Új Szó, 2016. április (69. évfolyam, 75-100. szám)
2016-04-05 / 78. szám, kedd
www.ujszo.com | 2016. április 5. KULTÚRA 117 Dalok egy másik galaxisból Ivana Mer izgalmas albummal mutatkozott be saját hazájában JUHÁSZ KATALIN A besztercebányai Ivana Mer forradalmian új jelenség a hazai könnyűzenében. Early Works című első albuma mérföldkő, műfajok fölötti alkotás. Egyszerre bátor kísérletezés és tudatos „úttörés", szemben az árral, egy olyan közegben, ahol tévés celebek vezetik a listákat. Mintha nem is erről a bolygóról származna. Mintha egy űrturista szintetizálta volna mindazt, amit a földi zenékben izgalmasnak tart, megspékelve egy számunkra ismeretlen galaxis zenéjével. A lebegő, atmoszférikus szerzemények fö „hangszere” a szintetizátor mellett a számítógép, hiszen valamiféle ambientről van itt szó - ha mindenképp kategorizálni akarjuk, amit hallunk. A fiatal dalszerzőénekesnő mindent egymaga kezel. A felvétel 2013-ban készült, de csak néhány hete jelent meg. Ivana Mer akkor költözött haza, miután évekig élt Ibizán, Franciaországban és Németországban, méghozzá zenéből. Workshopokat vezetett, dalszövegeket írt egy francia zenekarnak, különböző elektro-akusztikus formációkkal koncertezett. Lassan, fokozatosan fordult az experimentális stílus felé, az élő hangszerek és az elektronikus hangzás fúziójával kísérletezve. Aztán a vokális harmóniák kezdték érdekelni, és egyre kevesebb effektet használt. Rájött ugyanis, hogy az emberi hang minden instrumentumnál alkalmasabb éteri, hipnotikus hangulat teremtésére. És hogy a dolog még meglepőbb legyen: a szlovák népzenével is úgy játszott el, ahogy eddig senki. Finom torzítón átengedve több szólamban egymásra mixelte az adott dallamot. Az Early Works többéves keresés összefoglalója. A CD-n hallható kilenc angol és szlovák nyelvű dal kilencféle Ivana Mert mutat be. Felesleges feltenni a kérdést, hogy melyik az igazi, mert mindegyik az. (A The Birdsben például a folk-rockot értelmezte újra, a Diamond Fieldsben pedig a popballada műfaját.) A lemez ékes bizonyítéka annak, hogy nem muszáj leragadni egyetlen stílusnál, még akkor sem, ha az ember lánya zajos sikert arat egy rádiós tehetségkutatón (a Pachol’a című „népies ambient” dal a Rádio FM Demovnicáján tarolt). A lemezen szereplő felvételek legtöbbjének a sokoldalú billentyűs- fenomén és stúdióguru Oskar Rózsa a producere, vélhetően az ő érdeme a viszonylag rádióbarát, földközeli hangzás. O vehette rá ezt az űrturistát, hogy hagyja itt az anyagot nekünk, földlakóknak, ne vigye magával az „övéihez”. Ivana Mer earty Works KÁVÉSZÜNET Régésznő lengyel köntösben A lengyelországi Gdanskban a közelmúltban zajlott az International European Poet of Freedom Festival negyedik évfolyama. A meghívott vendégek között volt Polgár Anikó költő, a pozsonyi Comenius Egyetem oktatója; a rendezvényre megjelent Régésznő körömcipőben című 2009-es kötetének kétnyelvű kiadása. Anna Górecka tolmácsolásában a verseskönyv lengyel címe: Archeolozka w czólenkach. Milyen jellegű irodalmi rendezvény a gdanski fesztivál? Kétévente megrendezett költészeti fesztivál, 2010-ben indították. Minden alkalommal hét költőt hívnak meg, akiknek megjelenik egy-egy kétnyelvű kötete erre az alkalomra. A megkötés szerint a nyelvek nem ismétlődhetnek—azaz magyar szerző, magyar kötet többé nem lesz a fesztiválon. Két évre előre kisorsolják, mely nyelvek kerülnek sorra a következő évfolyamon, utána a fordítók pályáznak az általuk kiválasztott kötetből vett szemelvénnyel. Aki megnyeri, annak a fordításajelenik meg, és azt a költőt hívják meg Gdanskba. A meghívás egyben fel- teijesztés is a fesztivál díjára; az elismerést idén Anna Blandiana román költőnő kapta. Az, hogy ez a fesztivál a „szabadság költőié”, a kötetek kiválasztásában is szempont? Természetesen, a fordítók is ezt hangsúlyozzák a pályázatukban. Az én kötetemnél elsősorban a női szabadság témáját emelték ki. Ha nincs is direkt társadalmi mondanivalója, de az antik témákban megjelenik mondjuk a rabszolgaság, a migrán- sok sorsa. Például a Trójából menekülő Andromakhé nemcsak antik hősnőként mutatkozik meg, hanem mai menekültként, akinek a múltjában ott a háború, miközben nem kaphat vízumot, ha nem megy férjhez. A Régésznő körömcipőben több verse arról szól, hogy - a férfiléttel ellentétben - mennyire gúzsba köti a nőt az anyaság, a szülés, a szoptatás. És ironikusan eljátszik azzal is, mennyiben változna a helyzet, ha a férfi szülne - a mitológiában erre is van példa, gondoljunk csak Dionü- szosz születésére és Zeusz „császár- metszésére”. A fesztivál a szélesebb közönségnek szólt, vagy alapvetően „költők költőknek” típusú esemény? Nagyon nagy közönség volt, meg is lepett: ha valahova kissé késve érkeztünk, nem biztos, hogy akadt még hely. Egyébként a könyvtárban, a városi kulturális központban, a Szolidaritás múzeumában, az egyetemen voltak a rendezvények: beszélgetések, felolvasások, az irodalmat a zenével, a színházzal összekapcsoló programok. A kérdések alapján úgy láttam, a szerzők, a fordítók, a szerkesztők mellett a laikus olvasók is érdeklődtek. Persze, ehhez hozzájárult, hogy ismert hazai szerzők is szerepeltek a fesztiválon, emellett a szervezők igyekeztek előzetesen és menet közben is hírverést csinálni a könyveknek: kisfilmeket helyeztek el a YouTube-on, rádiós interjúk készültek a fordítókkal és a költőkkel... A rendezvény honlapján az szerepel: Anikó Polgár, Hungary. Ez félreértés, vagy a nyelvet automatikusan az országgal azonosították? Ez nekem is feltűnt, de Gdanskban a nyelvet tekintették mérvadónak. Bár a költők hazai környezetére nagyon is kíváncsiak voltak, hiszen mindenkiről kisfilmet készítettek otthon, s ezeket a gdanski színházban vetítették. Egyébként az idei meghívottak közül az olasz költő tulajdonképpen svájci, a dán palesztin származású, a macedón költőnő Szlovéniában él. Azt gondolom, a szervezők külön érdekességnek tekintették a multikulturalizmust; ezek a tapasztalatok a beszélgetések során is rendre felmerültek. (as) Judi Dench történelmet írt London. Judi Dench történelmet írt az Olivier-díj vasárnap esti gáláján: a 81 éves színésznő nyolcadszorra vehette át a legjelentősebb brit színházi elismerésnek tartott kitüntetést. Ez eddig egyetlen színésztársának sem sikerült a díj megalapítása óta eltelt negyven évben. Judi Dench a legjobb női mellékszereplőnek járó trófeát vehette át Paulina megformálásáért Kenneth Bra- nagh színtársulatának Téli rege című produkciójában, amely a londoni Garrick Színházban fiit. Judi Dench 1957-ben debütált színpadon, a liverpooli Old Vic társulatban Ofélia szerepében. Emlékezetes szerepei közé tartozik Zeffirelli Júliája 1960-ban, a Kabaré első londoni Sally Bow- lesa 1968-ban, Lady Macbeth figurája TrevorNunn 1976-os produkciójában, Kleopátra 1987- ben, és Desiree Armfeldt karaktere a Kis éji zene című musicalben, 1995-ben. A színésznőt a mozirajongók is jól ismerik: 1999-ben a Szerelmes Shakes- peare-ben nyújtott alakításáért megkapta a legjobb női mellék- szereplő Oscar-díját. (MTI, ú) Alapiskolák, figyélem! Ismét T^r yl jU Program a tudás közvetítésére - szórakoztató formában A következő munkafüzet 8. osztályos tanulók részére készül TÉMA: Dél-Szlovákia természeti kincsei Jj Szót a tanulók és az oktató pedagógusok (2016. május 2. - május 27.) ingyen kapják. Amennyiben az Önök iskolája is szeretne bekapcsolódni a programba, kérjük az adatokat 2016. április 10-ig küldjék el a marketing@ujszo.com címre. Jelentkezési adatok Téma: Földrajz (8. osztály) Az iskola neve és címe: Telefon:............................................. E-mail: A programba bekapcsolódó tanulók száma: A tantárgyat oktató pedagógusok száma: