Új Szó, 2016. november (69. évfolyam, 254-277. szám)
2016-11-11 / 262. szám, péntek
241 PANORÁMA 2016. november 11. | www.ujszo.com Madárinfluenza újabb telepen, nálunk nincs fertőzött baromfi Madárinfluenza miatt helyi zárlat felirat egy kacsatartó gazdaság bejáratán a Bács-Kiskun megyei Kiskunmajsán. A telepen a magyar Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal laboratóriuma madárinfluenza (H5N8) vírus jelenlétét mutatta ki. (MTI-felvétel) NAPTÁR November 11 ► NÉVNAP Márton A Márton a latin Martinus név rövidült, magyar alakja. Jelentése: Marshoz tartozó és az istenség városvédelmező funkciójából következően harcos/hadakozó. ► ÜNNEP Szent Márton ünnepe. A 4. században élt pannóniai (Sa- baria) születésű tours-i katolikus püspök, a katonák, a koldusok és számos mesterség védőszentje. A frank birodalom, Magyarország, az kismartoni püspökség, több németváros, valaminta pannonhalmi főapátság patró- nusa. ► ESEMÉNY Rudolf magyar király és I. Ahmed török szultán megkötötte a 15 éves magyar-török háborút lezáró zsitvatoroki békét. (410 éve) ÖSSZEFOGLALÓ Buda pest/Pozsony. Az elmúlt napokban több eurápai államban is azonosították a madárinfluenza (H5N8) jelenlétét, Magyarországon újabb megbetegedés történt. A szlovák szaktárca szerint nálunk sehol sem találtak fertőzött baromfit. Madárinfluenza-vírus jelenlétét mutatta ki a magyar Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (Né- bih) laboratóriuma a Bács-Kiskun megyei Kiskunmajsán lévő kacsatartó gazdaságban. A tájékoztatás szerint a fertőzött gazdaság körül 3 kilométer sugarú védőkörzetet, és 10 kilométer sugarú megfigyelési körzetet rendel el a hatóság. A H5N8 vírustörzs a baromfiállományokra veszélyes, emberi megbetegedést nem okozott. A vírus teijedésének megakadályozása érdekében a fertőzött állomány leölését az állategészségügyi szolgálat szakemberei már a gyanú alapján megkezdték. A kimutatott szerotípus (H5N8) megegyezik a 2016. november 3-án Békés megyei pulykaállományban kimutatott vírustörzzsel. A magyar földművelésügyi minisztérium közleménye szerint a vadmadarak valószínűsíthető fertőzésközvetítő szerepe miatt az országos föállator- vos már november 3-án az egész országra kiteijedően elrendelte, hogy a baromfikat kizárólag teljesen fedett, lehetőleg oldalról is zárt helyen kell etetni és itatni. A takarmányt zárt, fedett helyen kell tartani, és tárolás során biztosítani kell, hogy a takarmányhoz ne féljen hozzá idegen fajú állat. Az elmúlt napokban több európai országból is tájékoztatás érkezett arról, hogy elhullott vadmadarakban azonosították a madárinfluenza megbetegedést. A Békés megyében egy hete kimutatott madárinfluenza-vírus miatt már több ország tiltotta meg az exportot az érintett megyéből vagy Magyarországról, köztük Kanada, Szerbia, a Dél-afrikai Köztársaság, Izrael, Japán, Hongkong és Szingapúr. A szlovák földművelésügyi és vidékfejlesztési minisztérium az Állami Állategészségügyi és Élelmiszer-felügyeleti Hivatallal együttműködve megelőző intézkedésként mintákat vesz és ellenőrzi a hazai baromfitelepeket. A minisztérium tájékoztatása szerint nálunk sehol sem azonosították a madárinfluenzát. További intézkedésként betiltották a a magyarországi élő- baromfi és baromfitermékek behozatalát. A szaktárca egyben felszólította a baromfitenyésztőket, tartsák be az állatok biológiai védelmét, hogy megakadályozzák a betegség átterjedését a vadmadarakról a tenyésztett baromfira. A fertőzés veszélye 2017 tavaszáig fennáll — állítják az ENSZ Élelmezésügyi és Mezőgazdasági Szervezetének szakértői. A récefélék vándorlási útvonala mentén található összes ország érintett. (MTI, SITA) Váratlan ajándékot kapott a csaknem 100 éves Kirk Douglas A 2012-ben készültfelvételen Michael Douglas és apja, Kirk (TASR/AP-feivétei) ► MAI ÉVFORDULÓINK 225 éve született Katona József író,a magyardrámairo- dalom kiemelkedő alakja. 205 éve született Perczel Mór honvéd tábornok, a magyar forradalom és szabadságharc legendás alakja. 195 éve született Fjodor Mi- hajlovics Dosztojevszkij orosz író. 140 éves Palya Bea énekesnő. ► NAPI VICC Egy motoros átkiabál a sisakja alól a másik motorosnak:- Szia! Hogy jutókéi a Váci útra?-Tessék? Nem értem - kiabál a másik.-A Váci útra akarok menni - kiabál most már hangosabban. '-Jó! Menjél! ► ORVOSMETEOROLÓGIA Kedvezőtlen hatású lesz az időjárás, a mozgásszervi betegségekben -»-szenvedők és az ekcémások számíthatnak panaszokra. Idegesség, depresszió fordulhat elő, jelentkezhetnek a hátgerincfájdalmak is. A hamarosan ÍOO. születésnapját ünneplő Kirk Douglas legendás amerikai színész-producer már meg is kapta első ajándékát: a Zsidó Világkongresszus kulturális kitüntetését, amelyet Izrael állam támogatásáért ítéltek oda neki. New York. Ronald Lauder, a zsidó szervezet elnöke elmondta, hogy Douglas, aki 1916. december 9-én Issur Danielovitch néven született a New York állambeli Amsterdam városban fehéroroszországi bevándorlók gyermekeként, mindig is büszkén vállalta zsidó gyökereit. Douglas a The Juggler című 1953- ban, Izraelben forgatott filmben ho- lokauszttúlélőt alakított, Az óriás árnyéka című filmben pedig 1966- ban egy amerikai zsidó katonát, aki 1948-ban segített megvédeni a zsidó államot. Az agg Kirk Douglas fia, Michael Douglas Oscar-díjas színész, producer a New York-i Pierre Hotelben rendezett ceremónián a kitüntetést apja nevében átvéve arról beszélt a 400 megjelent vendég előtt, hogy apja nagyon büszke az elismerésre, különösen azért, mivel ő az első kitüntetettje a Teddy Kollek néhai je- ruzsálemi polgármester - személyes jó barátja - előtt tisztelgő díjnak. Douglas hozzáfűzte: apja mindig arról álmodott, hogy Izrael békés és sikeres ország lesz, ahol az arabok és zsidók együtt tudnak élni. Az esten Joe Biden amerikai al- elnök is kitüntetésben részesült. A modem cionizmus megalapítójáról elnevezett Theodor Herzl-díjat Henry Kissinger egykori külügyminiszter nyújtotta át Bidennek. Az alelnök hangsúlyozta, biztos benne, hogy az Egyesült Államok Donald Trump elnöksége alatt sem csökkenti támogatását Izrael felé. „A kongresszus sohasem fogja hagyni, az amerikaiak nem hagyják, hogy ez történjen” - mondta Biden. (MTI) Trentinóból érkezik a Vatikán karácsonyfája Vatikánváros. Trentino tartomány Scurelle nevű településéről érkezik a Szent Péter térre idén a Vatikán karácsonyfája. A 25 méteres vörösfenyőt vasárnap vágják ki, és az olasz katonaság helikopterének segítségével emelik a teherautóra, amely Rómába szállítja. Várhatóan november 24-re virradóan érkezik meg a Vatikánba a fenyő. A fát a tavalyihoz hasonlóan idén is olyan agyaggömbök díszítik, amelyeken olasz kórházak rákbeteg gyerekeinek rajzai láthatóak. A karácsonyfa világítása a környezetvédelem elvének megfelelően idén is takarékos lesz: 18 ezer LED-égő világítja meg, fogyasztásuk mindössze 1,7 kilowatt. Egy 17 méter széles betlehemet is felállítanak a Szent Péter téren, amely a máltai érsekség és kormány ajándéka és Manwel Grech művész tervei alapján készült. A betlehem 17 papírmasé- ból készült figuráján máltai nemzeti viselet lesz látható. Helyet kap ott egy hagyományos máltai halászhajó, egy luzzu is. Ez utalás a menekültekre, akik tengeri utazásra alkalmatlan csónakokon próbálnak a Földközi-tengeren át eljutni Olaszországba. A karácsonyfa és a betlehem világítását december 9-én kapcsolják fel. (MTI) ÚJ szó szlovákiai magyar napilap www.uji20.com www.facebook.com/ujszo Szerkesztőség; Lazaretská 12,814 64 Bratislava 1, e-mail: ujszo@ujszo.com, fax: 02/59233469. I Főszerkesztő: Szalay Zoltán (02/59233421). I Főszerkesztő-helyettesek: Sidó H. Zoltán (02/59233425), Czajlik Katalin (02/59233449). I Rovatvezetők: Sidó H. Zoltán (mb.) - politika (02/59233425), Klein Melinda - régió (02/59233 426), Holop Zsolt - vélemény (02/59233440), Lakatos Krisztina - kultúra (02/59233423), Bőd Titanilla - sport (02/59233434), Urbán Gabriella - magazinok (02/59233444). Művészeti vezető: Toronyi Xénia. IA szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Fiókszerkesztőségek: Királyhelmec, Nagykapos: 0907/773835, Kassa: 0905/228525, Komárom: 0905/840423, Dunaszerdahely: 0905/228526, Érsekújvár: 0907/601580, Nyitra: 037/6522543, Galánta: 0907/773834, Párkány: 0907/773832.1 Kiadja a Petit Press Rt., Lazaretská 12,81108 Bratislava. I IČO: 35790253.1 Az igazgatótanács elnöke: Alexej Fulmek, tel.: 02/59233101, fax: 02/59233119.1 Az igazgatótanács tagjai: Slezákné Kovács Edit (lapigazgató), tel.: 02/ 59233401, fax: 02/59233338, Peter Mačinga, tel.: 02/59233203, Dušan Déván, tel.: 02/ 59233107, Ľubica Tomková, tel.: 055/6002204. I Hirdetési osztály: 02/59233228,02/ 59233235,02/59233200,02/59233240, e-mail: reklama@ujszo.com. I Marketing: 02/59233266.1 Lapterjesztés, laprendelés: 02/323 77 777, fax: 02/59233339. I Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt., D. A. CZVEDLER Kft. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Press terjesztési osztályán. I Külföldi megrendelések: Slovenská pošta, a. s. Účelové stredisko preplatiteľ- ských služieb tlače, Nám. slobody 27,810 05 Bratislava. I Index: 48271. I Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Nyilvántartási szám: EV 110/08.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. I Az Új Szó a lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.abcsr.sk honlapon található. I © Copyright PETIT PRESS RT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33. § la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. IA sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton Media, a Slovakia Online és a Sita végzi. I Lapunkat az SZK Kormányhivatala támogatja a Kisebbségi kultúra 2016 program keretében. Realizované s finančnou podporou Úradu vlády Slovenskej republiky -program Kultúra národnostných menšín 2016. (•) ^ Stí,“ Academy