Új Szó, 2016. március (69. évfolyam, 50-74. szám)
2016-03-05 / 54. szám, szombat
o N oo ;HK1« A JELENKORI MAGYAR TÁRSADALOM Bárány vakság KEMÉNY KÖTÉS A magyar unikum? 17. oldal Van nekünk, szlovákiai magyaroknak egy közös történetünk, amely kilencvenegyné- hány évvel ezelőtt egy döntéssel kezdődött, és impérium- meg rendszerváltásokon át a mai napig tart. Ennek a kilencvenegynéhány évnek mára kialakult egyféle kollektív tudati képe, amelyben a sí- rós, gyászos, panaszos árnyalatok éppúgy jelen vannak, mint az anekdotikus, összekacsintós, önironikus vonalak. Alapvetően erre játszik A nagy (cseh)szlovákiai magyar csönd. F" olt Soóky Lászlónak egy ma még kiadatlan regénye a (cseh) szlovákiai magyarok közös létélményéről - Benkő Géza pedig szöveget keresett egy önálló színházi esthez. A szerző az eredeti próza nyolc epizódjából elkészített egy mono- dráma-változatot — a színművész pedig a rendező feladatait is magára vállalva (Varga Emese dramaturg közreműködésével) egyszemélyes színházi előadássá, „derűs szomorújátékká” formálta a szöveget. Benkő Géza kiáll a pódiumra, és mintegy odainvitálja a közönséget a hokedli, a demizson bor köré. Egymás között vagyunk, fél szavakból, elhallgatásokból is értjük egymást; nem kellenek látványos szemléltető eszközök, hogy belehelyezkedjünk abba a térbe és időbe, ahova A nagy (csehiszlovákiai magyar csönd egy és egynegyed órára el akar vinni minket. Benkő Géza itt és most Géza, kopott kabátban, rongyos nadrágban, aki a szülőfaluja, Búcs mikrovilágát - és a szomszédos néhány falu alkotta mikrorégiót - nyitja ki előttünk a 20. század közepén. Nem is olyan egyszerű játék ez: Géza mesél a faluközösség tipikus figuráiról - komákról és elvtársakról, őslakosokról és betelepültekről, férfiakról és nőkről, tiszteletesekről és plébánosokról -, felidézi a történeteiket, miközben, ha a helyzet úgy kívánja, pár gesztussal, grimasszal, finom tónusváltással egy pillanat alatt az elbeszélt alak bőrébe bújik, s immár az ő szólamát közvetíti felénk. Az alapvetően adomázós, anekdotikus történetfiizérben éppúgy ott vannak a hétköznapi magánvalóság továbbmondásra érdemes epizódjai, mint az új rend születése és az a tapasztalat, hogy a „nagy történelem” eseményei (a deportálások, a lakosságcsere, a szövetkezetesítés) miként csapódtak le ebben a zárt, jól körülhatárolt térben, a búcsi szőlőhegyen és annak tövében. Az előadó szuggesztív jelenléte; a megszólalás intimitása; a spontánul ható előadás hátterében rejlő precíz és tudatos komponálás; a pontosan hangolt és váltakozta- tott érzelmi töltet; a feszesre húzott, aztán a megfelelő pontokon ellazított tempó - sorolhatnánk, mi minden kell egy-egy előadás sikeréhez, amelyet egyetlen művész visz a vállán. Az alapján, amit egy hete, A nagy (cseh)szlovákiai magyar csönd ősbemutatóján, Komáromban, a Tiszti pavilon dísztermében láttunk, elmondhatjuk: Benkő Géza a „szakmai kűrt” hibátlanul teljesítette. Ami ide kívánkozik, az tulajdonképpen közhely, de... A színház, az előadás akkor és addig létező entitás, amíg akad x számú néző, aki megtölti a széksorokat és a tekintetét a színpadra szegezi. Az, hogy mikor és hol láthatja majd a közönség a továbbiakban Benkő független produkcióját, egyelőre a jövő zenéje. A kötelező falunapok mulatós-folklóros programjában elég avantgárd pontnak hatna; a művelődési házak „szórakoztató” műsorpolitikája nem igazán kedvez a befogadásának; alapvetően nem iskolai oktatónevelő előadás. Gondolkodó, felnőtt nézőknek szól. Picit arrébb, a határ túloldalán van arra példa, hogy egy hasonló jellegű munka színháztörténeti eseménnyé vált: Mácsai Pál egyszemélyes Orkény- estje, az Azt meséld el, Pista! évtizeden átívelő sikerszéria. Csak remélni tudjuk, hogy A nagy (cseh) szlovákiai magyar csöndnek is lesz fóruma. Vagy marad a csönd... Lakatos Krisztina ?nifi márriuc«; c7nmhqt, 10. évfolyam, 10. szám RÉSZLET A NAGY (CSEH)SZLOVAKIAI MAGYAR CSÖND CIMU ELOADAS SZÖVEGKÖNYVÉBŐL A temetés Ebbe a történetbe beleépültem. Az egész történésbe bele vagyok épülve. Mindenki bele van épülve. Még a nagyapám is. Ő földrajzilag Magyarországon született, aztán Mandzsúriában lett hadifogoly. Azt mondta, ott olyan hideg volt, hogy amikor a lavórból kiöntötték a vizet, a levegőben megfagyott. Mandzsúriában szokadanul hideg a tél. Aztán hazagyalogolt, átment a tengeren, átment a hegyen, öregecske ifjú lett, mire hazaért, az itthon, már nem Magyarország volt, hanem Csehszlovákia. így döntöttek Trianonban. Nagyapám persze nem tudta, hogy hogyan döntöttek Trianonban, mert az idő tájt ő épp Mandzsúriában nézte, hogyan fagy meg a levegőben a lavórból kiöntött víz, ezért, amikor megállt a szőlője végében az Új-hegyen, azt hitte, minden úgy van, ahogy régen, mert a szőlője ugyanott volt... csak egy másik országban. Ezt csak később tudta meg, amikor elvették tőle. Elkonfiskálták. A szőlője ott volt, ahol régen, csak nem volt az övé. A kitelepítés, meg a deportálás, az másként történt. Arról is tudok sok mindent, mert abba is bele voltam épülve. Kisebbségi magyarként mindenbe beleépültem. így kollaboráltam a többségi hatalommal. Mindenki így kollaborált. Voltak kicsi kollaborán- sok, meg voltak olyanok is, akiket elvittek. Erről most nem akarok beszélni. Hagyjuk a fenébe a szomorú dolgokat! Idézzük fel az öröm és a boldogság pillanatait! Például azt, hogy egyszer csak meghalt Sztálin elvtárs! , Amikor Sztálin elvtárs végre meghalt, az egész, Csehszlovákiában élő magyarság, an bloc nagyon szomorú volt. Nem zokogott, ezzel álcázta a szomorúságát. Mi, búcsiak például szomorúságunkban kimentünk a pincéhez, mélyen egymás szemébe nézve ittunk, s végtelen szomorúságunkban ilyen siratónótákat énekeltünk. A síron volt a hangsúly. Ennyire szomorúak voltunk. Száz szónak is egy a vége. Ha már meghalt ez a Sztálin, el kellett őt temetni. A pártok úgy döntöttek, hogy Sztálint a szocialista tábor minden országának minden településén kiilün-külön temetik el, figyelembe véve az idősíkok eltolódását. Akik térben is szeretik elképzelni a különböző helyszíneket, az ő számukra, de csakis az ő számukra felvázolom a környezetet. Itt van az Öreg temető, Búcs legmagasabb pontja. Alatta a községháza, a községháza oszthatatlan része az udvar. Ennek az udvarnak a kellős közepén állt Samu komám ötszáz literes pirosboros hordója, kockás abrosszal leterítve, erre helyezték el kelet-nyugati irányban a nagy generalisszimusz koporsóját, amit Múger Hajdú Gézának csinált Gál Sándor koporsósmester, mert a Géza jó régóta feküdt már a kórházban, Gál Sanyi meg inkább előre dolgozott, hogy ne kelljen kapkodnia majd, amikor a Gézát hazaszállítják. A déli oldalon Grajszky bácsi, most kommunista pártelnöki minőségben, az északi oldalon Marcsa Lajcsi komiszár, körben a tömeg. Belasz komám óvatosan kivonta magát a tömegből, s oldalazva elindult az Öreg temető felé, mert a szeme sarkából észrevette, hogy ott hajladozik Bugár Irén fiatal özvegyasszony, akinek az ura nem tért vissza a második magyar hadtest szervezett visszavonulásakor. Grajszky bácsi várta a fél kettőt, hogy felzokoghasson. Grajszky bácsi az órájára nézett, majd állt férfiasán tovább. Megint az órájára nézett, állt tovább. Harmadszor is az órájára nézett - Basszameg! - Grajszky bácsi férfiasán felzokogott, fél kettő után egy perccel, majd ráborult a koporsóra, aztán férfiasán a messzeségbe nézett: „Kedves elvtársaim, meghalt Marx elvtárs, meghalt Engels elvtárs, meghalt Lenin elvtárs, most meg meghalt ez a Sztálin elvtárs is. De ne féljetek, kedves elvtársaim, van ezekből annyi, mint a nyű, soha ki nem pusztulnak!” Abban az áldott pillanatban, amikor megszólalt az internacionálé, az én drága Belasz komám a fiatal- asszonyt rákönyököltétte egy alacsonyabb fejfára, s az orgonabokor ágai között, a ritmusra mozduló ágak között maguk is részt vállaltak a nagy Sztálin búcsúztatásából. Belasz az induló hangjaira emlékezeteset alkotott, Irén pedig aprócska sikongatásokkal vett búcsút mind a generalisszimusztól, mind pedig korán elhalálozott urától, mert most érezte először azt, hogy jó az ura közelében lenni. Ez, eddig rendben is volt. Mert eddig minden meg volt beszélve. De, hogy mi lesz az internacionálé után?! Grajszky bácsi állt férfiasán, öntudatosan, meg tanácstalanul. Az internacionálé után is kell lenni valaminek... Csak épp erről nem jött pártukáz. „Te Lajcsi, hova vigyük a koporsót, ha nincs sír?” „Hova, hova?! Vissza a koporsós- hoz. Ez a Múger Hajdú Gézáé, a Gál Sanyi csak kölcsönbe adta.” „De... de, te Lajcsi, ezek a népek temetni akarnak.” Istenem, magad Uram, ha szolgád nincs! Grajszky bácsi megállt, karját széttárta: „Az embereket te meg hagyod halni... Mondj már te is valamit, Lajcsi!” . „Éljen Sztálin elvtárs!” „Lajcsi te hülye vagy? Hát most halt meg!” ,Akkor éljen...éljen...Éljen hogy a picsába hívják ezt a csehszlovák elnökünket?!” (A szöveget színpadra alkalmazta: Benkő Géza és Soóky László) Azt meséld el, Géza!