünk van. Bolemant Lilla Bárczi Zsófia és Kovács Magda (Somogyi Tibor felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents